ويكيبيديا

    "مثال آخر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un autre exemple
        
    • un nouvel exemple
        
    • une autre
        
    • autre exemple de
        
    • un autre cas
        
    • autre exemple est
        
    • peut également citer l'exemple
        
    • est un autre
        
    • autre exemple d'
        
    • est un exemple de plus
        
    Cela est un autre exemple qui montre que la Commission est essentiellement responsable des tergiversations. UN وهذا مثال آخر على أن اللجنة الخاصة تتحمل مسؤولية أساسية في اﻹطالة.
    Ce qui se passe au Pérou est un autre exemple de la manière dont le changement climatique accroît la demande en matière de coopération internationale. UN إن ما يحدث في بيرو هو مثال آخر على كيفية عمل تغير المناخ على زيادة الطلب على التعاون الدولي الإنساني.
    un autre exemple du manque de transparence de cette administration. Open Subtitles وهذا مثال آخر على إفتقار هذه الإدارة للشفافية.
    Ce document est malheureusement un nouvel exemple de propagande mensongère des autorités azerbaïdjanaises visant l'Arménie. UN ومن المؤسف أن الوثيقة المذكورة أعلاه ليست سوى مثال آخر على الحملة الدعائية الشعواء التي تشنّها سلطات أذربيجان ضد بلدي.
    Et c'est là une autre preuve de la chance de Stephen. Open Subtitles وهذا مثال آخر يبين ان ستيفين كان يحالفه الحظ
    Dans un autre exemple, ils ont voulu contraindre des détenus serbes mineurs à violer Stoja, une jeune Serbe de Novi Grad qui souffrait de troubles mentaux. UN ويصف مثال آخر كيف أرغم بقية نزلاء معسكر صربي على اغتصاب الفتاة ستويا الملتاثة ، وهي صربية من نوفي غراد .
    un autre exemple est illustré par l'Afrique du Sud, où nous constatons aujourd'hui que des changements irrévocables ont lieu sur la voie d'une société non raciale et démocratique. UN وأمامنا مثال آخر هو جنوب أفريقيا، حيث نشهد اليوم حدوث تغييرات لا رجعة عنها تؤدي إلى قيام مجتمع ديمقراطي لاعنصري.
    Voilà un autre exemple d'ingérence flagrante dans les affaires intérieures de la République de Moldova, qui est une grave violation du droit international. UN وهذا مثال آخر على التدخل الصارخ في الشؤون الداخلية لجمهورية مولدوفا وهو يمثل انتهاكا خطيرا للقانون الدولي.
    L'attentat décrit ci-dessus n'est qu'un autre exemple des actes de terrorisme dont Israël continue d'être la cible. UN إن الهجوم الموصوف أعلاه هو مثال آخر على الارهاب الذي لا يزال يستهدف اسرائيل.
    un autre exemple à cet égard est la démarche entreprise pour répondre aux demandes d'amélioration du rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée. UN وثمة مثال آخر في هذا الصدد، هو محاولة الاستجابة للمطالبة بتحسين تقرير مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة.
    Le déminage est un autre exemple de situation où le rétablissement et l'instauration de la paix doivent être considérés comme un ensemble cohérent. UN مثال آخر على حالة ينبغي أن ينظر فيها الى صنع السلم وبناء السلم ككل متماسك هو مجال إزالة اﻷلغام.
    un autre exemple a trait au domaine des communications maritimes entre Gibraltar et l'Espagne. UN مثال آخر نجده في مجال الاتصالات البحرية بين جبل طارق واسبانيا.
    La nécessité d'établir des normes appropriées en matière de santé, de sécurité, d'environnement et de consommation est un autre exemple des mesures de contrôle requises. UN والحاجة الى وجود معايير ملائمة تتعلق بالصحة والسلامة والبيئة والمستهلك هي مثال آخر على الضوابط الضرورية.
    C'est également un autre exemple de leur politique d'hostilité consistant à couper tous les liens qui relient la République turque de Chypre-Nord au monde extérieur. UN كما أنه مثال آخر على سياسته العدائية المتمثلة في قطع كل الصلات الخارجية لجمهورية شمال قبرص التركية مع العالم الخارجي.
    L'assassinat d'activistes à bord de la Flottille de la liberté pour Gaza est un autre exemple de l'inhumanité d'Israël. UN وأضاف أن قتل النشطاء الذين كانوا على ظهر أسطول الحرية المتوجه إلى غزة هو مثال آخر لتجرد إسرائيل من الإنسانية.
    Cette incapacité de la faire soigner efficacement et en temps voulu par des praticiens qualifiés est un nouvel exemple de la médiocrité des soins que Mme da Silva Pimentel Teixeira a reçus. UN إن عدم التمكن من إحالتها بفعالية وفي الوقت المناسب ما هو إلا مثال آخر على الرعاية غير الكفؤة التي تلقتها السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا.
    Le Timor oriental est une autre illustration de l'intolérance et de la folie de la violence. UN وتيمور الشرقية مثال آخر على عدم التسامح وجنون العنف.
    Dans un autre cas, l'Équipe spéciale a révélé de graves exactions commises par un fournisseur. UN وفي مثال آخر توصلت فرقة العمل إلى استنتاج سلبي قوي ضد شركة.
    On peut également citer l'exemple du lancement, au Cambodge, d'un programme national de bourses pour les enfants des groupes minoritaires. UN ويتجسد مثال آخر في بدء برنامج وطني للمنح الدراسية في كمبوديا لصالح الأطفال من فئات الأقليات.
    Cet acte est un exemple de plus du terrorisme dont Israël est continuellement la cible. UN وليس هذا العمل إلا مثال آخر على اﻹرهاب الموجه بصورة متواصلة إلى اسرائيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد