ويكيبيديا

    "مجال التنمية الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le domaine du développement économique
        
    • matière de développement économique
        
    • faveur du développement économique
        
    • les domaines du développement économique
        
    • le plan du développement économique
        
    • concernant le développement économique
        
    • développement économique de
        
    • service du développement économique
        
    • de développement économique qu
        
    • activités prendront
        
    • celui du développement économique
        
    • assurer leur développement économique
        
    Elle a noté également que l'un des objectifs de cette restructuration était de donner le plus d'impact possible aux interventions de l'Organisation dans le domaine du développement économique et social. UN كما لاحظت أيضا أن أحد أهداف تلك الممارسة يتمثل في زيادة أثر دور اﻷمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Renforcement de la coopération entre la CESAO et la Ligue des États arabes dans le domaine du développement économique et social UN تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Renforcement de la coopération entre la CESAO et la Ligue des États arabes dans le domaine du développement économique et social UN تعزيز التعاون بين الإسكوا وجامعة الدول العربية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Application des recommandations de l'Instance permanente en matière de développement économique et social UN تنفيذ توصيات المنتدى الدائم في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Les pays arabes connaissent des problèmes très divers en matière de développement économique. UN تتباين بلدان المنطقة العربية تباينا كبيرا من حيث التحديات التي تواجهها في مجال التنمية الاقتصادية.
    Préparer et mener une gamme étendue de programmes de formation dans le domaine du développement économique et social qui comprennent: UN تنفيذ مجموعة واسعة من البرامج التدريبية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية تشمل:
    Priorité devrait être accordée au renforcement du rôle de l'ONU dans le domaine du développement économique et social. UN وينبغي أن تمنح الأولوية لتعزيز دور الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    IV. Coopération dans le domaine du développement économique et social UN رابعا - التعاون في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    IV. Coopération dans le domaine du développement économique et social UN رابعا - التعاون في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Tous les pays africains sont confrontés à de grands défis dans le domaine du développement économique et social. UN وتواجه كل البلدان اﻷفريقية تحديات هائلة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    IV. Coopération dans le domaine du développement économique et social UN رابعا - التعاون في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Les pays arabes connaissent des problèmes très divers en matière de développement économique. UN تتباين بلدان المنطقة العربية تباينا كبيرا من حيث التحديات التي تواجهها في مجال التنمية الاقتصادية.
    En 1986, il a adopté le Nouveau mécanisme économique, et ainsi transformé l'économie centralement planifiée en une économie de marché, ce qui a permis d'enregistrer des progrès graduels en matière de développement économique national. UN وفي عام 1986، اعتمدت الحكومة الآلية الاقتصادية الجديدة، مما سمح بالتحول من الاقتصاد المخطط مركزياً إلى اقتصاد موجه نحو السوق ومكّن من إحراز تقدم تدريجي في مجال التنمية الاقتصادية الوطنية.
    Les pays les moins avancés ont des difficultés considérables en matière de développement économique, humain et social. UN وتواجه أقل البلدان نموا تحديات خطيرة في مجال التنمية الاقتصادية والبشرية والاجتماعية.
    Les pays les moins avancés ont des difficultés considérables en matière de développement économique, humain et social. UN وتواجه أقل البلدان نموا تحديات خطيرة في مجال التنمية الاقتصادية والبشرية والاجتماعية.
    Les pays les moins avancés ont des difficultés considérables en matière de développement économique, humain et social. UN وتواجه أقل البلدان نموا تحديات خطيرة في مجال التنمية الاقتصادية والبشرية والاجتماعية.
    Ils étaient dans une large mesure conditionnés par l'expérience coloniale en matière de développement économique. UN ولقد شُكلت هذه العناصر، إلى حد كبير، في إطار التجربة الاستعمارية في مجال التنمية الاقتصادية.
    Nous attachons une grande importance au renforcement de son rôle dans la promotion de la coopération internationale en faveur du développement économique et social. UN فنحن نعلق أهمية سياسية كبرى على تدعيم دور الأمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Elle a pris note des progrès importants enregistrés dans les domaines du développement économique et de la lutte contre la pauvreté. UN وأشارت إلى التقدم الكبير الذي أحرزته في مجال التنمية الاقتصادية ومكافحة الفقر.
    Dans une certaine mesure, donc, le progrès technologique n'est pas parvenu à éliminer la pauvreté dans les pays en développement mais a, au contraire, élargi encore le fossé qui les sépare des pays développés sur le plan du développement économique et des applications techniques. UN وبالتالي، وإلى حد ما، لم يخفق التطور التكنولوجي في القضاء على الفقر في البلدان النامية فحسب، بل وسع الهوة الفاصلة بينها وبين البلدان المتقدمة في مجال التنمية الاقتصادية والتطبيقات التكنولوجية.
    De même, les collections de référence concernant le développement économique et social seraient fusionnées avec l'actuelle bibliothèque spécialisée de statistique de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld, l'ensemble devenant la bibliothèque spécialisée desservant les départements en cause. UN وبطريقة مماثلة، سوف تُدمج المجموعات المرجعية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية مع المكتبة الفرعية اﻹحصائية الحالية التابعة لمكتبة داغ همرشولد لتصبح المكتبة الفرعية التي تخدم اﻹدارات ذات الصلة.
    Nous insistons, en nous en félicitant, sur le nouveau climat qui règne actuellement sur le développement économique de la Transnistrie. UN ونؤكد مع الارتياح على المناخ الجديد الذي يسود اليوم في مجال التنمية الاقتصادية لمنطقة ترانسنيستريا.
    Ces actions s'inscrivent dans le cadre de la promotion de la coopération régionale au service du développement économique et social. UN وتضطلع بهذه الجهود في إطار النهوض بالتعاون الإقليمي في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Tout au long de l'année 2008, les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont continué d'examiner les objectifs de développement économique qu'il conviendrait de se fixer et qui pourraient être atteints. UN 27 - وطوال عام 2008 استمرت المناقشة داخل توكيلاو ومع نيوزيلندا بشأن الأهداف والمقاصد الملائمة والقابلة للتحقيق في مجال التنمية الاقتصادية.
    Notre organisation est confrontée à des défis nouveaux, tant dans le domaine de la consolidation de la paix que dans celui du développement économique et social. UN وإن منظمتنا تواجه تحديات جديدة، سواء في مجــال تعزيز السلام أو في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعيــة.
    Alors que de nombreuses nations se débattent pour assurer leur développement économique et social, tout en cherchant à créer des structures politiques viables, elles sont particulièrement vulnérables aux crises. UN وفي الوقت الذي نشهد فيه قيام دول كثيرة بالكفاح في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وذلك مع محاولتها في نفس الحين أن تهيئ هياكل أساسية سليمة، فإن من الملاحظ أن هذه الدول ضعيفة للغاية إزاء اﻷزمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد