ويكيبيديا

    "مجالي نزع السلاح وعدم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • matière de désarmement et
        
    • le domaine du désarmement et
        
    • les domaines du désarmement et
        
    • de désarmement et de
        
    • le désarmement et
        
    • domaine du désarmement et de
        
    • domaines du désarmement et de
        
    • le chantier du désarmement et
        
    :: Efforts internationaux pour favoriser l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération; UN :: الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار
    Nous avons, de ce fait, conscience de l'importance de l'éducation en matière de désarmement et de nonprolifération en tant que partie intégrante de notre action commune. UN ولذا، نسلم بأهمية التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار كجزء لا يتجزأ من عملنا المشترك.
    La question de l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération a été également traitée au titre du point 17. UN وبالإضافة إلى ذلك، عولجت مسألة التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار في إطار البند 17.
    Cette idée est conforme à l'engagement pris par le Secrétaire général de favoriser l'action de l'ONU dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération. UN وتتسق هذه الفكرة مع الالتزام الثابت للأمين العام بتعزيز جهود الأمم المتحدة في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Ses publications sont une source significative de diffusion et de valorisation des connaissances dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération. UN وتمثل منشورات المعهد مصدرا هاما لنشر المعرفة وتصديرها في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    C'est pourquoi il est nécessaire de souligner le rôle de l'éducation et de la sensibilisation dans les domaines du désarmement et de la non-prolifération. UN ولذلك، نحتاج إلى كل هذا التركيز على التعليم والتوعية العامة في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Les participants à ce programme de formation assistent à des exposés sur les politiques de désarmement et de non-prolifération du Japon. UN ويتلقى المشاركون في برنامج الزمالات إحاطات عن السياسات التي تتبعها اليابان في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    La question de l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération a été également traitée au titre du point 17. UN وبالإضافة إلى ذلك، عولجت مسألة التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار في إطار البند 17.
    Selon nous, il faudrait aussi dans l'ordre du jour prendre en compte les progrès réalisés en matière de désarmement et de non-prolifération. UN وفي رأينا فإنه يجب أن يعكس جدول اﻷعمال التقدم المحرز في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    :: La promotion de l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération; UN :: تعزيز التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار
    Toutefois, en dépit de ces activités et de ces différentes réalisations en matière de désarmement et de non-prolifération, la prolifération n'a cessé d'augmenter. UN غير أن عملية الانتشار أخذت في الازدياد برغم هذه الجهود والانجازات الضخمة في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    :: Enseignement en matière de désarmement et de non-prolifération UN ○ التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار
    Bien au contraire, nous devons faire preuve d'une ferme volonté politique et redoubler d'efforts pour raffermir les résultats déjà obtenus et réaliser de nouveaux progrès concrets et importants en matière de désarmement et de non-prolifération. UN ولا بد أن نبدي إرادة سياسية قوية ونبذل جهودا أكثر فعالية من أجل تعزيز ما حققناه من قبل وإحراز المزيد من التقدم الملموس والهام في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Nous reconnaissons donc l'importance de l'éducation dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération, qui fait partie intégrante de notre action commune. UN ولذلك، فإننا نعترف بأهمية التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار كجزء لا يتجزأ من عملنا المشترك.
    Atelier international sur l'éducation et le renforcement des capacités dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération UN حلقة عمل دولية بشأن التثقيف وتنمية القدرات في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار
    L'année dernière, nous avons été témoins de certains éléments nouveaux historiques dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération. UN فعلى مدى السنة الماضية، شهدنا بعض التطورات التاريخية في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Au titre du multilatéralisme et du désarmement, je voudrais souligner l'importance particulière que le Mali attache à la question du multilatéralisme dans les domaines du désarmement et de la non-prolifération. UN وفيما يتعلق بالتعددية ونزع السلاح، أود أن أؤكد الأهمية التي توليها مالي للتعددية في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Il convient de travailler ensemble pour trouver des solutions aux problèmes dont nous sommes saisis et pour progresser davantage dans les domaines du désarmement et de la non-prolifération. UN وينبغي أن نعمل معا لإيجاد حلول للمشاكل المعروضة علينا، وكذلك لإحراز المزيد من التقدم في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Enfin, ces dernières années, d'importants progrès — inconcevables il y a encore quelques années — ont été faits dans les domaines du désarmement et de la non-prolifération. UN وختاما، لقد أحرز في السنوات اﻷخيرة تقدم هام ـ لم يكن من الممكن تصوره حتى سنوات قليلة ماضية ـ في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    L'Uruguay appuie fermement le plan en cinq points présenté par le Secrétaire général concernant le désarmement et la non-prolifération. UN وتود أوروغواي أيضاً أن تعرب عن تأييدها القوي للنقاط الخمس التي طرحها الأمين العام في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    En dépit de la situation très difficile qui prévaut sur le chantier du désarmement et de la non-prolifération, nous devons aborder cette session de la Commission du désarmement avec optimisme et détermination. UN رغم الوضع الصعب جدا السائد في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار، يجب أن نتعامل مع هذه الدورة لهيئة نزع السلاح بتفاؤل وعزيمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد