ويكيبيديا

    "متنزة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parc
        
    Qui vivent dans un parc d'attractions souterrain et qui, pardon, ont les noms les plus prétentieux au monde. Open Subtitles تعيش في متنزة تحت الارض، وسامحوني على هذا، تملكون اسماء رنانة جدًا.
    Je fais partie d'un groupe de citoyens qui veut convaincre la mairie d'en faire plutôt un parc. Open Subtitles أنا فرد في مجموعة مواطنين تحاول اقناع مجلس المدينة بتحويل هذه الارض الى متنزة بدلا من ذلك
    Vite, dépêche-toi de tout emporter, ou on sera plus dans la merde qu'un gros dans un parc aquatique. Open Subtitles وكوني سريعة أو نكون في مشكلة أكبر من شاب سمين في متنزة مائي
    Et ils ne veulent pas que le gouvernement leur construise un joli parc, shérif. Open Subtitles ولا أظن إنه يريد من الحكومة أن تبني له متنزة جميل، أيها العمدة.
    La police de Niagara Falls enquête sur une agression subie par une femme et sa fille de 12 ans, hier soir, au parc de Rocky Point. Open Subtitles محققي شلالات "نياجرا" يتحرون في هجوم وحشي، على امرأة محلية وابنتها صحابة 12 عامًا، البارحة عند متنزة "روكي بوينت".
    Dans la nuit du 4 juillet, vous avez répondu à un appel au parc de Rocky Point. Open Subtitles في ليلة الـ 4 من يوليو ايها المحقق، أنّك أستجبت لنداء في متنزة "روكي بوينت".
    Lieutenant, la nuit du 4 juillet, alors que vous rouliez vers le parc de Rocky Point, qu'avez-vous vu ? Open Subtitles أيها المحقق، في الرابع من يوليو عندما أنت وشريكك كنتما تمران عبر متنزة "روكي بوينت"، ماذا لاحظتما؟
    Elle l'a traînée au parc de Rocky Point pour retrouver les prévenus qu'elle connaissait. Open Subtitles أنها أصطحبت ابنتها إلى متنزة "روكي بوينت"، حيث ألتقت بالمتهمين. الذين كانت تعرفهم.
    Ambulance 274, Code 3 au parc d'attractions de Great Peaks. Open Subtitles إسعاف - 274، لدينا رمز 3 في متنزة "غريت بيكز آمزمنت".
    Ils sont au parc d'entrainement près de Kendall. Open Subtitles إنّهم في "متنزة المقطوررة" قُرْب "كيندل"
    alors les gars pourquoi faisiez- vous des recherches sur la météo dans un parc pour caravanes. Open Subtitles إذًا لماذا كُنتم تجرون بحث الطقس في "متنزة المقطورة"؟
    Donc nous avons deux victimes qui proviennent du même parc. Open Subtitles إذًا لدينا ضحيّتان من نفس "متنزة المقطورة"
    Pour moi, c'était une branlette dans un parc d'attraction. Open Subtitles بالنسبة لي, لقد كانت معاشرة إحداهن في الدوامة في متنزة "ثورب".
    le parc pour caravanes. Open Subtitles مقطورة متنزة الـ " فيما " هذه طوال الوقت * الوكالة الإتحادية للتعامل مع ضحايا الطوارئ *
    -Le parc à merdes de chiens.. -Ouais. Open Subtitles ـ متنزة فظيعة ـ أجل
    Madame Maguire a traîné sa fille de 12 ans dans le parc de Rocky Point. Open Subtitles السيّدة (ماكغواير) أصطحبت ابنتها ذو السن 12 في متنزة "روكي بوينت".
    On dit que le Congrès veut créer un parc national en Caroline. Open Subtitles ثمة إشاعة مفادها أن الكونغرس يود بناء متنزة وطني في (كارولينا).
    Voulons-nous que nos Smoky Mountains deviennent un parc national ou voulons-nous qu'elles deviennent un désert? Open Subtitles هل نريد من جبالنا (سموكي) أن تكون متنزة وطني؟ أو نريد أن نجعلها صحراء؟
    On confirme qu'une unité de la police vient d'arriver au parc à caravanes où on a reporté la présence d'un corps. Open Subtitles "الإرسالية تؤكد أن وحدة التحقيقات الجنائية وصلت إلى (متنزة المقطورة)" "حيث لدينا تقرير لوجود جثّة.
    Aujourd'hui, nous l'avons placé dans le parc, et puis on est parti de là. Open Subtitles مثل اليوم وضعناها في "متنزة المقطورة"،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد