ويكيبيديا

    "مجالس أمن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des conseils de sécurité
        
    • conseils de sécurité de
        
    • de conseils de sécurité
        
    • des comités de sécurité
        
    • les conseils de sécurité
        
    Des progrès ont été accomplis dans la mise en place des conseils de sécurité de comté, qui sont désormais installés dans quatre comtés. UN 21 - وأُحرِز تقدم في إقامة مجالس أمن للمقاطعات، وقد أنشئت هذه المجالس في أربع مقاطعات حتى الآن.
    Au départ, des conseils de sécurité ont été établis dans 7 des 15 comtés du pays. UN فقد أُنشئت في بداية المطاف مجالس أمن للمقاطعات في 7 مقاطعات من أصل 15 مقاطعة.
    des conseils de sécurité ont été créés dans 4 districts de 2 comtés. UN وأُنشئت مجالس أمن الأقاليم في 4 أقاليم في مقاطعتين.
    Avec le concours de l'ONUCI, le secrétariat du Conseil national de sécurité a accéléré la décentralisation de la réforme du secteur de la sécurité, notamment grâce à la création de conseils de sécurité locaux. UN وبفضل الدعم الذي قدمته عملية الأمم المتحدة، عجلت أمانة مجلس الأمن القومي بتحقيق اللامركزية في إصلاح قطاع الأمن، بوسائل منها إنشاء مجالس أمن محلية.
    des comités de sécurité ont été créés dans 7 comtés; toutefois, 3 sont devenus inactifs par la suite. UN أنشئت مجالس أمن المقاطعات في 7 مقاطعات، غير أن هذه المجالس صارت خاملة في 3 مقاطعات.
    :: Entrée en service des conseils de sécurité des comtés de Bong, Grand Kru, Grand Gedeh, Lofa, Maryland, Nimba, River Gee et de Sinoe UN :: مزاولة مجالس أمن الأقضية أعمالها في بونغ وغراند كرو وغراند غيده ولوفا وماريلاند ونيمبا وريفر غي وسينوي
    :: Entrée en service des conseils de sécurité des comtés de Bong, Grand Kru, Grand Gedeh, Lofa, Maryland, Nimba, River Gee et Sinoe UN :: مزاولة مجالس أمن المقاطعات لأعمالها في مقاطعات بونغ وغراند غيده وغراند كرو ولوفا ومبريلاند ونيمبا وريفر غي وسينوي
    En novembre 2014, deux comités spéciaux locaux ont été créés à Adzopé et Abengourou en vue de mettre en place à titre expérimental des conseils de sécurité régionaux. UN وأنشئت لجنتان مخصصتان في أدزوب وأبنغورو في تشرين الثاني/نوفمبر 2014،كلفتا بإنشاء مجالس أمن إقليمية تجريبية.
    Les Secrétaires des conseils de sécurité des États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective lancent un appel au Gouvernement provisoire du Kirghizistan, afin qu'il prenne toutes les mesures supplémentaires requises pour rétablir le plus rapidement possible l'ordre dans le pays et assurer la sécurité de ses ressortissants. UN ويناشد أمناء مجالس أمن الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي الحكومة المؤقتة لجمهورية قيرغيزستان اتخاذ جميع الخطوات الإضافية اللازمة للتعجيل بإعادة بسط النظام في البلد وكفالة أمن مواطنيه.
    Entrée en service des conseils de sécurité des comtés de Bong, Grand Gedeh, Grand Kru, Lofa, Maryland, Nimba, River Gee et Sinoe. On s'est efforcé de mettre en place des conseils de sécurité dans les comtés de Bomi, Bong, Grand Gedeh, Lofa, Montserrado, Nimba et River Gee. UN 38 - تزاول مجالس الأمن المقاطعات أعمالها في مقاطعات بونغ، وغراند كرو، وغراند غيده، ولوفا، وماريلاند، ونيمبا، وريفر غي، وسينوي - بُذلت الجهود لكفالة إنشاء مجالس أمن المقاطعات في مقاطعات بومي، وبونغ، ومونتسيرادو، ونيمبا، ولوفا، وغراند غيده، وريفر غي.
    Déclaration des Secrétaires des conseils de sécurité des États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective - Arménie, Bélarus, Fédération de Russie, Kazakhstan, Ouzbékistan et Tadjikistan UN البيان الذي أصدره أمناء مجالس أمن الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي - الاتحاد الروسي، وجمهورية أرمينيا، وجمهورية أوزبكستان، وجمهورية بيلاروس، وجمهورية طاجيكستان، وجمهورية كازاخستان
    Les Secrétaires des conseils de sécurité des États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective expriment leur grave préoccupation au sujet des événements qui se sont produits récemment dans le sud du Kirghizistan et ont fait de nombreuses victimes, entraînant des émeutes, des massacres et des violences à grande échelle. UN وأعرب أمناء مجالس أمن الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي عن القلق العميق إزاء الأحداث التي جرت في الأيام القليلة الماضية في جنوب قيرغيزستان، والتي نتجت عنها خسائر كبيرة في الأرواح، وصحبتها قلاقل وأعمال تخريب وفوضى.
    La politique de sécurité nationale a été définie et sera sous peu approuvée par le Conseil national de sécurité; la Commission de réforme politique a été créée, et des conseils de sécurité locaux de la Police civile nationale ont entrepris des activités de communication et de renforcement institutionnel. UN ورسمت سياسة الأمن الوطني، التي ينتظر اعتمادها قريبا من قبل مجلس الأمن الوطني؛ وأنشئت لجنة الإصلاح السياسي، وشكلت مجالس أمن محلية تابعة للشرطة المدنية الوطنية، وأنيطت بها مهمة نشر الأنشطة ذات الصلة وتعزيز سماتها المؤسسية.
    Les chefs d'État appuient l'initiative de la République d'Ouzbékistan consistant à organiser périodiquement des réunions des secrétaires des conseils de sécurité des États membres de l'OSC pour renforcer la coopération des organes nationaux pertinents afin de faire face aux nouveaux défis et menaces. UN ويؤيد رؤساء الدول مبادرة جمهورية أوزبكستان بشأن عقد لقاءات منتظمة لأمناء مجالس أمن الدول الأعضاء في المنظمة، والهدف منها هو تعزيز التعاون بين الأجهزة القطرية ذات الصلة في مواجهة الأخطار والتحديات الجديدة.
    conseils de sécurité de comté ont été établis à titre expérimental. UN أنشئت مجالس أمن للمقاطعات على سبيل التجربة
    La loi sur la réforme de la sécurité nationale et du renseignement prévoit également la création de conseils de sécurité de district, mais ceux-ci n'ont pas encore été créés. UN وعلى الرغم من أن قانون إصلاح الأمن الوطني والاستخبارات ينص أيضا على إنشاء مجالس أمن للمناطق، فإن هذه المجالس لم تُنشأ بعد.
    Le Gouvernement a élaboré un plan prévoyant la mise en place à l'échelle nationale de conseils de sécurité de comté. Actuellement, ces conseils existent dans sept comtés, tandis que les conseils de sécurité de district n'existent que dans deux districts et ne sont pas tous pleinement opérationnels. UN ولدى الحكومة خطة كي تنفذ على الصعيد الوطني مجالس أمن المقاطعات، وهي موجودة في سبع مقاطعات، بينما لا توجد مجالس أمن المناطق إلا في اثنتين، ولا تعمل جميعها بكامل طاقتها.
    La MINUL a fourni des conseils aux superintendents des sept comtés dans lesquels des comités de sécurité avaient été établis au niveau des districts ou du comté lui-même. UN قدمت البعثة المشورة إلى مفتشي المقاطعات في 7 مقاطعات أنشئت فيها مجالس أمن المقاطعات أو المناطق.
    :: les conseils de sécurité des comtés de Bong, Grand Kru, Grand Gedeh, Lofa, Maryland, Nimba, River Gee et de Sinoe fonctionnent UN :: مزاولة مجالس أمن المقاطعات أعمالها في بونغ وغراند غيده وغراند كرو ولوفا وماريلاند ونيمبا وريفر غي وسينوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد