Il devrait attirer les fidèles comme des mouches à miel. | Open Subtitles | ينبغي ان يجذب المؤمنين, مثل الذباب على العسل. |
Les monstres sont dangereux et en ce moment les rois tombent comme des mouches." | Open Subtitles | الوحوش خطرة و الآن الملوك يموتون مثل الذباب |
"Quand il entrait au saloon avec ses éperons et ses poches pleines d'or les femmes se jetaient sur lui comme des mouches sur un gâteau." | Open Subtitles | عندما كان يدخل حانة كان يحدث جلبة وكانت النساء تحوم حولة مثل الذباب حول تفاحة |
Bientôt, les gens vont tomber comme des mouches et il n'y aura plus que nous 3. | Open Subtitles | قريبا, الناس سيسقطون مثل الذباب, و لن يبقى سوى انتم ايها الاحمقين. |
Quand vous avez la richesse et la gloire Alors ils volent autour de vous comme des mouches | Open Subtitles | عندما يكون لديك ثروة والشهرة ثم أنها تطير من حولك مثل الذباب |
< < En quelques secondes [...] des milliers d'êtres humains, dans les rues et les jardins du centre de la ville, frappés par une vague de chaleur aiguë, meurent comme des mouches sous l'effet de la température. | UN | وذكر شهود قابلهم الدكتور جونو، أنه وبعد ثوانٍ معدودة فقط من وقوع الانفجار ضربت موجة حر شديد آلاف الأشخاص في الشوارع والحدائق وسط المدينة، فسقطوا مثل الذباب متأثرين من شدة الحرارة. |
< < En quelques secondes [...] des milliers d'êtres humains, dans les rues et les jardins du centre de la ville, frappés par une vague de chaleur aiguë, meurent comme des mouches sous l'effet de la température. | UN | وذكر شهود قابلهم الدكتور جونو، أنه وبعد ثوانٍ معدودة فقط من وقوع الانفجار ضربت موجة حر شديد آلاف الأشخاص في الشوارع والحدائق وسط المدينة، فسقطوا مثل الذباب متأثرين من شدة الحرارة. |
Les débris de mon coeur volent autour de moi, comme des mouches... | Open Subtitles | و الآن أشلاء قلبي تحوم حولي و تصدر طنينًا مثل الذباب... |
comme des mouches sur de la merde. | Open Subtitles | مثل الذباب عندما يحيطون بالقمامة |
Comme des insectes... comme des papillions de nuit dans un feu de bois, comme des mouches sur de la merde. | Open Subtitles | تماما مثل الحشرات... تماما مثل الفراشات المشتعلة , مثل الذباب على بقايا الحصان |
Ils tombent comme des mouches dans le sud. | Open Subtitles | يموتون مثل الذباب في الحرّ مؤخرا |
Regarde-nous, on tombe tous comme des mouches ! | Open Subtitles | أنظر إلينا نتساقط مثل الذباب هنا |
Quand on a faim, ils tombent comme des mouches. | Open Subtitles | عند الجوع . يتساقطون مثل الذباب |
Ils tombent comme des mouches. | Open Subtitles | انهم يسقطون مثل الذباب نحن نفقدهم |
Il a écrasé mes voyants comme des mouches. | Open Subtitles | لقد قتل العرافين مثل الذباب |
Ces putains de flics, comme des mouches sur de la merde. | Open Subtitles | "الشرطي" اللعين مثل الذباب على القرف. |
Et nous sommes tous collés ici comme des mouches. | Open Subtitles | وكلنا عالقون هنا . مثل الذباب |
Les McGraw tombent comme des mouches, en ce moment. | Open Subtitles | -تتساقط افراد العائله مثل الذباب هنا! |
Ils tombent comme des mouches. | Open Subtitles | انهم يسقطون مثل الذباب . . |