ويكيبيديا

    "متل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • comme
        
    Pour survivre à la chaleur torride de la journée, se réfugier dans de petits terriers comme celles-ci, qui restent dans le sol. Open Subtitles ,من اجل أن تنجو من الحرارة الشديدة في النهار ,تتخذ ملاجئ في الشقوق الصغيرة متل هذه والتي تصل عميقا تحت الأرض
    Méfiez-vous, la prochaine fois ça se passera pas comme ça. Open Subtitles انت مجنون احسنلك دير بالك لاني المرة الجاية ما متل كل مرة
    Tout comme toi, si tu t'obstines. Open Subtitles متل انت لازم تشيل المسدس من ايدك بعدين بتروح عل الحبس
    comme le monde a oublié que le sida tue des gens. Open Subtitles متل كتير عالم نسيو انو الايدز لسا عم يقتل بهالعباد
    comme tes babouins à mon avis. Open Subtitles ويبدو أنها متل أصوات قرود البابون المسجلة على الأشرطة الخاصة بك.
    Comment s'appelle ce jeu... contenant une multitude de boules multicolores comme ca? Open Subtitles ما اسم لعبة بها العديد من الكرات الملونة متل هذه
    comme indiqué précédemment, elle contrôle une part importante de l'extraction et de la vente de coltan par l'intermédiaire des sociétés Rwanda Métals et Grands Lacs Métals. UN وحسب ما ذكر آنفا، فإن لدى الجيش الوطني الرواندي مصالح كبيرة في تجارة الكولتان، من خلال شركتي رواندا ميتلز وغراند لاك متل.
    Je vais prendre un tas de SDF et les habiller comme moi... Open Subtitles سأجلب بعض الناس المتشردين ... وسألبسهم متل ما ألبس
    On décompressurise comme ton nouveau pote Andy. Open Subtitles ما في الأمر أننا نسترخي "متل صديقك"أندي نعم أتريدين لعب "الهاكي ساك" لاحقا؟
    Mais voilà, la vie de chacun, c'est comme une émission de télé. Open Subtitles حياة الإنسان متل عرض تليفزيوني
    Je me sens comme la pouliche d'un étalon. Open Subtitles شباب حاسس حالي متل الحصان اللي بيطير
    Max, fais attention. C'est comme ça dans les sectes. Open Subtitles ماكس) ابقي منتبهة يمكن ان يذهب هذا وكانك تتعبدين متل هكذا)
    Ses oreilles sont roses comme un coquillage et sa truffe est comme une framboise. Open Subtitles لديها أذن جميلة جداً (ولديها أنف متل العلكة ( المصاصة
    - comme ceux qu'ont les filles à la télé. Open Subtitles لديك صدر متل أصحاب التلفاز
    Plus petit, comme Hannah McKay ? Open Subtitles قصير متل هنا مكاي
    Elle n'est pas attirée par ma noirceur comme Lila. Open Subtitles إنها لم تتعمق متل ليلى
    Ou aveugle comme Rita. Open Subtitles أو عمياء متل ريتا
    Et elle n'en a pas besoin comme Lumen. Open Subtitles و لم تحتاجه متل لومين
    comme une sorte d'une roue, la filature. Open Subtitles متل كأن عجلة تدور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد