ويكيبيديا

    "مجال الخدمات المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le domaine des services financiers
        
    • les services financiers
        
    • matière de services financiers
        
    • le secteur des services financiers
        
    • au domaine des services financiers
        
    Certains pays ont toutefois négocié des accords de transition dans le domaine des services financiers. UN غير أن بعض البلدان أجرت مفاوضات بشأن ترتيبات انتقالية في مجال الخدمات المالية.
    L'établissement de règles internationales dans le domaine des services financiers ne saurait se faire adéquatement par un groupe de 29 pays à l'exclusion de toutes les autres parties intéressées. UN ولا يمكن القيام بوضع القواعد الدولية في مجال الخدمات المالية بصورة سليمة عن طريق تجمع 29 بلدا باستثناء جميع الأطراف المهتمة الأخرى.
    24. Certains experts ont fait observer que l'on trouvait dans le domaine des services financiers une illustration de la difficulté d'adapter la réglementation à l'innovation et aux marchés. UN 24- ولاحظ الخبراء أنه تمت البرهنة في مجال الخدمات المالية على الصعوبة التي تكتنف تكييف اللوائح مع الابتكار والأسواق.
    Engagements pour les services financiers pris par la Fédération de Russie en vue de son accession à l'OMC UN الالتزامات في مجال الخدمات المالية المترتبة على انضمام الاتحاد الروسي إلى منظمة التجارة العالمية
    Sur le plan réglementaire, elle a notamment pour mandat de protéger le consommateur contre les comportements déloyaux et illicites dans les services financiers et le crédit à la consommation; à cet effet, elle a créé un site Web qui vise à informer le public et lui permettre de prendre les meilleures décisions financières possibles. UN ويشمل دور اللجنة القانوني حماية المستهلك من التصرفات غير العادلة وغير القانونية في مجال الخدمات المالية والائتمان الاستهلاكي. وقد أنشأت اللجنة موقعاً على شبكة الإنترنت لإعلام الجمهور وتمكينهم من اتخاذ أفضل القرارات لتحسين أوضاعهم المالية.
    Réalisation escomptée 2.6 : Fourniture d'un appui efficace et rationnel en matière de services financiers UN الإنجاز المتوقع 2-6:توفير الدعم للعملاء بفعالية وكفاءة في مجال الخدمات المالية
    Genève. Les ACR renforcent les disciplines réglementaires dans le secteur des services financiers, souvent en s'appuyant sur le Mémorandum d'accord sur les engagements relatifs aux services financiers et en traitant de questions telles que les exceptions prudentielles, le statu quo, les nouveaux services financiers et les pratiques anticoncurrentielles. UN 33- واتفاقات التجارة الإقليمية تعمّق النُّسُق التنظيمية في مجال الخدمات المالية، بالاعتماد في ذلك كثيراً على `التفاهم المتعلق بالالتزامات في مجال الخدمات المالية` وهي تتناول قضايا مثل الاستثناءات التحوطية، والتجميد، والخدمات المالية الجديدة، والممارسات المخلة بالمنافسة.
    La coopération régionale dans le domaine des services financiers a mis l'accent sur la création d'infrastructures et d'institutions financières régionales destinées à soutenir la réglementation et l'intégration des systèmes financiers et du financement du développement dans les régions. UN 53- تركز التعاون الإقليمي في مجال الخدمات المالية على إنشاء بِنى تحتية ومؤسسات مالية إقليمية ترمي إلى دعم عملية تنظيم وتكامل النظم المالية وتمويل التنمية على الصعيد الإقليمي.
    Le système régional intégré de paiement électronique de la SADC, créé en 2013 avec la Banque centrale d'Afrique du Sud pour principale autorité réglementaire et le rand sud-africain pour monnaie de paiement, a été cité comme exemple de coopération régionale réussie dans le domaine des services financiers. UN ويمثل إطلاق النظام الإلكتروني الإقليمي المتكامل لتسوية المدفوعات، وهو النظام الذي يؤدي فيه المصرف المركزي لجنوب أفريقيا دور الهيئة التنظيمية الرئيسية، ويمثل فيه الراند الجنوب أفريقي عملة التسوية، قصة من قصص نجاح التعاون الإقليمي في مجال الخدمات المالية.
    7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et son impact sur l'économie de certains des territoires; UN 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل متابعتها عن كثب للتطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرها في اقتصاد بعض الأقاليم؛
    7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et son impact sur l'économie de certains des territoires ; UN 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل متابعتها عن كثب للتطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرها في اقتصاد بعض الأقاليم؛
    7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et son impact sur l'économie de certains des territoires; UN 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المضـي في متابعـة التطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرهـا في اقتصـاد بعض الأقاليم متابعــةً دقيقــة؛
    7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et son impact sur l'économie de certains des territoires; UN 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المضـي في متابعـة التطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرهـا في اقتصـاد بعض الأقاليم متابعــة دقيقــة؛
    7. Prie le Comité spécial de continuer à suivre de près l'évolution de la législation dans le domaine des services financiers internationaux et son impact sur l'économie de certains des territoires ; UN 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المضـي في متابعـة التطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرهـا في اقتصـاد بعض الأقاليم متابعــة دقيقــة؛
    47. La crise financière mondiale a mis en évidence l'importance capitale d'un bon cadre réglementaire et institutionnel dans les services financiers, où les dysfonctionnements du marché et les carences de la réglementation peuvent coûter très cher. UN 47- وقد أبرزت الأزمة المالية العالمية الأهمية القصوى التي تكتسيها الأطر التنظيمية والمؤسسية الملائمة في مجال الخدمات المالية حيث يمكن أن يكون الإخفاق السوقي والتنظيمي مكلفاً للغاية.
    f) Mesures antitrust dans les services financiers: réglementation prudentielle ou mesures antitrust; identification des marchés dans le domaine des services financiers. UN (و) مناهضة الاحتكارات في مجال الخدمات المالية: الأخذ باللوائح التنظيمية التحوطية مقابل مناهضة الاحتكارات؛ تحديد الأسواق ذات الصلة في مجال الخدمات المالية.
    Avec les cinq pays qui ont accepté pour la première fois de prendre des engagements concernant les services financiers, le nombre total de membres de l’OMC ayant contracté des engagements dans ce secteur atteindra 102 lors de l’entrée en vigueur du cinquième Protocole; des engagements très importants avaient déjà été pris dans ce domaine au cours des négociations d’Uruguay et en 1995. UN وإذ أن هناك خمسة بلدان قدمت للمرة اﻷولى التزامات في مجال الخدمات المالية فإن مجموع عدد الدول اﻷعضاء في منظمة التجارة العالمية التي قدمت التزامات في مجال الخدمات المالية سيزداد ليصبح ١٠٢ عند نفاذ البروتوكول الخامس؛ وسبق أن تم تقديم التزامات كبيرة جدا في مجال الخدمات المالية أثناء جولة أوروغواي وفي عام ١٩٩٥.
    Les Accords EuroMéditerranée insistent sur la coopération, et notamment en matière de services financiers. UN وتشدد اتفاقات الشراكة الأوروبية - المتوسطية على التعاون، بما في ذلك في مجال الخدمات المالية.
    5.8 Fourniture d'un appui efficace et rationnel en matière de services financiers UN 5-8 تقديم دعم يتسم بالفعالية والكفاءة للجهات المستفيدة في مجال الخدمات المالية
    2.6 Fourniture d'un appui efficace et rationnel en matière de services financiers UN 2-6 توفير الدعم للعملاء بفعالية وكفاءة في مجال الخدمات المالية
    38. La CNUCED a réalisé des travaux spécifiques dans le secteur des services financiers pour évaluer les possibilités offertes aux pays en développement par la libéralisation de ces services sur les marchés des pays développés au titre de l'AGCS. UN 38- واضطلع الأونكتاد بعمل محدد في مجال الخدمات المالية تمثل في تقييم الفرص التي يمكن أن تتاح للبلدان النامية من خلال تحرير هذه الخدمات في أسواق البلدان المتقدمة في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Anguilla ne s'intéresse que depuis peu au domaine des services financiers et son modeste secteur de la finance internationale est spécialisé dans l'assurance, les fonds mutuels, la constitution et l'enregistrement de sociétés commerciales et fiduciaires, domaines dont la réglementation relève directement de la Puissance administrante. UN 23 - دخلت أنغيلا مجال الخدمات المالية في وقت متأخر نسبيا وفيها قطاع مالي دولي صغير، متخصص في التأمين، والصناديق المشتركة للاستثمار، وتسجيل الصناديق الاستئمانية والشركات، تتولى الدولة القائمة بالإدارة المسؤولية المباشرة عن تنظيمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد