ويكيبيديا

    "مجالات إحصائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • domaines statistiques
        
    • domaines de la statistique
        
    Concertation régionale sur les programmes et les priorités en statistiques, et formation d'experts nationaux dans divers domaines statistiques. UN وتعزيز توافق الآراء في المنطقة على البرامج والأولويات الإحصائية وتدريب الخبراء الوطنيين في مجالات إحصائية متنوعة.
    Le rapport décrit l'exécution globale du programme de la Division en fonction de domaines statistiques précis, y compris les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN وسيبين التقرير تنفيذ البرنامج العام للشعبة حسب مجالات إحصائية محددة، بما في ذلك مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Il décrit l'exécution du programme global de la Division en fonction de domaines statistiques précis, y compris les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. UN ويصف التقريرُ سبل تنفيذ برنامج الشعبة العام مصنفةً حسب مجالات إحصائية محددة، منها مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Les participants ont reconnu que plusieurs facteurs avaient contribué à la fois à une surestimation et à une sous-estimation des rejets de poissons dans plusieurs domaines statistiques de la FAO. UN واعترفت المشاورة بأن عدة عوامل قد أسهمت في زيادة ونقصان تقديرات المصيد المرتجع على السواء في عدة مجالات إحصائية للفاو.
    Ces voyages permettront au personnel des pays où les offices de statistique sont moins développés de profiter de l'expérience acquise par d'autres pays et d'observer l'application des meilleures pratiques dans certains domaines de la statistique. UN وسيتيح هذا للموظفين من أقل البلدان نموا تقدما في مجال الإحصاءات أن يتعلموا من خبرات البلدان الأخرى وأن يطّلعوا على أمثلة لأفضل الممارسات في مجالات إحصائية منتقاة.
    Le SDMX est maintenant utilisé dans plusieurs domaines statistiques, tels que la comptabilité nationale et la balance des paiements. UN ويتم حاليا تنفيذ المبادرة في عدة مجالات إحصائية من قبيل الحسابات القومية وموازين المدفوعات.
    Il convient de noter que nombre de projets sont applicables à plusieurs domaines statistiques. UN وتجدر الإشارة إلى إمكانية تطبيق العديد من المشاريع في كثير من الأحيان على عدّة مجالات إحصائية.
    De tels projets exploitent un type unique de sources de données qu'ils utilisent dans différents domaines statistiques. UN وهذه المشاريع تستثمر نوعًا واحدًا من مصادر البيانات لاستخدامه في مجالات إحصائية مختلفة.
    Et cela malgré le fait que les statistiques économiques, et en particulier la comptabilité nationale, sont des domaines statistiques bien établis pour lesquels il existe des normes et des méthodes internationalement convenues et des données recueillies depuis longtemps. UN وهذا رغم أن الاحصائيات الاقتصادية، لا سيما الحسابات القومية، هي مجالات إحصائية معروفة تماما ولها معايير ومنهجيات متعارف عليها دوليا، ولها تاريخ في جمع البيانات.
    Le SDMX sera également exploité dans d'autres domaines statistiques. UN ٥ - وسيتم كذلك تنفيذ المبادرة في مجالات إحصائية إضافية.
    Le SDMX sera également appliqué dans des domaines statistiques, tels que la santé, la recherche-développement et l'éducation, ainsi que dans les statistiques commerciales conjoncturelles et dans les statistiques du commerce international. UN 13 - وسيتم كذلك تنفيذ المبادرة في مجالات إحصائية إضافية، منها الإحصاءات الصحية، وإحصاءات البحث والتطوير، وإحصاءات التعليم، وإحصاءات الأعمال التجارية القصيرة الأجل، وإحصاءات التجارة الدولية.
    a) Nombre d'États membres traitant de nouveaux domaines statistiques dans leurs rapports et publications statistiques. UN (أ) عدد الدول الأعضاء التي تغطي مجالات إحصائية جديدة في تقاريرها ومنشوراتها الإحصائية.
    26. Le projet sera axé sur trois domaines statistiques dans lesquels les pays d'Asie centrale ont tout spécialement besoin de suivre les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire : population et conditions sociales, santé et développement économique. UN 26 - وسيركز المشروع على ثلاثة مجالات إحصائية حيث يوجد طلب كبير في آسيا الوسطى على رصد التقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية الدولية: ظروف السكان والظروف الاجتماعية، والصحة، والتنمية الاقتصادية.
    Certains de ces nouveaux indicateurs ne sont pas fondés exclusivement sur des données commerciales mais nécessitent aussi l'apport d'autres domaines statistiques, notamment ceux qui relient les statistiques économiques et commerciales afin de mieux décrire l'intégration des entreprises dans l'économie mondiale par le commerce. UN ولا يستند بعض هذه المؤشرات الجديدة إلى البيانات التجارية فقط بل إنه يحتاج أيضاً إلى مدخلات من مجالات إحصائية أخرى، كالمجالات التي تربط بين إحصاءات مؤسسات الأعمال والإحصاءات التجارية، لزيادة توضيح الأمور فيما يتعلق باندماج المشاريع في الاقتصاد العالمي من خلال التجارة.
    Faisant appel à des normes sophistiquées, le SDMX est actuellement mis en œuvre dans plusieurs domaines statistiques, tels que la comptabilité nationale et la balance des paiements. UN وباستخدام المعايير المتطورة للمبادرة، يتم حاليا تنفيذ المبادرة في عدة مجالات إحصائية (من قبيل الحسابات القومية وميزان المدفوعات).
    :: Cette organisation (ou groupe d'organisations) mettrait au point les définitions de structures de données pour son domaine particulier, en donnant l'occasion au public de s'exprimer pendant une période de consultation ouverte; le secrétariat du SDMX pourra suggérer à l'organisation (aux organisations) de coopérer avec d'autres ayant des activités analogues concernant les mêmes domaines statistiques ou des domaines apparentés. UN :: تقوم المنظمة (أو مجموعة المنظمات) بوضع تعاريف لهياكل البيانات لمجالها الموضوعي المحدد على نحو يضمن إتاحة فترة تشاور مفتوحة للحصول على تعليقات الجمهور؛ ويمكن لأمانة مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية التقدم باقتراحات بأن تتعاون المنظمة (المنظمات) مع منظمة (منظمات) أخرى ذات أنشطة مماثلة فيما يتعلق بنفس المجالات الإحصائية أو مجالات إحصائية متصلة بها.
    «b) Étendre le sous-programme à de nouveaux domaines statistiques, notamment à celui des statistiques sociales prenant en compte les spécificités sexuelles, de manière à pouvoir assurer le suivi de l’application des recommandations émanant des conférences mondiales susmentionnées, et en ce qui concerne le suivi de l’exercice du droit au développement.» UN " )ب( توسيع شمول البرنامج الفرعي ليمتد الى مجالات إحصائية جديدة، لا سيما في ميدان مراعاة الفوارق بين الجنسين واﻹحصاءات الاجتماعية على نحو ما هو مطلوب ﻷغراض إجراءات متابعة تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية المذكورة أعلاه، وفي رصد ممارسة الحق في التنمية " .
    Bien que ces classifications par objet de dépense fassent partie intégrante du cadre central du SCN, elles sont également utilisées dans d’autres domaines statistiques, tels que les enquêtes sur les budgets des ménages, les indices des prix à la consommation, les programmes de comparaison internationale du pouvoir d’achat ou de la participation des administrations publiques aux fonctions économiques et sociales, et les comptes satellites. UN ١٦ - وعلى الرغم من أن هذه التصنيفات حسب الغرض تمثل جزءا لا يتجزأ من اﻹطار المركزي لنظام الحسابات القومية، فإنها تستخدم أيضا في مجالات إحصائية أخرى مثل الدراسات الاستقصائية لميزانية اﻷسر المعيشية، واﻷرقام القياسية ﻷسعار الاستهلاك، وبرامج المقارنة الدولية لتعادل القوى الشرائية أو لمدى اشتراك الحكومات في الوظائف الاقتصادية والاجتماعية، والمحاسبة التابعة لها.
    CountrySTAT La plateforme CountrySTAT permet notamment de diffuser l'ensemble minimal de données de base prévu dans le cadre de la Stratégie mondiale, qui porte sur quatre domaines statistiques (situation économique, sociale, environnementale et géographique) et utilise 41 variables principales. UN 32 - يشمل منهاج نشر نظام المعلومات الإحصائية القطرية قسما لنشر الحد الأدنى من مجموعة البيانات الأساسية التي تروّج لها الاستراتيجية العالمية. وتغطي هذه المجموعة الأساسية أربعة مجالات إحصائية (المجال الاقتصادي والمجال الاجتماعي والمجال البيئي ومجال الموقع الجغرافي) وتستخدم متغيرات رئيسية يبلغ عددها 41 متغيرا.
    Les systèmes statistiques nationaux doivent avoir les attributions et des ressources adéquates pour développer leurs arrangements institutionnels, leurs méthodes et leurs moyens de production, en particulier si de nouveaux domaines statistiques (par exemple, la gouvernance et le bien-être subjectif) doivent être couverts et si des données mieux ventilées par régions ou groupes sociaux ayant des besoins spécifiques doivent être produites. UN 46 - ويجب أن يُعهد إلى النظم الإحصائية الوطنية بالولايات المناسبة وتزويدها بالموارد الكافية لكي يتسنى لها الاستمرار في تطوير ما لديها من ترتيبات مؤسسية وعمليات ونهج لإنتاج الإحصاءات، ولا سيما إذا كانت هذه النظم ستُكلف بتغطية مجالات إحصائية جديدة (مثل قياس الحوكمة أو قياس الشعور الذاتي بالرفاه) وبإنتاج بيانات مُصنفة بشكل أكثر تفصيلا بشأن مناطق معينة أو بشأن مجموعات مجتمعية من ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Le Comité a souscrit à la proposition du coprésident représentant EUROSTAT d'ajouter, à la liste des activités futures du Comité, la création de forums qui permettent l'échange de conseils sur des problèmes propres à certains secteurs ou domaines de la statistique (Programme de comparaison internationale, statistiques agricoles, etc.). UN وأيدت اللجنة المقترح الذي قدمه الرئيس المشارك، المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، بأن تدرج ضمن جدول أعمالها مستقبلا " منتديات مشورة الأقران " التي تمكن من مناقشة المسائل المتعلقة بقطاعات أو مجالات إحصائية معينة مثل برنامج المقارنات الدولية والإحصاءات الزراعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد