Nous savons qui elle était et dans quoi elle était impliquée. | Open Subtitles | نحن نعلم من كانت و ما هي متورطه به |
Alors pourquoi ne coopéreriez-vous pas en me disant comment Emily Thorne est impliquée dans tout ça ? | Open Subtitles | إذاً لما لا تتعاونين وتخبريني كيف لإيميلي ثورن أن تكون متورطه بكل هذا؟ |
La police a pris sa voiture pour celle impliquée dans l'enlèvement de Keely Jones au Nevada. | Open Subtitles | الشرطى أخطأ بين سيارته وبين أخرى متورطه فى اختطاف امرأه فى نيفادا تدعى كيلى جونز |
Ecoute Don, je ne dis pas qu'April était impliquée. | Open Subtitles | أسمع دون أنا لا أقول انها ابريل كانت متورطه |
Il y avait des cellules de brûleur ça a été impliqué. | Open Subtitles | كان هناك الشرائح المنسوخه التي كانت متورطه في ذلك |
Aucun casier judiciaire, mais selon Interpol, elle est impliquée dans certains des plus grands crimes d'Europe. | Open Subtitles | لا سجل اجرامى لكن طبقاً للشرطة الدوليةِ هى متورطه فى البعض مِنْ الجرائمِ الكبري في أوروبا |
Personne ne pense que tu es impliquée Ià-dedans, mais tout le monde est suspect, je suis désolé. | Open Subtitles | لا احد يعتقد انكِ متورطه لكن الكل مشتبه بيهم |
Je pense que Missy est impliquée dans l'agression de Drea. | Open Subtitles | وهو اعتلال اجتماعي يرتبط بسن الأحداث أعتقد ان ميسي متورطه في طعن دريا |
J'ai récemment appris d'une source inconnue qu'il y avait une femme impliquée. | Open Subtitles | علمت مؤخراً , من مصدر غير رسمي انه قد يكون هناك امراة متورطه بذلك |
Elle a été impliquée dans un délit de fuite la nuit dernière. | Open Subtitles | لقد كانت متورطه فى عمليه صدم وهرب الليله الماضيه |
Tu penses qu'elle est impliquée ? | Open Subtitles | هل تعتقد انها متورطه في الامر بشكل ما؟ |
Et que d'une certaine façon je suis également impliquée. | Open Subtitles | وبطريقه ما .. انا متورطه ايضا ؟ |
Je pense qu'elle est impliquée dans l'attaque contre mon père. | Open Subtitles | أظن بأنها متورطه بالهجوم على والدي |
Elle est peut-être impliquée dans l'attaque de drone. | Open Subtitles | ربما تكون متورطه فى هجمه طائره المراقبه |
Est ce que vous me demandez si Je suis impliquée ou quoi? | Open Subtitles | هل تسأل ما اذا كنت متورطه فى هذا الأمر؟ |
Clark, je suis déjà impliquée. | Open Subtitles | كلارك، أنا متورطه بالفعل. |
J'ai aucune chance si elle est impliquée. | Open Subtitles | -لا أدري لم أقم بفعل هذا إنّ كانت المحافظة متورطه إذا أنا أذهب للسجن |
J'aurais du savoir qu'elle était impliquée. | Open Subtitles | كان يجب علي ان اعلم انها متورطه |
Saviez-vous qu'elle était impliqué dans des gangs ? | Open Subtitles | هل تعرفون لو انها متورطه مع اي عصابات او مجموعات؟ |
Donc nous savons que ce groupe est impliqué, et plus ça continue, moins on a de chance de retrouver Monroe en vie. | Open Subtitles | لذا نحن متاكدين ان هذه المجموعه متورطه , وكلما زاد الوقت , قل احتمال اننا سنجد مونرو على قيد الحياه |