ويكيبيديا

    "متى أنت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quand tu
        
    • quand es-tu
        
    • quand êtes-vous
        
    • quand vous
        
    • quand t'es
        
    • quand on
        
    quand tu peux te le permettre, c'est la meilleure façon. Open Subtitles الآن، متى أنت تستطيع تحمّله هذا أفضل طريق
    Et la femme que tu vois, quand tu es parti, maman avait quel âge ? Open Subtitles والإمرأة التي أنت كُنْتَ تَرى متى أنت أمّ يسرى كَانتْ هكذا كبيرة السنَ؟
    Depuis quand tu as besoin d'aide pour enterrer des choses ? Open Subtitles -أجل منذ متى أنت بحاجة لمساعدة في دفن الأشياء
    Hey mec, quand es-tu revenu ? Open Subtitles أيُّهَا الرَّجُلُ، متى أنت حَصلتَ عَلى ظهرِ؟
    quand êtes-vous arrivé ce soir ? Open Subtitles سيد فيلبس منذ متى أنت في الخدمة هذه الليلة؟
    Il est parfois dur de voir ces choses quand vous en êtes trop proches. Open Subtitles أحياناً من الصعب رُؤية هذه الأشياءِ متى أنت قريب منهم.
    Mais Eric pense qu'une ceinture d'échappement... est quelque chose qui retient le pantalon quand t'es fatigué. Open Subtitles لكن إيريك يُفكّرُ حزامَ عادمِ شيءُ الذي يُعيقُ ملابسكَ الداخلية متى أنت مُتعِب.
    Tout ne se passe pas comme prévu quand on est sur le terrain. Open Subtitles أنت تفهم بأنّ الأشياء لا دائما إذهب كما هو متوقّع متى أنت في الحقل؟
    Ton adoption a été ordonnée par le tribunal parce qu'elle n'avait que 15 ans quand tu es né. Open Subtitles سجلات تبنيكِ كَانَ قَدْ خُتِمَ بالمحكمةِ لأنها كَانتْ فقط 15 متى أنت كُنْتَ ولدت.
    C'est plutôt à moi de m'excuser de ne pas t'avoir appelé quand tu étais malade. Open Subtitles أَنا الواحد الذي يَجِبُ أَنْ أكُونَ آسفَ لعدم دَعوتك متى أنت كُنْتَ مريض.
    quand tu es sorti avec elle, j'ai pas insisté. Open Subtitles لذا، متى أنت كُنْتَ خُرُوج معها، تَراجعتُ.
    quand tu seras vieille et laide. Open Subtitles لذا متى أنت كبير السن وقبيح، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرَ للوراء في هذا.
    Sympa quand tu n'es pas une langue de pute de première. Open Subtitles إنسان بارد جداً متى أنت لاتَكُونَ بالدرجة الأولى،درجة أي كلبة.
    Je n'étais pas là quand tu grandissais, alors je veux faire ça. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ هناك لَك متى أنت كُنْتَ كَبْر، لذا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ هذا.
    J'imagine quand tu avais six ans. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتخيّلَ متى أنت كُنْتَ ستّة.
    Depuis quand es-tu si pressée ? Open Subtitles منذ متى أنت مستعجلة لقول الوداع ؟
    Depuis quand es-tu le psychologue de la famille ? Open Subtitles منذ متى أنت الطبيب النفسي في العائلة؟
    Depuis quand êtes-vous réveillé ? Open Subtitles منذ متى أنت مستيقظ؟
    Depuis quand êtes-vous végétalienne ? Open Subtitles منذ متى أنت نباتية؟
    quand vous aurez fini votre cinéma, vous me direz ce que je veux savoir. Open Subtitles الآن، متى أنت تعمل بهذا الفعل، أنت ستخبرني الذي أريد المعرفة!
    Vous n'êtes pas agréable quand vous êtes comme ça McKay. Open Subtitles أنت لَسْتَ لطيفَ متى أنت مثل هذا، McKay.
    Depuis quand t'es positif ? Open Subtitles منذ متى أنت متفائل؟
    Surtout quand on s'attaque à nos démons intérieurs. Open Subtitles خصوصاً متى أنت تَتعاملُ بالشياطينِ الداخليةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد