ويكيبيديا

    "مجال المنشورات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de publication
        
    • le domaine des publications
        
    • matière de publications
        
    • PUBLICATION DE
        
    • que les publications
        
    Il effectue un examen annuel de la mise en œuvre de la politique de publication de la CNUCED. UN وأجرت استعراضا سنويا لمدى تنفيذ سياسة الأونكتاد في مجال المنشورات.
    5. Résultats des activités de publication de l'OMI 33 UN 5- أداء المنظمة البحرية الدولية في مجال المنشورات 39
    RAPPORT SUR L'APPLICATION DE LA POLITIQUE de publication DE LA CNUCED UN تقرير مرحلي عن تنفيذ سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات
    Chaque bureau de pays semble faire une interprétation différente de ce qui est permis ou encouragé dans le domaine des publications de fonctionnaires. UN يبدو أن لكل مكتب قطري تفسيرا مختلفا عما هو مسموح به أو مرغوب فيه في مجال المنشورات التي يساهم بها الموظفون.
    L'UIP arrêtera une politique en matière de publications. UN سيضع الاتحاد البرلماني الدولي سياسة عامة في مجال المنشورات.
    La CNUCED avait défini une politique de publication et un mécanisme pour son application. UN وأقر بأن اﻷونكتاد وضع سياسة في مجال المنشورات وآلية مناسبة لتنفيذ هذه السياسة.
    Point 4 La politique de publication de la CNUCED, compte tenu de la décision prise par le Conseil à sa quinzième réunion directive UN البند٤ سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات وفقاً لمقرر الدورة التنفيذية الخامسة عشرة لمجلس التجارة والتنمية
    MISE EN OEUVRE DE LA POLITIQUE de publication DE LA CNUCED UN تقرير مرحلي عن سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات
    de publication DE LA CNUCED UN إن المبادئ اﻷساسية لسياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات هي ما يلي:
    III. UNE POLITIQUE de publication POUR LA CNUCED 17 - 68 UN ثالثاً- سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات ٧١ - ٨٦
    Il importe d'en tenir compte en étudiant la politique de publication de la CNUCED. UN ويجب أن توضع هذه الاعتبارات في الحسبان في أي استعراض لسياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.
    Ces réformes ont des répercussions importantes sur la politique de publication de la CNUCED. UN وهذه اﻹصلاحات تحمل في طياتها آثاراً هامة على سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.
    La politique de publication doit être à la fois " ciblée " et souple, ambitieuse et réaliste. UN وهو يتطلب سياسة في مجال المنشورات تكون مركزة ولكن مرنة في آن، وشاملة ولكن طيﱢعة معاً.
    Il devrait donc être considéré comme un élément important de la politique de publication de la CNUCED. UN ولذلك فإنه ينبغي اعتباره عنصراً هاماً من عناصر سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.
    — Le Conseil du commerce et du développement suit de très près la politique de publication de la CNUCED. UN ومجلس التجارة والتنمية يمحﱢص سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.
    D'un autre côté, la nature de la CNUCED et son mécanisme intergouvernemental appellent une politique de publication qui soit spécifique, tout en restant conforme aux politiques générales de l'ONU. UN ومن الناحية اﻷخرى، فإن طبيعة اﻷونكتاد وآليته الحكومية الدولية تتطلبان سياسة موضوعة له خصيصا في مجال المنشورات مع الامتثال في الوقت نفسه لسياسات اﻷمم المتحدة بصورة عامة.
    1. Examen de la politique de publication de la CNUCED UN ١ - استعراض سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات
    Le Collège international de chirurgiens a également aidé l'Organisation mondiale de la santé dans le domaine des publications parrainées par l'OMS. UN وتساعد الكلية منظمة الصحة العالمية أيضا في مجال المنشورات التي ترعاها المنظمة.
    Ce qui paraît normal dans le domaine des attributions de fréquences pour la radiodiffusion le paraît moins dans le domaine des publications. UN فما يبدو طبيعياً في مجال منح الذبذبات من أجل البث اﻹذاعي، لا يبدو كذلك في مجال المنشورات.
    36. Le Comité a examiné le projet de rapport sur la politique de l'ONU en matière de publications qui figure dans le document A/C.5/48/10 et a recommandé que ses commentaires et observations soient pris en considération lorsque serait établie la version définitive du rapport. UN ٣٦ - وبحثت اللجنة مشروع التقرير عن سياسة اﻷمم المتحدة في مجال المنشورات الوارد في الوثيقة A/C.5/48/10 وأوصت بأن تؤخذ في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها لدى وضع النص النهائي للتقرير.
    Compte tenu de ses résultats, il a été décidé que les publications du Centre seraient produites, dans les années à venir, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID). UN وعلى إثر ذلك، سيقوم المركز بتوحيد جهوده في مجال المنشورات مع جهود برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في السنوات القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد