Le Conseil d'administration a également décidé que < < la Commission ne verserait pas d'indemnité pour pertes subies sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant > > (décision 46). | UN | وأكد مجلس الإدارة أيضاً في المقرر 46 ما يلي: " ... ألاّ تعوض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من المدعي " . |
Le Conseil d'administration a également décidé que < < la Commission ne verserait pas d'indemnité pour pertes subies sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant > > (décision 46). | UN | وأكد مجلس الإدارة أيضاً في المقرر 46 ما يلي: " ... ألاّ تعوض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من المطالب " . |
Le Conseil d'administration a également décidé que < < la Commission ne verserait pas d'indemnité pour pertes subies sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant > > (décision 46). | UN | وأكد مجلس الإدارة أيضاً في المقرر 46 ما يلي: " ... ألاّ تعوض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من المطالب " . |
Le Conseil d'administration a également décidé que < < la Commission ne verserait pas d'indemnité pour pertes subies sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant > > (décision 46). | UN | وأكد أيضاً في المقرر 46 على " ... ألا تعوض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من المدعي " . |
15. La dignité est non seulement le fondement des droits mais aussi un aspect de la teneur de certains droits. | UN | 15- والكرامة ليست مجرد أساس للحقوق، بل هي أيضاً جانب من محتوى بعض الحقوق. |
Le Conseil d'administration a également décidé que " la Commission ne verserait pas d'indemnité pour pertes subies sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant " . | UN | وأكد أيضاً على " ... ألا تعوض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من المدعي. " (12) |
Décide que, conformément aux Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations ainsi qu'aux critères établis par le Conseil d'administration pour les réclamations des catégories " D " , " E " et " F " , la Commission ne versera pas d'indemnité pour perte subie sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant, et | UN | يقرر ألا تعوﱠض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من المدعي، وذلك وفقا للقواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات والمعايير التي وضعها مجلس اﻹدارة لمطالبات الفئات " دال " و " هاء " و " واو " ، |
Décide que, conformément aux Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations ainsi qu'aux critères établis par le Conseil d'administration pour les réclamations des catégories " D " , " E " et " F " , la Commission ne versera pas d'indemnité pour perte subie sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant, et | UN | يقرر ألا تعوﱠض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من المدعي، وذلك وفقا للقواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات والمعايير التي وضعها مجلس اﻹدارة لمطالبات الفئات " دال " و " هاء " و " واو " ، |
" ...la Commission ne versera pas d'indemnité pour pertes subies sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant ... " | UN | " ... لا تعوض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من صاحب المطالبة... " (43). |
Dans la même décision, le Conseil d'administration a décidé que " ... la Commission ne versera pas d'indemnité pour perte subie sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant,... " (S/AC.26/1998/46). | UN | كما قرر مجلس الإدارة في هذا المقرر نفسه " ... ألا تعوَّض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من صاحب المطالبة ... " (S/AC.26/1998/46). |
Dans la même décision, le Conseil d'administration a décidé que " ... la Commission ne versera pas d'indemnité pour perte subie sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant,... " (S/AC.26/1998/46). | UN | وفي هذا المقرر نفسه قرر مجلس الإدارة " ... ألاّ تعوض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من المدعي ... " . (S/AC.26/Dec/46). |
Dans la même décision, le Conseil d'administration a décidé que " ... la Commission ne versera pas d'indemnité pour perte subie sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant,... " (S/AC.26/Dec.46(1998)). | UN | وفي المقرر ذاته أكد مجلس الإدارة على " ... ألا تعوض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من صاحب المطالبة ... " . (S/AC.26/Dec.46(1998)). |
Dans la même décision, le Conseil d'administration a décidé que " ... la Commission ne versera pas d'indemnité pour perte subie sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant,... " (S/AC.26/Dec.46(1998)). | UN | وفي المقرر ذاته أكد مجلس الإدارة على " ... ألا تعوض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من صاحب المطالبة ... " . (S/AC.26/Dec.46(1998)). |
Dans la même décision, le Conseil d'administration a décidé que " ... la Commission ne versera pas d'indemnité pour perte subie sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant,... " (S/AC.26/1998/46). | UN | وفي هذا المقرر نفسه، قرر مجلس الإدارة " ... ألاّ تعوض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم صاحب المطالبة... " . (S/AC.26/1998/46) |
Dans la même décision, le Conseil d'administration a décidé que < < ... la Commission ne versera pas d'indemnité pour perte subie sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant,... > > (S/AC.26/Dec.46(1998)). | UN | وفي المقرر ذاته أكد مجلس الإدارة على " ... ألا تعوض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من صاحب المطالبة ... " . (S/AC.26/Dec.46(1998)). |
Dans la même décision, le Conseil d'administration a décidé que " ... la Commission ne versera pas d'indemnité pour perte subie sur la seule base d'une déclaration explicative fournie par le requérant,... " (S/AC.26/Dec.46(1998)). | UN | وفي المقرر ذاته أكد مجلس الإدارة على " ... ألا تعوض اللجنة خسائر على مجرد أساس بيان تفسيري مقدم من صاحب المطالبة ... " . (S/AC.26/Dec.46(1998)). |
61. Le respect des buts et des principes de la Charte, particulièrement le principe du respect de la souveraineté des États et de la non-ingérence dans leurs affaires intérieures, ne représente pas seulement le fondement de l'Organisation, mais aussi le point de départ des opérations de maintien de la paix. | UN | ٦١ - ومراعاة مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، ولا سيما مبدأ احترام سيادة الدول وعدم التدخل في الشؤون الداخلية، لم تكن مجرد أساس تستند إليه المنظمة، بل كانت أيضا بمثابة نقطة بداية لعمليات حفظ السلام. |