ويكيبيديا

    "مجرد فتاة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • juste une fille
        
    • est une
        
    • Née
        
    • une enfant
        
    • qu'une gonzesse
        
    • n'est qu'une fille
        
    Et je suis juste une fille de province qui cherche son prince. Open Subtitles و أنا مجرد فتاة من بلدة صغيرة أبحث عن أميري
    juste une fille dans un masque faire son devoir civique. Open Subtitles مجرد فتاة بقناع والتي تقوم بواجبها المدني
    Je suis juste une fille avec qui tu as eu un flirt sans importance. Open Subtitles أنا مجرد فتاة قد مارست معها علاقة لا معنى لها
    - Nulle part, maman ! C'est une fille sympa. Open Subtitles أنا لا أفكر في شيء يا أماه إنها مجرد فتاة لطيفة
    Les filles pensaient toutes que j'étais un garçon, les garçons disaient tous que j'étais "juste une fille". Open Subtitles الفتيات يظنون أنني ولد والاولاد يقولون أنني مجرد فتاة
    La vie de nombreux enfants est en jeu. Et c'est juste une fille. Open Subtitles أطفال أكثر حياتهم معرضة للخطر وهذه مجرد فتاة واحدة
    juste une fille que mon père avait transformée pour qu'il la saute. Open Subtitles كانت مجرد فتاة قد البسها والدي لتبدو كأمي. حتى يتمكن من النوم معها.
    Mais je suis juste une fille mélangée qui cherche un peu de quiétude. Open Subtitles ولكن مجرد فتاة ضالة ابحث دائما عن لم شتات مخى
    Je suis le Coyote originel-- juste une fille venant d'une petite ville essayant de se faire une place dans la grande méchante ville. Open Subtitles مجرد فتاة من بلدة صغيرة تحاول النجاح في مدينة سيئة كبيرة
    Je suis juste une fille debout face à une autre fille lui demandant de m'excuser Open Subtitles أنا مجرد فتاة تقف أما فتاة أخرى تسأل من أجل مغفرتها
    juste une fille Je est devenue une amie et je ne veux pas être humilié devant elle. Open Subtitles إنها مجرد فتاة تجمعني فيها صداقة والتي لا أريد أن أشعر بالاحراج أمامها
    Je veux dire, vous disiez vous-même, que c'est juste une fille qui dit des mensonges sur le président, et rien de plus. Open Subtitles أعني، لقد قلتها بنفسكِ إنها مجرد فتاة تنشر الأكاذيب عن الرئيس، والآن لن تفعل هذا أبدًا
    "Je suis juste une fille devant un garçon en train de lui demander de l'aimer." Open Subtitles انا مجرد فتاة تقف امام ولد يقول انه يحبها
    Je n'ai pas d'histoire. Je suis juste une fille dans un bar. Open Subtitles ليست لدي قصة أنا مجرد فتاة في حانة
    Elle était juste une fille dans un bar. Open Subtitles كانت مجرد فتاة قابلتها بالحانة
    Je n'ai pas d'histoire. Je suis juste une fille dans un bar. Open Subtitles ليست لدي قصة أنا مجرد فتاة في حانة
    Mais je suis juste une fille de Dodgy Splitwick, en Angleterre. Open Subtitles و لكن أنا مجرد فتاة مُشاغبة من انجلترا.
    C'est une enfant dont les parents ont des problèmes. Open Subtitles هي مجرد فتاة غبية لديها مشاكل مع والديها
    Née dans un village ... une cage Open Subtitles *مجرد فتاة من بلدة صغيرة * *تعيش في عالم موحش *
    Vous êtes une enfant, ce n'est pas juste que vous risquiez votre peau. Open Subtitles أنتِ مجرد فتاة وحسب ، أليس من الصحيح ألا تُخاطرين بحياتكِ
    C'est qu'une gonzesse ! Tu sortiras avec 2 ans, et après ? Open Subtitles انها مجرد فتاة هل تريد أن تخرج معها لسنتين ؟
    Pour nous, ce n'est qu'une fille, non ? Open Subtitles لا أحد منا يعرفها. إنها مجرد فتاة بعيداً عن كل أمورنا, أليست كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد