effectif moyen mensuel basé sur le déploiement progressif du personnel recruté sur le plan local. | UN | متوسط القوام الشهري على أساس انتشار الموظفين ذوي التعيين المحلي على مراحل. |
L'effectif moyen est inférieur aux prévisions en raison du retard pris dans le déploiement de militaires. | UN | يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى تأخر نشر الأفراد العسكريين |
L'effectif moyen est inférieur aux prévisions en raison du retard pris dans le déploiement de policiers. | UN | يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى التأخر في نشر أفراد الشرطة |
l'effectif maximum autorisé était de 193 personnes, mais l'effectif moyen a été moins nombreux. | UN | وكان الحد الأقصى من الموظفين المأذون به للعراق 193 موظفا، إلا أن متوسط القوام الفعلي للموظفين الدوليين كان أقل من ذلك. |
Le montant prévu est calculé sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen des observateurs militaires (soit 110 personnes). | UN | وقد حسبت تقديرات التكاليف بنسبة ١,٠ في المائة من متوسط القوام الشهري للبعثة البالغ ١١٠ من المراقبين العسكريين. |
Soit un effectif moyen total pour le contingent de personnel et observateurs militaires de 9 926 personnes et pour le contingent de la police civile de 113 personnes | UN | مجموع متوسط القوام 926 9 من أفراد الوحدات والمراقبين العسكريين و 113 أفراد من الشرطة المدنية |
effectif moyen total : 637 administrateurs et agents recrutés sur le plan international, 823 agents recrutés sur le plan national et 285 Volontaires des Nations Unies | UN | مجموع متوسط القوام 637 من الموظفين الدوليين، و 823 من الموظفين الوطنين، و 285 من متطوعي الأمم المتحدة |
effectif moyen mensuel basé sur le déploiement progressif des observateurs militaires. | UN | متوسط القوام الشهري على أساس انتشار المراقبين العسكريين على مراحل. |
effectif moyen mensuel basé sur le déploiement progressif du personnel international. | UN | متوسط القوام الشهري على أساس انتشار الموظفين الدوليين على مراحل. |
effectif moyen mensuel tenant compte du déploiement progressif des observateurs militaires. | UN | متوسط القوام الشهري على أســاس نشــر المراقبين العسكــريين علــى مراحل. |
effectif moyen mensuel tenant compte du déploiement progressif du personnel international. | UN | متوسط القوام الشهري على أساس نقل الموظفين الدوليين على مراحل. |
effectif moyen mensuel tenant compte du déploiement progressif du personnel recruté sur le plan local. | UN | متوسط القوام الشهري على أساس نقل الموظفين المعينين محليا على مراحل. |
effectif moyen réduit en raison de problèmes de relève | UN | يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى حدوث ثغرات في التناوب |
L'effectif moyen est inférieur aux prévisions en raison de la réduction du personnel de police effectivement déployé. | UN | يعود الانخفاض في متوسط القوام إلى انخفاض المستويات الفعلية لنشر أفراد الشرطة. |
L'effectif moyen est inférieur aux prévisions en raison des retards enregistrés dans le processus de recrutement. | UN | يعود الانخفاض في متوسط القوام إلى التأخير في عملية استقدام الموظفين. |
L'effectif moyen est inférieur aux prévisions en raison des retards enregistrés dans le déploiement du personnel. | UN | يعود الانخفاض في متوسط القوام إلى التأخير في نشر المتطوعين. |
L'effectif moyen est inférieur aux prévisions en raison des retards enregistrés dans le déploiement du personnel. | UN | يعود الانخفاض في متوسط القوام إلى التأخير في نشر الموظفين. |
effectif moyen supérieur aux prévisions du fait des chevauchements au moment de la relève | UN | يُعزى ارتفاع متوسط القوام إلى حدوث تداخل في التناوب |
effectif moyen inférieur aux prévisions du fait que les niveaux de déploiement effectifs du personnel de police ont été inférieurs aux prévisions. | UN | يعزى انخفاض متوسط القوام إلى انخفاض المستويات الفعلية لنشر أفراد الشرطة |
Le montant prévu est calculé sur la base de 1 % de l'effectif mensuel moyen des observateurs militaires (soit 135 personnes). | UN | ويحسب تقدير التكاليف على أساس واحد في المائة من متوسط القوام الشهري للبعثة، الذي يبلغ ١٣٥ مراقبا عسكريا. |
Chiffres calculés sur la base des effectifs moyens des observateurs militaires, des contingents et de la police civile | UN | على أساس متوسط القوام للأفراد العسكريين والشرطة المدنية |
Alors qu'on avait prévu le déploiement de 121 observateurs en moyenne au cours de ladite période, 126 ont effectivement été déployés. | UN | ففي حين كان مخططا نشر 121 مراقبا في المتوسط خلال الفترة، بلغ متوسط القوام الفعلي 126 مراقبا. |
Le chiffre moins élevé que prévu s'explique par le fait que le retrait des fonctionnaires recrutés sur le plan international a été plus rapide que prévu. | UN | يعزى انخفاض متوسط القوام إلى تخفيض عدد الموظفين الدوليين بأسرع مما كان متوقعا |
Les prévisions de dépenses annuelles sont calculées sur la base de 1 % de la moyenne mensuelle des effectifs (observateurs militaires, hommes de troupe et membres de la police civile). | UN | وتحتسب تقديرات التكلفة بنسبة ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية. |