ويكيبيديا

    "مجرد أصدقاء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • juste amis
        
    • qu'amis
        
    • est amis
        
    • seulement amis
        
    • seulement copains
        
    • justes amis
        
    • Juste amies
        
    • Juste des amis
        
    • seulement des amis
        
    S'ils étaient juste amis ou amants, il n'y aurait pas de trace officiel de leur relation. Open Subtitles تعرف,ان كانوا مجرد أصدقاء أو أحباب قد لا يكون هناك سجل رسمي عن علاقتهم
    Je ne perds pas mon temps, on est juste amis. Open Subtitles أنا لا أضيع وقتي لأني أنا ووالدتك مجرد أصدقاء فقط هذا جيد..
    Non. Il veut m'avoir mais on est juste amis. Open Subtitles أقصد، هو يريد مضاجعتي، لكننا مجرد أصدقاء.
    Elle pensait qu'on allait voir un film juste en tant qu'amis. Open Subtitles لقد ظنت بأننا خرجنا لمشاعدة فلم لأننا مجرد أصدقاء
    On est amis, on collabore parfois. Open Subtitles نحن مجرد أصدقاء نعمل معاً بين الفينة والاخرى
    Notre relation s'est terminée il y a des années. On est seulement amis. Open Subtitles لقد انتهت علاقتنا من سنين نحن مجرد أصدقاء
    Non, on est seulement copains Open Subtitles كلاّ، في الحقيقة نحن مجرد أصدقاء رائعين
    Il y a toujours eu quelque chose entre eux, même s'ils étaient juste amis. Open Subtitles وكان هناك شيء مميز في هذان الاثنان حتى عندما كانوا مجرد أصدقاء
    Maintenant c'est terminé et on est juste amis. Open Subtitles والآن كل شىء قد انتهى ونحن مجرد أصدقاء فحسب
    Non, je pensais que vous étiez juste amis. Open Subtitles لا, فقد اعتقدت بأنكم مجرد أصدقاء.
    Je te l'ai dit, ils sont juste amis. Open Subtitles إنظر لقد أخبرتك .. بأنهم مجرد أصدقاء
    On est pas "bah" du tout. On est juste amis. Open Subtitles نحن لسنا كذلك أبدا نحن مجرد أصدقاء
    Elle et moi sommes juste amis. Open Subtitles أنا و هي مجرد أصدقاء, لم يحدث بيننا شيء
    Si tu te poses la question, juste amis. Elle m'invite à dîner ce week-end. Open Subtitles إن كان عليك السؤال إنه مجرد أصدقاء
    Ne gâche pas ton énergie. Ils sont juste amis. Open Subtitles لا تضيع طاقاتك عليّ نحن مجرد أصدقاء
    Pour maintenant, nous pouvons être juste amis. Open Subtitles لأننا الآن يمكن أن يكون مجرد أصدقاء.
    On pourrait être plus qu'amis, si tu pouvais envisager de... je sais pas - de m'aimer ? Open Subtitles ربما يمكننا أن نصبح أكثر من مجرد أصدقاء أتعرفين لقد ظنت أنك تلاحقيننى وتحبيننى
    On est amis en ligne. Open Subtitles نحن مجرد أصدقاء على الانترنت
    Non, je-je-j'aime Sam, mais on est seulement amis. Open Subtitles لا أنا أحب سام لكننا مجرد أصدقاء
    Non, on est seulement copains Open Subtitles كلاّ في الحقيقة، نحن مجرد أصدقاء
    Enfin, tous les deux vous êtes justes amis, alors je crois que ça serait pas embêtant, hein ? Open Subtitles فأنتم مجرد أصدقاء جميعاً، فلا أعتقد أن يكون الأمر مهماً؟ -لن يكون الأمر مهماً؟
    Je veux qu'on soit Juste amies, ok ? Open Subtitles أريد أن نكون مجرد أصدقاء حسناً؟
    Juste des amis qui prennent des douches, individuelles, s'essuyant tous seuls, et se rejoignent après avoir mis des vêtements. Open Subtitles مجرد أصدقاء يأخذون حماماً، مفرداً، يستخدمون المنشفة بمفردهم، يخرجون، وينضمون للأخرين عندما يلبسون كل ملابسهم.
    - seulement des amis. Oh. Je crois que quelqu'un a besoin d'être changée. Open Subtitles -نحن مجرد أصدقاء أعتقد أن أحدهم بحاجة للتغيير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد