En outre, il identifiera les obstacles qui s'opposent à leur application, dégagera des enseignements pratiques et permettra de familiariser les membres des organes directeurs des organismes des Nations Unies avec le concept des IPSAS et ses incidences sur les procédures de budgétisation et d'établissement de rapports. | UN | كما سيُمكن هذا الاستعراض أعضاء مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الإلمام بمفهوم هذه المعايير وآثارها على وضع الميزانية وتقديم التقارير. |
14 : Les organes délibérants/directeurs des organismes des Nations Unies devraient charger les chefs de secrétariat de chaque organisation de les informer de toutes les demandes d'audit/de vérification présentées par des tiers, après avoir consulté les comités d'audit/de contrôle et les auditeurs externes. | UN | التوصية 14: ينبغي أن توعز الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الرؤساء التنفيذيين في كل مؤسسة لإطلاعهم على جميع طلبات مراجعة الحسابات/التحقق من طرف ثالث، بعد التشاور مع لجان مراجعة الحسابات/الرقابة ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
Les organes délibérants ou directeurs des organismes des Nations Unies devraient suivre et contrôler en permanence l'avancement du projet PGI qui les concerne, notamment la mise en place du système, la politique de maintenance et de croissance, la rentabilité et la réalisation des objectifs généraux qui ont été fixés. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تضطلع على أساس مستمر بدورها في مراقبة مشاريع نظم التخطيط التي تعنيها والإشراف عليها، بما يشمل تطبيقها، وصيانتها، وسياسات توسعتها، وفعاليتها من حيث التكلفة، وإنجاز أهدافها العامة. |
Les organes délibérants/directeurs des organismes du système des Nations Unies devraient suivre et contrôler en permanence l'avancement du projet PGI qui les concerne, notamment la mise en place du système, la politique de maintenance et de croissance, la rentabilité et la réalisation des objectifs généraux qui ont été fixés. | UN | ينبغي أن تمارس الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بصورة مستمرة، دور الرصد والرقابة المخول لها فيما يتصل بمشاريعها المتعلقة بنظم التخطيط، بما يشمل السياسات المتبعة على صعيد التنفيذ والصيانة وترقية البرمجيات والفعالية من حيث التكلفة، وإنجاز الأهداف العامة للمشاريع. |
Les organes délibérants/directeurs des organismes du système des Nations Unies devraient suivre et contrôler en permanence l'avancement du projet PGI qui les concerne, notamment la mise en place du système, la politique de maintenance et de croissance, la rentabilité et la réalisation des objectifs généraux qui ont été fixés. | UN | ينبغي أن تمارس الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بصورة مستمرة، دور الرصد والرقابة المخول لها فيما يتصل بمشاريعها المتعلقة بنظم التخطيط، بما يشمل السياسات المتبعة على صعيد التنفيذ والصيانة وترقية البرمجيات والفعالية من حيث التكلفة، وإنجاز الأهداف العامة للمشاريع. |
Les organes délibérants ou directeurs des organismes des Nations Unies devraient suivre et contrôler en permanence l'avancement du projet PGI qui les concerne, notamment la mise en place du système, la politique de maintenance et de croissance, la rentabilité et la réalisation des objectifs généraux qui ont été fixés. | UN | ينبغي للهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تضطلع على أساس مستمر بدورها في مراقبة مشاريع نظم التخطيط التي تعنيها والإشراف عليها، بما يشمل تطبيقها، وصيانتها، وسياسات توسعتها، وفعاليتها من حيث التكلفة، وإنجاز أهدافها العامة. |
Les organes délibérants/directeurs des organismes du système des Nations Unies devraient suivre et contrôler en permanence l'avancement du projet PGI qui les concerne, notamment la mise en place du système, la politique de maintenance et de croissance, la rentabilité et la réalisation des objectifs généraux qui ont été fixés. | UN | ينبغي أن تمارس الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بصورة مستمرة، دور الرصد والرقابة المخول لها فيما يتصل بمشاريعها المتعلقة بنظم التخطيط، بما يشمل السياسات المتبعة على صعيد التنفيذ والصيانة وترقية البرمجيات والفعالية من حيث التكلفة، وإنجاز الأهداف العامة للمشاريع. |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale et au Conseil économique et social d'appeler l'attention des organes directeurs des organismes des Nations Unies sur le rapport du Corps commun d'inspection concernant les relations entre le secteur privé et le système des Nations Unies et l'importance et l'actualité de la question faisant l'objet du rapport. | UN | 80 - وأوصت اللجنة بأن يقوم كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي باسترعاء انتباه مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن مشاركة القطاع الخاص وتعاونه مع منظومة الأمم المتحدة وإلى أهمية موضوع التقرير وأهمية مناقشته في هذا الوقت. |
Les organes délibérants/directeurs des organismes des Nations Unies devraient charger les chefs de secrétariat de les informer de toutes les demandes d'audit/de vérification présentées par des tiers, après avoir consulté les comités d'audit/de contrôle et les auditeurs externes. | UN | ينبغي أن توعز الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للرؤساء التنفيذيين في كل مؤسسة بإبلاغها بجميع الطلبات المتعلقة بإجراء مراجعة للحسابات/التدقيق من جانب طرف ثالث، وذلك بعد التشاور مع لجان مراجعة الحسابات/الرقابة ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
Les organes délibérants/directeurs des organismes des Nations Unies devraient charger les chefs de secrétariat de chaque organisation de les informer de toutes les demandes d'audit/de vérification présentées par des tiers, après avoir consulté les comités d'audit/de contrôle et les auditeurs externes. | UN | ينبغي أن تقوم الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتوجيه الرؤساء التنفيذيين في كل منظمة بإحاطتها علما بجميع طلبات مراجعة الحسابات/التحقق الخارجية بعد التشاور مع لجان مراجعة الحسابات/الرقابة ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
Recommandation 14: Les organes délibérants/directeurs des organismes des Nations Unies devraient charger les chefs de secrétariat de chaque organisation de les informer de toutes les demandes d'audit/de vérification présentées par des tiers, après avoir consulté les comités d'audit/de contrôle et les auditeurs externes. | UN | :: التوصية 14: ينبغي أن توعز الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للرؤساء التنفيذيين في كل منظمة بإبلاغها بجميع الطلبات المتعلقة بإجراء مراجعة للحسابات/عمليات تدقيق من جانب طرف ثالث، وذلك بعد التشاور مع لجان مراجعة الحسابات/الرقابة ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
Les organes délibérants/directeurs des organismes des Nations Unies devraient charger les chefs de secrétariat de chaque organisation de les informer de toutes les demandes d'audit/de vérification présentées par des tiers, après avoir consulté les comités d'audit/de contrôle et les auditeurs externes. | UN | ينبغي أن توعز الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للرؤساء التنفيذيين في كل منظمة بإبلاغها بجميع الطلبات المتعلقة بإجراء مراجعة للحسابات/عمليات تدقيق من جانب طرف ثالث، وذلك بعد التشاور مع لجان مراجعة الحسابات/الرقابة ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
Recommandation 14 : Les organes délibérants/directeurs des organismes des Nations Unies devraient charger les chefs de secrétariat de chaque organisation de les informer de toutes les demandes d'audit/de vérification présentées par des tiers, après avoir consulté les comités d'audit/de contrôle et les auditeurs externes. | UN | التوصية 14: أن توعز الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الرؤساء التنفيذيين في كل منظمة بإبلاغها بجميع الطلبات المتعلقة بإجراء مراجعة للحسابات/عمليات مراجعة الحسابات من جانب طرف ثالث، وذلك بعد التشاور مع لجان مراجعة الحسابات/الرقابة ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
Recommandation 14: Les organes délibérants/directeurs des organismes des Nations Unies devraient charger les chefs de secrétariat de chaque organisation de les informer de toutes les demandes d'audit/de vérification présentées par des tiers, après avoir consulté les comités d'audit/de contrôle et les auditeurs externes. | UN | :: التوصية 14: ينبغي أن توعز الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للرؤساء التنفيذيين في كل منظمة بإبلاغها بجميع الطلبات المتعلقة بإجراء مراجعة للحسابات/عمليات تدقيق من جانب طرف ثالث، وذلك بعد التشاور مع لجان مراجعة الحسابات/الرقابة ومراجعي الحسابات الخارجيين. |
Les organes délibérants/directeurs des organismes des Nations Unies devraient charger les chefs de secrétariat de chaque organisation de les informer de toutes les demandes d'audit/de vérification présentées par des tiers, après avoir consulté les comités d'audit/de contrôle et les auditeurs externes. | UN | ينبغي أن توعز الهيئات التشريعية/مجالس الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للرؤساء التنفيذيين في كل منظمة بإبلاغها بجميع الطلبات المتعلقة بإجراء مراجعة للحسابات/عمليات تدقيق من جانب طرف ثالث، وذلك بعد التشاور مع لجان مراجعة الحسابات/الرقابة ومراجعي الحسابات الخارجيين. |