Pendant la période considérée, davantage de progrès ont été accomplis dans les cinq domaines d'intervention du plan. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرز المزيد من التقدم في تنفيذ مجالات التركيز الخمسة للخطة. |
Ce plan a été établi en consultation avec le groupe consultatif provisoire de manière à tenir compte des activités prévues dans les cinq domaines d'intervention. | UN | وقد وُضِعَت الخطة بالتشاور مع الفريق الاستشاري المؤقت لتأخذ في الاعتبار الأنشطة المخطّطة في جميع مجالات التركيز الخمسة. |
Indicateurs du fascicule de données de 2012 ayant un rapport avec les cinq domaines d'intervention | UN | المؤشرات في دليل بيانات عام 2012 بشأن مجالات التركيز الخمسة |
Il a alors été convenu que les cinq domaines clefs du programme de pays seraient ramenés à trois. | UN | وقرر الاجتماع اختصار مجالات التركيز الخمسة في البرنامج القطري الى ثلاثة مجالات. |
Le plan redéfinirait les cinq domaines stratégiques actuels qui deviendraient sept résultats à moyen terme, les nouveaux domaines étant l'eau et l'assainissement, l'exploitation et la violence ainsi que la pauvreté et la discrimination. | UN | وسيكون من شأن الخطة إعادة تشكيل مجالات التركيز الخمسة الحالية إلى سبع نتائج على مستوى التأثير، حيث تتمثَّل المجالات الجديدة في المياه والصرف الصحي، والاستغلال والعنف، والفقر والتمييز. |
Il indique les principaux résultats obtenus en 2007 par la vaste gamme de partenariats et d'alliances pour les enfants dans chacun des cinq domaines d'intervention du plan. | UN | ويصف النتائج الرئيسية المسجلة في عام 2007 من قبل طائفة واسعة من الشراكات والتحالفات من أجل الأطفال في كل من مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية. |
Il décrit les principaux résultats enregistrés en 2008 dans le cadre de toutes sortes d'alliances pour les enfants dans chacun des cinq domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme. | UN | ويصف النتائج الرئيسية المسجلة عام 2008 بفضل طائفة واسعة من التحالفات التعاونية لصالح الأطفال في كل من مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية. |
A cet égard, les cinq domaines d'intervention retenus par le Conseil d'administration à sa cinquième session continueront à servir de cadre aux efforts du PNUE. | UN | وفي هذا الصدد، ستظل مجالات التركيز الخمسة التي حددها مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية الخامسة توفر إطارا لجهود اليونيب. |
Le Comité a examiné le projet de rapport annuel 2011 de l'UNICEF et noté que la plupart des indicateurs retenus dans le PSMT pour chacun des cinq domaines d'intervention faisaient apparaître des progrès. | UN | 86 - واستعرض المجلس مشروع التقرير السنوي لليونيسيف لعام 2011، ولاحظ أن معظم المؤشرات المحددة لكل مجال من مجالات التركيز الخمسة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل قد عكست تقدما إيجابيا. |
L'examen à mi-parcours du PSMT permet au secrétariat et au Conseil d'administration d'évaluer les progrès réalisés à ce jour dans les cinq domaines d'intervention comme dans les stratégies intersectorielles et d'apporter des modifications au PSMT, en tenant compte de l'analyse des performances et de l'évolution du contexte dans lequel opère l'UNICEF. | UN | يتيح استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل فرصة للأمانة والمجلس التنفيذي لتقييم التقدم المحرز حتى ذلك التاريخ في مجالات التركيز الخمسة وفي الاستراتيجيات الشاملة، وبإدخال تعديلات في الخطة الاستراتيجية استنادا إلى تحليل الأداء والسياق المتغير لأعمال اليونيسيف. |
La plupart des bureaux (59 %) ont indiqué que les cinq domaines d'intervention étaient d'actualité pour leurs situations nationales respectives. | UN | وأشارت معظم المكاتب (59 في المائة) إلى أن جميع مجالات التركيز الخمسة ذات صلة بأوضاعها الوطنية. |
Une analyse du nombre des évaluations menées dans les cinq domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme donne de précieuses indications sur la fonction d'évaluation et ses liens stratégiques avec la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 24 - ويقدم تحليل لعدد التقييمات التي أجريت في مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، فكرة عن مهمة التقييم وصلاتها الاستراتيجية بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
La figure I ci-après donne une vue d'ensemble des fonds thématiques reçus au titre de chacun des cinq domaines d'intervention du PSMT pendant la période quinquennale 2003-2007. | UN | 22 - ويعطي الشكل الأول لمحة عامة عن التمويل المواضيعي الذي حصلت عليه المنظمة لصرفه على مجالات التركيز الخمسة خلال فترة الخمس سنوات الممتدة من 2003 إلى 2007. |
Les financements thématiques pour les cinq domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme ont légèrement baissé, de 3 % par rapport au niveau de 2007 - revenant de 209 millions à 203 millions de dollars. | UN | 251 - وانخفض التمويل المواضيعي قليلا في مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بنسبة 3 في المائة عما كانت عليه عام 2007، أي من 209 ملايين دولار إلى 203 ملايين دولار. |
c) Tout en conservant les cinq domaines clefs initiaux, les nouveaux programmes et projets qui seront exécutés jusqu'à la fin du programme devraient accorder une plus large place à la réforme économique, à l'atténuation de la pauvreté, ainsi qu'à l'environnement et au développement durable; | UN | )ج( على البرامج والمشاريع الجديدة في باقي البرنامج أن تحاول، إلى جانب اﻹبقاء على مجالات التركيز الخمسة اﻷصلية، أن تزداد اهتماما باﻹصلاح الاقتصادي، وتخفيف الفقر، والبيئة/والتنمية المستدامة؛ |
3. Compte tenu des nouvelles circonstances, il a été décidé de réorienter le programme et de ramener les cinq domaines clefs, essentiellement sectoriels, qui avaient été initialement définis, à trois domaines intersectoriels. | UN | ٣ - وفي ضوء التطورات المذكورة أعلاه، جرى الاتفاق على تغيير وجهة البرنامج القطري ليعكس تحول التركيز من مجالات التركيز الخمسة التي حددت أصلا في البرنامج القطري )ومعظمها قطاعي( الى ثلاثة مجالات للتركيز )مشتركة بين القطاعات(. |
Les travaux du Fonds dans les cinq domaines prioritaires du PSMT recoupent tous ces niveaux. | UN | ويتعلق عمل اليونيسيف في مجالات التركيز الخمسة كلها في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بكل مستوى من هذه المستويات. |
Le plan redéfinirait les cinq domaines stratégiques actuels qui deviendraient sept résultats à moyen terme, les nouveaux domaines étant l'eau et l'assainissement, l'exploitation et la violence ainsi que la pauvreté et la discrimination. | UN | وسيكون من شأن الخطة إعادة تشكيل مجالات التركيز الخمسة الحالية إلى سبع نتائج على مستوى التأثير، حيث تتمثَّل المجالات الجديدة في المياه والصرف الصحي، والاستغلال والعنف، والفقر والتمييز. |
Réunions du groupe d'experts chargé d'examiner les enseignements tirés des meilleures pratiques, l'accent étant mis sur un ou plusieurs des cinq domaines d'activité principaux identifiés dans le plan stratégique et institutionnel à moyen terme | UN | اجتماعات فريق الخبراء المعني بالدروس المكتسبة من أفضل الممارسات، مع التركيز على مجال أو أكثر من مجالات التركيز الخمسة المحددة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل |