ويكيبيديا

    "مجاري النفايات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • flux de déchets
        
    • ces flux
        
    • les déchets
        
    • flux des déchets
        
    L'augmentation du volume des flux de déchets et leur complexification posent des problèmes aux autorités locales et menacent aussi bien la santé humaine que les écosystèmes et la sécurité de l'accès aux ressources. UN ويطرح ارتفاع حجم مجاري النفايات ودرجة تعقيدها تحديات على السلطات المحلية ويهددان صحة الإنسان والبيئة وكذلك أمن الموارد.
    La compatibilité des marchés volontaires du carbone avec la régulation croissante des flux de déchets est un problème qui pourrait se poser. UN إن التوافق بين الأسواق الطوعية للكربون مع تزايد القواعد التي توضع على مجاري النفايات هي قضية محتملة.
    Il devrait couvrir les flux de déchets et de matières premières traités dans l'installation et contenir des instructions détaillées concernant les points suivants : UN وينبغي أن تغطي الخطة مجاري النفايات ومواد المنتج التي تجرى مناولتها في المرفق مع تعليمات مفصلة عن ما يلي:
    Ces flux de déchets sont souvent dangereux du fait qu'ils contiennent des métaux lourds lixiviables. UN وتعتبر مجاري النفايات تلك خطرة في الغالب لإحتوائها فلزات ثقيلة قابلة للإرتشاح.
    On s'efforcera à l'issue de ce projet de transférer les enseignements de l'expérience à d'autres flux de déchets. UN ويهدف المشروع إلى نقل الدروس المستفادة في هذا المجال إلى مجاري النفايات السائلة الأخرى.
    Ce projet de caractère exhaustif a été conçu pour donner une image des mouvements d'un flux de déchets dans une région. UN هذا مشروع شامل صمم لتكوين صورة عن حركات مجاري النفايات السائلة فهو مشروع عملي وركز على جوانبه.
    Le procédé SILVER II utilise l'argent II pour oxyder des flux de déchets organiques. UN تستخدم عملية الأكسدة بالفضة 2 لأكسدة مجاري النفايات السائلة العضوية.
    Dans certaines conditions, il est également possible de créer des emplois et des marchés pour les flux de déchets ménagers récupérés. UN وتحت ظروف معينة، هناك أيضاً إمكانية لخلق فرص عمل وأسواق من مجاري النفايات المنزلية المستخلصة.
    Des mesures visant les flux de déchets importants en termes de volume et de concentration seront essentielles en vue d'éliminer, de réduire et de limiter la charge environnementale de HBCD provenant des activités de gestion des déchets. UN وسيكون من الأمور الأساسية اتخاذ إجراء إزاء مجاري النفايات ذات الأهمية من حيث الحجم والتركيز بغية إزالة وخفض الحمل البيئي من مادة الدوديكان الناتج من أنشطة إدارة النفايات وفرض رقابة عليها.
    les déchets de DDT devraient être manipulés séparément des autres types de déchets afin d'empêcher toute contamination d'autres flux de déchets. UN تي. وينبغي مناولة هذه النفايات بشكل منفصل عن أنواع النفايات الأخرى لمنع تلوث مجاري النفايات الأخرى.
    De cette manière, les décideurs peuvent prendre en considération les différents risques que les divers flux de déchets pourraient poser à différentes étapes de leur gestion des déchets; en outre, des mesures appropriées pourraient être nécessaires afin d'éliminer ou de réduire au minimum leur impact sur l'environnement. UN وهذا يتيح لصُنّاع القرار دراسة مختلف الأخطار التي قد يشكلها مُختَلَف مجاري النفايات في مختلف مراحل إدارتهم للنفايات، والإجراءات المناسبة التي قد تكون ضرورية لإزالة أو تدنية أثرها على البيئة.
    Les flux de déchets les plus importants en termes de volume potentiel devraient être les suivants : UN 23 - ومن المتوقع أن تكون أهم مجاري النفايات من حيث الحجم المحتمل كما يلي:
    Les flux de déchets les plus importants en termes de rejet potentiel ou de concentration de HBCD devraient être les suivants : UN 24 - أما أهم مجاري النفايات من حيث الإطلاقات المحتملة أو تركز الدوديكان الحلقي السداسي البروم فمن المتوقع أن تكون:
    C'est par ailleurs essentiel de renforcer les capacités des autorités locales, en particulier en ce qui concerne la gestion des flux de déchets, notamment des déchets dangereux. UN ويكتسب بناء قدرات السلطات المحلية أيضاً أهمية حيوية لا سيما في ما يتعلق بالتعامل مع مجاري النفايات السائلة التي تشمل النفايات الخطرة.
    96. Les principaux sujets de préoccupation liés à la manipulation des déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances sont l'exposition humaine, le rejet accidentel dans l'environnement et la contamination d'autres flux de déchets par les POP. UN إن الشواغل الرئيسية عند مناولة نفايات تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة تعود إلى التعرض البشري، الإطلاق العارض إلى البيئة وتلويث مجاري النفايات الأخرى بالملوثات العضوية الثابتة.
    111. On peut recourir à une séparation mécanique afin d'éliminer les gros débris du flux de déchets ou dans le cas des techniques qui peuvent ne pas convenir à la fois pour des sols et des déchets solides. UN كخطوة لما قبل المعالجة، يمكن استخدام الفرز الآلي لنزع الركام الأكبر حجما من مجاري النفايات أو للتكنولوجيات التي لا تناسب كلا من الأتربة والنفايات الصلبة.
    7. Plusieurs flux de déchets prioritaires ont fait l'objet de projets. UN 7 - وقد نوقش موضوع مجاري النفايات السائلة ذات الأولوية المتعددة من خلال تنفيذ المشاريع.
    les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient en outre être manipulés séparément des autres types de déchets, afin de prévenir la contamination des autres flux de déchets. UN كما يجب مناولة النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة بحيث تكون منفصلة عن أنواع النفايات الأخرى لمنع تلوث مجاري النفايات غير المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة بهذه الملوثات.
    Dans le flux des déchets, les émissions de mercure émanant de produits contenant cette substance peuvent donner lieu à des expositions inquiétantes au plan sanitaire et contribuer à des rejets dans l'environnement à de multiples endroits. UN ذلك أن إطلاقات الزئبق داخل مجاري النفايات المنبعثة من المنتجات المضافة الزئبق يمكن أن تسبّب حالات تعرّض تثير دواعي قلق صحية وتسهم في توسيع مدى التعرّض في البيئة في مواضع متعددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد