ويكيبيديا

    "مجال أسلحة التدمير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le domaine des armes de destruction
        
    Alors que la situation dans le domaine des armes de destruction massive paraît comporter quelques promesses, les progrès dans le domaine des armes classiques ont été moins impressionnants. UN وبينما الوضع في مجال أسلحة التدمير الشامل حتى اﻵن ليس سيئا، فإن التقدم في مجال اﻷسلحة التقليدية أقل نجاحا.
    2.14 Afin de renforcer et de consolider les instruments existants dans le domaine des armes de destruction massive, conformément au mandat établi, le Service : UN 2-14 ولتعزيز وتدعيم المعاهدات القائمة والمقبلة في مجال أسلحة التدمير الشامل، وفقا للسند التشريعي، سيقوم الفرع بما يلي:
    < < Afin de renforcer et de consolider les instruments existants dans le domaine des armes de destruction massive, conformément au mandat établi, le Service : > > UN " من أجل تعزيز وتوحيد المعاهدات القائمة في مجال أسلحة التدمير الشامل، وفقا للسند التشريعي، سوف يقوم الفرع بما يلي: "
    < < Afin de renforcer et de consolider les instruments existants dans le domaine des armes de destruction massive, conformément au mandat établi, le Service : > > UN " من أجل تعزيز وتوحيد المعاهدات القائمة في مجال أسلحة التدمير الشامل، وفقا للسند التشريعي، سوف يقوم الفرع بما يلي: "
    Il s'est également penché sur la question des rapports entre les armes légères et le Registre, ainsi que sur la transparence dans le domaine des armes de destruction massive, en particulier les armes nucléaires. UN كما نظر الفريق في مسألة علاقة الترابط بين الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والسجل، فضلا عن مسألة الشفافية في مجال أسلحة التدمير الشامل، وبخاصة الأسلحة النووية.
    Dans le domaine des armes de destruction massive, la Convention sur les armes chimiques, conclue il n'y a pas très longtemps à la Conférence après 25 années de délibérations, entrera en vigueur le 29 avril. UN ففي مجال أسلحة التدمير الشامل، سوف يبدأ في ٩٢ نيسان/أبريل نفاذ اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية التي أبرمت منذ وقت غير بعيد في مؤتمر نزع السلاح، بعد مداولات استمرت ٥٢ عاماً.
    Parmi les autres grandes étapes franchies dans le domaine des armes de destruction massive, on citera la signature en 1993 de la Convention sur les armes chimiques qui devrait bientôt entrer en vigueur. UN وثمة إنجاز هام آخر في مجال أسلحة التدمير الشامل هو التوقيع في عام ٣٩٩١ على اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية التي تنتظر اﻵن بدء النفاذ.
    2.14 Afin de renforcer et de consolider les instruments existants dans le domaine des armes de destruction massive, conformément au mandat établi, le Service : UN 2-14 ولتعزيز وتدعيم المعاهدات القائمة والمقبلة في مجال أسلحة التدمير الشامل، وفقا للسند التشريعي، سيقوم الفرع بما يلي:
    Dans la première phrase, supprimer les mots < < Afin de favoriser l'élaboration de nouveaux principes et normes dans le domaine des armes de destruction massive, > > . UN في الجملة الأولى تُحذف العبارة التالية: " من أجل التشجيع على وضع مبادئ وقواعد جديدة في مجال أسلحة التدمير الشامل " .
    Dans la première phrase, supprimer les mots < < Afin de favoriser l'élaboration de nouveaux principes et normes dans le domaine des armes de destruction massive, > > . UN في الجملة الأولى تُحذف العبارة التالية: " من أجل التشجيع على وضع مبادئ وقواعد جديدة في مجال أسلحة التدمير الشامل " .
    Tout en reconnaissant les progrès considérables qui avaient été accomplis au cours de ces dernières années par l'interdiction des armes chimiques et biologiques et le renforcement du régime de non—prolifération nucléaire, j'ai également indiqué les possibilités qu'offrait la fin de la guerre froide de faire de nouvelles percées dans le domaine des armes de destruction massive. UN " وبينما اعترفت بالتقدم الهام الذي تحقق في السنوات اﻷخيرة من أجل تحريم اﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية وتعزيز نظام عدم الانتشار النووي؛ أشرت أيضاً إلى الفرص التي يتيحها انتهاء الحرب الباردة لتحقيق تقدم أكبر في مجال أسلحة التدمير الشامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد