COOPÉRATION INTERNATIONALE DANS le domaine de l'assistance financière ET DU TRANSFERT DES TECHNIQUES | UN | التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا |
COOPÉRATION INTERNATIONALE DANS le domaine de l'assistance financière ET DU TRANSFERT DES TECHNIQUES POUR UNE GESTION | UN | التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا |
II. Coopération internationale dans le domaine de l'assistance financière et du transfert des techniques | UN | ثانيا - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا |
Face à cette baisse sensible des ressources, le Myanmar engage instamment les pays donateurs à honorer leurs engagements en matière d'assistance financière. | UN | ونظرا للانخفاض الشديد في الموارد، حثت ميانمار البلدان المانحة على الوفاء بالتزاماتها في مجال المساعدة المالية. |
La Banque mondiale jouera le rôle de chef de file dans l'aide au Gouvernement angolais à cet effet, essentiellement dans le domaine de l'aide financière. | UN | وسيقوم البنك الدولي بدور ريادي في مساعدة حكومة أنغولا في هذه العملية، لا سيما في مجال المساعدة المالية. |
Ils se sont également acquittés de leurs responsabilités en matière d'aide financière aux pays en développement, en concentrant leurs efforts sur les pays les moins avancés d'Afrique et d'Asie et aux pays victimes de catastrophes naturelles ou de conflits armés. | UN | كما اضطلعت دولة الإمارات بمسؤولياتها في مجال المساعدة المالية للبلدان النامية وركزت جهودها على أقل البلدان نموا في أفريقيا وآسيا والبلدان ضحايا الكوارث الطبيعية والصراعات المسلحة. |
3. Coopération internationale dans le domaine de l'assistance financière et du transfert des technologies. | UN | ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا. |
3. Coopération internationale dans le domaine de l'assistance financière et du transfert des techniques. | UN | ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا. |
3. Coopération internationale dans le domaine de l'assistance financière et du transfert des techniques. | UN | ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا. |
3. Coopération internationale dans le domaine de l'assistance financière et du transfert des techniques. | UN | ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا. |
3. Coopération internationale dans le domaine de l'assistance financière et du transfert des techniques | UN | ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا |
3. Coopération internationale dans le domaine de l'assistance financière et du transfert des techniques. | UN | ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا. |
3. Coopération internationale dans le domaine de l'assistance financière et du transfert des techniques | UN | ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا |
F. Élément de programme II : Coopération internationale dans le domaine de l'assistance financière et du transfert de | UN | واو - العنصر البرنامجي ثانيا: التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا |
F. Élément de programme II : Coopération internationale dans le domaine de l'assistance financière et du transfert de technologie | UN | واو - العنصر البرنامجي ثانيا: التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا |
3. Coopération internationale dans le domaine de l'assistance financière et du transfert de technologie. | UN | ٣ - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا. |
Coopération internationale en matière d'assistance financière et de transfert de technologie | UN | بــاء - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا |
B. Coopération internationale en matière d'assistance financière et de transfert de technologie | UN | باء - التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية ونقل التكنولوجيا |
Pour cette raison, le MERCOSUR et les États associés renouvellent leur appel à la coopération internationale dans le domaine de l'aide financière. | UN | لذلك السبب، تجدد السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليها نداءها من أجل التعاون الدولي في مجال المساعدة المالية. |
À cet égard, ils ont instamment demandé à la communauté internationale et aux organismes des Nations Unies de se pencher sur cette question et de prendre d'urgence des mesures concrètes dans le domaine de l'aide financière, de l'appui technique et du développement des infrastructures, afin de réaliser les objectifs de développement convenus au niveau international, notamment ceux du Millénaire. | UN | وفي هذا الصدد، حث الوزراء المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة على تلبية هذه الاحتياجات والتصدي للتحديات واتخاذ إجراءات عاجلة وملموسة في مجال المساعدة المالية والدعم التقني وتطوير البنية الأساسية بغية تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
Ils ont sur ce point instamment invité la communauté internationale et le système des Nations Unies à se pencher sur ces besoins et ces problèmes et à prendre de toute urgence des mesures concrètes en matière d'aide financière, d'appui technique et de développement des infrastructures afin que les objectifs de développement convenus au niveau international, y compris ceux du Millénaire, puissent être atteints. | UN | وفي هذا الصدد، حث الوزراء المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة على معالجة هذه الاحتياجات والتحديات واتخاذ إجراءات عاجلة وملموسة في مجال المساعدة المالية والدعم التقني وتطوير الهياكل الأساسية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |