Pour survivre à la chaleur torride de la journée, se réfugier dans de petits terriers comme celles-ci, qui restent dans le sol. | Open Subtitles | ,من اجل أن تنجو من الحرارة الشديدة في النهار ,تتخذ ملاجئ في الشقوق الصغيرة متل هذه والتي تصل عميقا تحت الأرض |
Méfiez-vous, la prochaine fois ça se passera pas comme ça. | Open Subtitles | انت مجنون احسنلك دير بالك لاني المرة الجاية ما متل كل مرة |
Tout comme toi, si tu t'obstines. | Open Subtitles | متل انت لازم تشيل المسدس من ايدك بعدين بتروح عل الحبس |
comme le monde a oublié que le sida tue des gens. | Open Subtitles | متل كتير عالم نسيو انو الايدز لسا عم يقتل بهالعباد |
comme tes babouins à mon avis. | Open Subtitles | ويبدو أنها متل أصوات قرود البابون المسجلة على الأشرطة الخاصة بك. |
Comment s'appelle ce jeu... contenant une multitude de boules multicolores comme ca? | Open Subtitles | ما اسم لعبة بها العديد من الكرات الملونة متل هذه |
comme indiqué précédemment, elle contrôle une part importante de l'extraction et de la vente de coltan par l'intermédiaire des sociétés Rwanda Métals et Grands Lacs Métals. | UN | وحسب ما ذكر آنفا، فإن لدى الجيش الوطني الرواندي مصالح كبيرة في تجارة الكولتان، من خلال شركتي رواندا ميتلز وغراند لاك متل. |
Je vais prendre un tas de SDF et les habiller comme moi... | Open Subtitles | سأجلب بعض الناس المتشردين ... وسألبسهم متل ما ألبس |
On décompressurise comme ton nouveau pote Andy. | Open Subtitles | ما في الأمر أننا نسترخي "متل صديقك"أندي نعم أتريدين لعب "الهاكي ساك" لاحقا؟ |
Mais voilà, la vie de chacun, c'est comme une émission de télé. | Open Subtitles | حياة الإنسان متل عرض تليفزيوني |
Je me sens comme la pouliche d'un étalon. | Open Subtitles | شباب حاسس حالي متل الحصان اللي بيطير |
Max, fais attention. C'est comme ça dans les sectes. | Open Subtitles | ماكس) ابقي منتبهة يمكن ان يذهب هذا وكانك تتعبدين متل هكذا) |
Ses oreilles sont roses comme un coquillage et sa truffe est comme une framboise. | Open Subtitles | لديها أذن جميلة جداً (ولديها أنف متل العلكة ( المصاصة |
- comme ceux qu'ont les filles à la télé. | Open Subtitles | لديك صدر متل أصحاب التلفاز |
Plus petit, comme Hannah McKay ? | Open Subtitles | قصير متل هنا مكاي |
Elle n'est pas attirée par ma noirceur comme Lila. | Open Subtitles | إنها لم تتعمق متل ليلى |
Ou aveugle comme Rita. | Open Subtitles | أو عمياء متل ريتا |
Et elle n'en a pas besoin comme Lumen. | Open Subtitles | و لم تحتاجه متل لومين |
comme une sorte d'une roue, la filature. | Open Subtitles | متل كأن عجلة تدور. |