3. Les défis de la concurrence internationale pour retenir les talents en matière de STI | UN | 3- التحديات التي يطرحها التنافس الدولي على المواهب في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
b) Disposer de capacités locales en matière de STI est indispensable pour atteindre les objectifs de développement à court et à long terme. | UN | (ب) تكتسي القدرات المحلية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار أهمية أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية في الأجلين القصير والطويل. |
Il a également été fait référence à l'importance des capacités en matière de STI pour le bien-être économique et social et à la contribution reconnue que l'innovation pouvait faire au progrès socioéconomique, arguments qui pourraient inciter les décideurs à s'intéresser au problème d'entrée de jeu. | UN | وشمل الاجتماع بعض التغطية للأسباب التي تُعزى إليها أهمية تنمية القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار لتحقيق الرفاه الاقتصادي والاجتماعي، وأبدى المشاركون قبولاً واسعاً لأهمية الابتكار في تحقيق التقدم الاقتصادي والاجتماعي، الأمر الذي ينبغي أن يدفع راسمي السياسات إلى الاهتمام بالموضوع منذ البداية. |
Une politique pour appuyer la coopération aux fins de l'éducation pour la STI: le cas d'UNIBRAL | UN | دعم سياسات التعاون التعليمي في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار: حالة يونيبرال |
En Thaïlande, le financement était un élément fondamental de la nouvelle politique nationale de la STI. | UN | 45- وفي تايلند، شكل التمويل عنصراً رئيسياً في السياسة الجديدة التي يتبعها البلد في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
i) Réunion d'experts pluriannuelle sur les politiques de développement des entreprises et le renforcement des capacités pour la science, la technologie ET L'INNOVATION; | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن سياسات تطوير المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
La représentante de la CNUCED a présenté brièvement les travaux de l'organisation sur l'entreprenariat au service du renforcement des capacités productives et sur l'innovation pour un développement durable sans exclusive. | UN | وعرضت ممثلة أمانة الأونكتاد بعض السمات الرئيسية في العمل الذي يضطلع به الأونكتاد حاليا بشأن مباشرة الأعمال التجارية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار لبناء القدرات الإنتاجية، وكذلك عمله المتعلق بالابتكار لأغراض التنمية الشاملة والمستدامة. |
Il mettra à profit certaines des principales activités de la CEA en matière de science, de technologie et d'innovation et lui apportera également son aide en ce domaine. | UN | وستستفيد الشبكة من بعض الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها اللجنة في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
c) Quelles sont les connaissances et les compétences en matière de STI indispensables, et à quels niveaux, pour un développement tiré par l'innovation, et comment les décideurs peuvent-ils faire en sorte que les institutions d'enseignement répondent à ces besoins? | UN | (ج) ما هي المهارات والكفاءات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار الضرورية للتنمية المدفوعة بالابتكار، وعلى أية مستويات، وكيف يمكن لراسمي السياسات ضمان تلبية المؤسسات التعليمية هذه الاحتياجات؟ |
e) Comment les exigences pour l'éducation en matière de STI peuvent-elles être mises en concordance avec les exigences de l'économie nationale? Comment les décideurs peuvent-ils aider les institutions d'enseignement à mieux se connecter aux secteurs productifs? | UN | (ﻫ) كيف يمكن الربط بين متطلبات التثقيف في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار ومتطلبات الاقتصاد الوطني؟ وكيف يمكن لراسمي السياسات أن يساعدوا المؤسسات التعليمية على تحسين اتصالها بالقطاعات الإنتاجية؟ |
Cette deuxième session s'appuie sur les travaux accomplis (avant Doha) au cours du précédent cycle de réunions d'experts pluriannuelles sur l'entreprenariat et les capacités en matière de STI. | UN | 6- وتستند هذه الدورة الثانية لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات إلى العمل الذي أنجزته الدورة السابقة (دورة ما قبل الدوحة) لاجتماعات الخبراء المتعددة السنوات بشأن قضايا تنظيم المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
d) Quelle est la combinaison d'incitations qui amène à s'engager dans un programme d'études en matière de STI au niveau des deuxième et troisième cycles, de sorte qu'une masse critique de compétences en matière de STI puisse être développée? | UN | (د) ما هي توليفة الحوافز الواجب تقديمها للترغيب في المشاركة في برنامج تثقيفي في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار على المستوى الجامعي وما بعد الجامعي، بحيث يمكن تشكيل كتلة حرجة من المهارات في تلك المجالات؟ |
a) La contribution potentielle de la science, de la technologie et de l'innovation (STI) à la poursuite des objectifs de développement est freinée − et continuera à l'être − par des obstacles structurels et des faiblesses systémiques aux niveaux local, national et mondial, ainsi que par le temps considérable qu'il faut pour renforcer les capacités locales en matière de STI, de nature technique ou autre. | UN | (أ) تواجه الإسهام المحتمل للعلم والتكنولوجيا والابتكار في تحقيق الأهداف الإنمائية، وسيظل يواجه، عوائق هيكلية ومواطن ضعف نُظُمية على المستويات المحلية والوطنية والعالمية، إلى جانب العائق المتمثل في الفترة الزمنية الطويلة اللازمة لبناء القدرات المحلية التقنية وغير التقنية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
44. La complexité de la situation sur le plan des politiques conduisait naturellement à une approche multipartite de l'élaboration de stratégies et de mesures dans le domaine de la STI. | UN | 44- وأشير إلى أن بيئة السياسات المعقدة تفضي بطبيعة الحال إلى الأخذ بنهج متعدد الجهات صاحبة المصلحة إزاء وضع الاستراتيجيات والإجراءات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
La CNUCED était bien placée pour engager un dialogue avec un large échantillon d'acteurs de la STI. | UN | وقيل إن الأونكتاد مؤهل تماماً للانخراط في العمل مع مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
1. Créer une masse critique de capacités pour la STI | UN | 1- إنشاء كتلة حرجة للقدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
52. Il est indispensable de s'associer et de participer activement à des activités de collaboration pour la STI. | UN | 52- من الأهمية البالغة إقامة روابط وشراكات للاضطلاع بالأنشطة التعاونية في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
UNIBRAL est un exemple intéressant de l'application concrète d'une politique d'éducation pour la STI. | UN | برنامج يونيبرال (UNIBRAL) مثال مهم عن التطبيق العملي لسياسة التعاون التعليمي في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
des entreprises et le renforcement des capacités pour la science, la technologie ET L'INNOVATION | UN | وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Réunion d'experts pluriannuelle sur les politiques de développement des entreprises et le renforcement des capacités pour la science, la technologie ET L'INNOVATION | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن سياسات تطوير المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Toutes activités intergouvernementales se rapportant aux sessions annuelles de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement et aux réunions d'experts pluriannuelles sur l'investissement au service du développement et les politiques de développement des entreprises, ainsi que le renforcement des capacités pour la science, la technologie ET L'INNOVATION | UN | :: كافة الأنشطة الحكومية الدولية المتصلة بالدورات السنوية للجنة الاستثمار والمشاريع والتنميـة واجتماعات خبـراء متعـددة السنوات عن الاستثمار لصالح التنمية وسياسات تنمية المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |