ويكيبيديا

    "مجالات الهندسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les domaines du génie
        
    • 'ingénierie
        
    • domaine du génie
        
    • génie civil
        
    Nombre d'États délivrent des licences ou des autorisations aux scientifiques pour leur permettre de faire des recherches dans les domaines du génie génétique et de travailler avec des micro-organismes pathogènes. UN تصدر دول كثيرة تراخيص أو تصريحات للعلماء تجيز البحث في مجالات الهندسة الوراثية والتعامل مع كائنات مجهرية ممرضة.
    Le Département a assuré un appui dans les domaines du génie, de la gestion et de l’électronique et a dépêché des fonctionnaires des services d’appui, notamment des finances, possédant une expérience des missions. UN وقدمت اﻹدارة موظفين مختصين في مجالات الهندسة واﻹدارة والدعم الالكتروني والخدمات المالية وغيرهم من موظفي الدعم ذوي الخبرة في العمل بالبعثات الميدانية.
    C'est un projet très intéressant qui recouvre l'appui à l'infrastructure dans les domaines du génie civil, du renforcement de la radioprotection et de la formation au niveau régional d'experts en médecine nucléaire. UN وذلك المشروع الهام يشمل دعما للبنية التحتية في مجالات الهندسة في القطاع العام، وتعزيز الحماية من اﻹشعاعات والتعليم اﻹقليمي لتكنولوجيات الطب النووي.
    4. Apprécie le rôle de l'UIT dans les domaines de l'ingénierie, de la technologie et de la formation technique; UN 4 - يشيد بالدور الذي تضطلع به الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا في مجالات الهندسة والتكنولوجيا والتعليم الفني.
    5. Apprécie le rôle de l'UIT dans les domaines de l'ingénierie, de la technologie et de la formation technique; UN 5 - يشيد بالدور الذي تضطلع به الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا في مجالات الهندسة والتكنولوجيا والتعليم الفني؛
    Des ressources très appréciables demeureront nécessaires, notamment dans le domaine du génie, du transport, du contrôle des mouvements, des transmissions, de l'intendance, des services médicaux et de l'appui administratif. UN وستظل هناك حاجة إلى موارد كبيرة في مجالات الهندسة ومراقبة النقل والحركة والاتصالات والإمداد والخدمات الطبية والدعم الإداري.
    Étant donné qu'il y a sur place dans la zone de la mission des bataillons militaires assurant des services de génie civil, des services logistiques, les communications, le contrôle des transports et des mouvements de personnel, la présence d'un effectif aussi important de personnel civil dans la même zone ne paraît pas justifiée. UN ونظرا لوجود كتائب عسكرية في منطقة البعثة تؤدي خدمات في مجالات الهندسة والسوقيات والاتصالات والنقل ومراقبة الحركة، يبدو أنه لا يوجد مبرر لوجود موظفين مدنيين بهذه اﻷعداد الضخمة في نفس تلك المناطق.
    L'extension de la couverture géographique de la Mission exigera aussi le déploiement d'un personnel administratif et technique supplémentaire appelé à fournir un appui sur le terrain dans les domaines du génie, des transports, de la sécurité, des transmissions, de l'informatique et de la trésorerie. UN كما أن توسيع المناطق المشمولة بأنشطة البعثة يقتضي إيفاد عدد إضافي من الموظفين الإداريين والفنيين لتقديم الدعم في الموقع في مجالات الهندسة والنقل والأمن والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والتدفقات النقدية.
    L'élargissement du champ d'action de la Mission exige le déploiement d'un personnel administratif et technique supplémentaire pour assurer un appui sur place, en particulier dans les domaines du génie civil, du transport, de la sécurité, des communications, de l'informatique et des finances. UN 63 - وتتطلب عملية توسيع التغطية الجغرافية للبعثة نشر أفراد إضافيين على المستوى الإداري والتقني من أجل توفير الدعم في الموقع، وبخاصة في مجالات الهندسة والنقل والأمن والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والمالية.
    Le dépassement de 424 800 dollars est principalement imputable au nombre de voyages plus élevé que prévu effectués aux fins d'appui administratif, logistique et technique et en raison de l'expansion des programmes de formation du personnel de la Mission, en particulier dans les domaines du génie, des transports et de la sécurité. UN 14 - يعزى الفرق البالغ 800 424 دولار أساسا إلى الزيادة في معدل السفر بشكل أكثر مما كان متوقعا لتقديم الدعم الإداري والسوقي والتقني إضافة إلى توسيع برامج تدريب أفراد البعثة، ولا سيما في مجالات الهندسة والنقل والأمن.
    Selon ses statuts, elle a pour objet " de passer des marchés et réaliser des travaux dans les domaines du génie civil, de l'architecture, de la construction de machines et de matériel et de la construction en général " . UN وتوفر الشركة، وفقا لمستندات تسجيلها، مقاولات وتعهدات في مجالات الهندسة المدنية، والهندسة المعمارية، وتوفير الآلات والمعدات اللازمة، والقيام بغير ذلك من أعمال البناء بوجه عام " .
    L'augmentation des ressources prévues dans ces domaines permettra de renforcer les capacités du personnel recruté sur le plan national, qui pourra notamment se faire certifier dans les disciplines liées à l'informatique ainsi que dans les domaines du génie et du mouvement des marchandises dangereuses, de la sécurité (lutte contre l'incendie et enquêtes), et de l'entretien et de l'exploitation du matériel de manutention. UN وستغطي زيادة الاحتياجات في هذه المجالات تكاليف بناء قدرات الموظفين الوطنيين، بما في ذلك منح الشهادات في تخصصات تكنولوجيا المعلومات وكذلك في مجالات الهندسة ونقل البضائع الخطرة والأمن (مكافحة الحرائق، والتحقيقات، وغيرها) وصيانة معدات مناولة المواد وتشغيلها.
    La FINUL a demandé la conversion de 45 contrats de louage de services en autant de postes de personnel recruté sur le plan national (contrats à durée déterminée relevant de la série 100) dans les domaines du génie, de l'informatique, de l'appui militaire, des transports et des transmissions. UN طلبت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان تحويل 45 اتفاقا من اتفاقات الخدمات الخاصة إلى 45 وظيفة وطنية (عقود محددة المدة في إطار المجموعة 100) في مجالات الهندسة وتكنولوجيا المعلومات والدعم العسكري والنقل والاتصالات.
    Il est proposé, pour l'exercice 2004/05, de transformer en 45 postes de personnel recruté dans le pays (contrats à durée déterminée de la série 100) autant de contrats de louage de services comptabilisés en dépenses opérationnelles pendant l'exercice 2003/04, dans les domaines du génie, des achats, des services généraux, des transports et des transmissions. UN 9 - يقترح في هذه الميزانية تسوية حالة 45 وظيفة مدرجة تحت بند تكاليف التشغيل في الفترة المالية 2003-2004، في إطار عقود خدمات خاصة فردية بتحويلها إلى وظائف وطنية (بعقود محددة المدة في إطار المجموعة 100) في الفترة المالية 2004-2005 وذلك في مجالات الهندسة والشراء والخدمات العامة والنقل والاتصالات.
    e) Le coût des uniformes, drapeaux et autocollants du personnel de sécurité, notamment les uniformes des agents de sécurité locaux et des chauffeurs, et les vêtements et chaussures de sécurité et de protection du personnel travaillant dans les domaines du génie, des transports et approvisionnements et du contrôle des mouvements (169 800 dollars); UN (هـ) الأزياء الرسمية والأعلام والشارات اللازمة لموظفي الأمن، بما في ذلك الزي الرسمي لحراس الأمن والسائقين المحليين، وملابس وأحذية الوقاية والحماية للموظفين العاملين في مجالات الهندسة والنقل والإمدادات ومراقبة الحركة (800 169 دولار)؛
    Bahreïn compte deux universités, l'Université de Bahreïn et l'Université du golfe Arabique, qui sont spécialisées dans l'ingénierie, la gestion, les sciences, les lettres, l'éducation et d'autres domaines. UN ويوجد في البحرين جامعتان هما جامعة البحرين وجامعة الخليج العربي، توفـر التخصصات في مجالات الهندسة وادارة الأعمال والعلـوم والآداب والتربية، وبعض برامج الدراسات العليا.
    :: En 2001, 56 % de tous les diplômes universitaires ont été obtenus par des femmes, bien qu'elles soient restées sous-représentées dans les secteurs de l'ingénierie et de la technologie. UN :: في عام 2001، حصلت المرأة على 56 في المائة من جميع الشهادات الجامعية، مع أنها ظلت ممثلة تمثيلاً ناقصاً في مجالات الهندسة والعلوم والتكنولوجيا؛
    Il s'inquiète aussi de la sous-représentation importante des femmes dans les filières ingénierie et technique de l'enseignement supérieur. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء المستوى المتدني على نحو غير متناسب لوجود الإناث في مجالات الهندسة والمجالات الفنية في مؤسسات التعليم العالي.
    Les disciplines les plus courantes sont les suivantes : sciences sociales, médecine, agronomie, ingénierie, enseignement et informatique. UN وتتضمن الخيارات الشائعة مهن في مجالات العلوم الاجتماعية والطب والعلوم الزراعية ومختلف مجالات الهندسة والعلوم التربوية وعلم الحاسوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد