ويكيبيديا

    "مجال التعليم اﻷساسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • matière d'éducation de base
        
    • domaine de l'éducation de base
        
    • concernant l'éducation de base
        
    • celui de l'enseignement de base
        
    • l'instruction de base
        
    • domaine de l'enseignement de base
        
    • l'éducation de base ont
        
    Stratégies adoptées par l'UNICEF en matière d'éducation de base 44 UN استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي
    Point 7 : Stratégies de l'UNICEF en matière d'éducation de base UN البند ٧: استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي
    Il est demandé au Conseil d'administration d'adopter le projet de recommandation sur les stratégies de l'UNICEF en matière d'éducation de base, qui figure dans le rapport. UN وقد طلب الى المجلس التنفيذي أن يعتمد مشروع توصية بشأن استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي الواردة في التقرير.
    Son mandat couvrant l'éducation, la science, la culture et la communication, l'UNESCO possède un avantage comparatif dans le domaine de l'éducation de base et a pu mettre au point des activités originales et des mécanismes adaptés à la diversité des besoins dans les différentes régions du monde. UN ونظرا لولاية اليونسكو في مجال التعليم والعلم والثقافة والاتصالات فهي تتمتع بميزة نسبية في مجال التعليم الأساسي وقد وضعت أنشطة وآليات ابتكارية لتلبية الاحتياجات المتفاوتة في مختلف أنحاء العالم.
    Elle a souligné les progrès réalisés concernant l'éducation de base et les mesures législatives destinées à améliorer la condition de la femme. UN وأكدت على التقدم المحرز في مجال التعليم الأساسي وعلى التدابير التشريعية الرامية إلى النهوض بوضع المرأة.
    Les ressources les plus importantes seraient allouées à l'appui d'interventions d'abord dans les domaines de la santé et de la nutrition, puis dans celui de l'enseignement de base. UN 19 - وسيدعم القدر الأكبر من المبالغ المرصودة التدخلات في مجالي الصحة والتغذية، وتليها التدخلات في مجال التعليم الأساسي.
    Point 6 : Stratégies de l'UNICEF en matière d'éducation de base UN البند ٦: استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي
    Il est demandé au Conseil d'administration d'adopter le projet de recommandation sur les stratégies de l'UNICEF en matière d'éducation de base, qui figure dans le rapport. UN وقد طلب الى المجلس التنفيذي أن يعتمد مشروع توصية بشأن استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي الواردة في التقرير.
    Stratégies de l'UNICEF en matière d'éducation de base UN استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي
    Stratégies de l'UNICEF en matière d'éducation de base UN استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي
    D. Progrès, défis et futures stratégies en matière d'éducation de base 273 - 284 65 UN دال - التقــدم المحــرز والتحـــديات القائمــة واســتراتيجيات المستقبل في مجال التعليم اﻷساسي
    en matière d'éducation de base UN دال - التقدم المحرز والتحـديات القائمة واستراتيجيـات المستقبل في مجال التعليم اﻷساسي
    7. Stratégies de l'UNICEF en matière d'éducation de base UN ٧ - استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي
    6. Stratégies de l'UNICEF en matière d'éducation de base UN ٦ - استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي
    77. En 1994, les politiques et stratégies adoptées par l'UNICEF en matière d'éducation de base ont été encore perfectionnées. UN ٧٧ - شهد عام ١٩٩٤ مزيدا من الصقل لسياسات اليونيسيف واستراتيجياتها في مجال التعليم اﻷساسي.
    C. Stratégies de l'UNICEF en matière d'éducation de base UN جيم - استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي
    1995/21. Stratégies adoptées par l'UNICEF en matière d'éducation de base UN ١٩٩٥/٢١ استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي
    1995/21. Stratégies adoptées par l'UNICEF en matière d'éducation de base UN ١٩٩٥/٢١ - استراتيجيات اليونيسيف في مجال التعليم اﻷساسي
    47. Les stratégies du système des Nations Unies dans le domaine de l'éducation de base s'inspirent du droit de chaque enfant d'aller à l'école et d'y recevoir un enseignement. UN التوجه/ مجال التركيز الاستراتيجي في أعمال منظومة اﻷمم المتحدة ٤٧ - تستند استراتيجيات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال التعليم الأساسي على حق كل طفل في المشاركة في التعليم والاستفادة منه.
    VII. Évaluation concernant l'éducation de base et l'égalité des sexes UN سابعا - التقييم في مجال التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين
    Les ressources les plus importantes seraient allouées à l'appui d'interventions d'abord dans les domaines de la santé et de la nutrition, puis dans celui de l'enseignement de base. UN 19 - وسيدعم القدر الأكبر من المبالغ المرصودة التدخلات في مجالي الصحة والتغذية، وتليها التدخلات في مجال التعليم الأساسي.
    Enfin, il fallait investir davantage dans l'instruction de base et la formation professionnelle, ce qui contribuerait à valoriser les ressources humaines du pays. UN وينبغي، في النهاية، زيادة الاستثمار في مجال التعليم الأساسي والتدريب المهني اللذين يعودان بالفائدة على موارد البلد البشرية.
    Au Costa Rica, bien que le produit national brut (PNB) par habitant ne soit que le douzième de celui des États-Unis, l'espérance de vie est la même, en bonne partie en raison de politiques efficaces dans le domaine de l'enseignement de base, des services de santé communaux et des soins médicaux (Sen, 1995). UN وفي كوستاريكا، ومع أن نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي يعادل ما نسبته واحد على اثني عشر مما هو عليه في الولايات المتحدة، فإن مستوى العمر المتوقع في البلدين متماثل، ويعود هذا الأمر إلى حد كبير إلى السياسات الناجعة التي تتبع في مجال التعليم الأساسي وخدمات الصحة الجماعية والرعاية الطبية (Sen, 1995).
    21. Les projets en cours d'exécution dans le domaine de l'éducation de base ont déjà produit des résultats importants ou offrent des perspectives prometteuses. UN ١٢ - أما المشاريع المنفذة في مجال التعليم اﻷساسي فهي إما حققت درجة كبيرة من الفعالية أو أنها تنطوي على إمكانية كبيرة لتحقيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد