| quand tu peux te le permettre, c'est la meilleure façon. | Open Subtitles | الآن، متى أنت تستطيع تحمّله هذا أفضل طريق |
| Et la femme que tu vois, quand tu es parti, maman avait quel âge ? | Open Subtitles | والإمرأة التي أنت كُنْتَ تَرى متى أنت أمّ يسرى كَانتْ هكذا كبيرة السنَ؟ |
| Depuis quand tu as besoin d'aide pour enterrer des choses ? | Open Subtitles | -أجل منذ متى أنت بحاجة لمساعدة في دفن الأشياء |
| Hey mec, quand es-tu revenu ? | Open Subtitles | أيُّهَا الرَّجُلُ، متى أنت حَصلتَ عَلى ظهرِ؟ |
| quand êtes-vous arrivé ce soir ? | Open Subtitles | سيد فيلبس منذ متى أنت في الخدمة هذه الليلة؟ |
| Il est parfois dur de voir ces choses quand vous en êtes trop proches. | Open Subtitles | أحياناً من الصعب رُؤية هذه الأشياءِ متى أنت قريب منهم. |
| Mais Eric pense qu'une ceinture d'échappement... est quelque chose qui retient le pantalon quand t'es fatigué. | Open Subtitles | لكن إيريك يُفكّرُ حزامَ عادمِ شيءُ الذي يُعيقُ ملابسكَ الداخلية متى أنت مُتعِب. |
| Tout ne se passe pas comme prévu quand on est sur le terrain. | Open Subtitles | أنت تفهم بأنّ الأشياء لا دائما إذهب كما هو متوقّع متى أنت في الحقل؟ |
| Ton adoption a été ordonnée par le tribunal parce qu'elle n'avait que 15 ans quand tu es né. | Open Subtitles | سجلات تبنيكِ كَانَ قَدْ خُتِمَ بالمحكمةِ لأنها كَانتْ فقط 15 متى أنت كُنْتَ ولدت. |
| C'est plutôt à moi de m'excuser de ne pas t'avoir appelé quand tu étais malade. | Open Subtitles | أَنا الواحد الذي يَجِبُ أَنْ أكُونَ آسفَ لعدم دَعوتك متى أنت كُنْتَ مريض. |
| quand tu es sorti avec elle, j'ai pas insisté. | Open Subtitles | لذا، متى أنت كُنْتَ خُرُوج معها، تَراجعتُ. |
| quand tu seras vieille et laide. | Open Subtitles | لذا متى أنت كبير السن وقبيح، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرَ للوراء في هذا. |
| Sympa quand tu n'es pas une langue de pute de première. | Open Subtitles | إنسان بارد جداً متى أنت لاتَكُونَ بالدرجة الأولى،درجة أي كلبة. |
| Je n'étais pas là quand tu grandissais, alors je veux faire ça. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ هناك لَك متى أنت كُنْتَ كَبْر، لذا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ هذا. |
| J'imagine quand tu avais six ans. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتخيّلَ متى أنت كُنْتَ ستّة. |
| Depuis quand es-tu si pressée ? | Open Subtitles | منذ متى أنت مستعجلة لقول الوداع ؟ |
| Depuis quand es-tu le psychologue de la famille ? | Open Subtitles | منذ متى أنت الطبيب النفسي في العائلة؟ |
| Depuis quand êtes-vous réveillé ? | Open Subtitles | منذ متى أنت مستيقظ؟ |
| Depuis quand êtes-vous végétalienne ? | Open Subtitles | منذ متى أنت نباتية؟ |
| quand vous aurez fini votre cinéma, vous me direz ce que je veux savoir. | Open Subtitles | الآن، متى أنت تعمل بهذا الفعل، أنت ستخبرني الذي أريد المعرفة! |
| Vous n'êtes pas agréable quand vous êtes comme ça McKay. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ لطيفَ متى أنت مثل هذا، McKay. |
| Depuis quand t'es positif ? | Open Subtitles | منذ متى أنت متفائل؟ |
| Surtout quand on s'attaque à nos démons intérieurs. | Open Subtitles | خصوصاً متى أنت تَتعاملُ بالشياطينِ الداخليةِ. |