De plus, combattre le terrorisme suppose la pleine coopération des États Membres avec les organes antiterroristes subsidiaires du Conseil de sécurité. | UN | وعلاوة على ذلك، تتطلب مكافحة الإرهاب تعاوناً كاملاً من الدول الأعضاء مع هيئات مجلس الأمن الفرعية لمكافحة الإرهاب. |
Le travail accompli par les organes antiterroristes subsidiaires du Conseil de sécurité revêt une grande importance. | UN | وتتسم أعمال هيئات مجلس الأمن الفرعية المكلفة بمكافحة الإرهاب بأهمية بالغة. |
9.4 Les attributions essentielles du Service du secrétariat des organes subsidiaires du Conseil de sécurité sont les suivantes : | UN | 9-4 والمهام الرئيسية لفرع هيئات مجلس الأمن الفرعية كما يلي: |
9.4 Les attributions essentielles du Service des organes subsidiaires du Conseil de sécurité sont les suivantes : | UN | 9-4 وتتمثل المهام الأساسية لفرع هيئات مجلس الأمن الفرعية فيما يلي: |
43. Exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité. | UN | 43 - إحاطات من رؤساء هيئات مجلس الأمن الفرعية(). |
De même, le travail réalisé par les cinq organes subsidiaires du Conseil de sécurité doit être salué et considéré comme l'une des pierres angulaires de l'ensemble de l'activité générale du Conseil. | UN | وبالمثل، تجدر الإشادة بعمل هيئات مجلس الأمن الفرعية الخمس ويجب الاعتراف بها بصفتها لبنة بناء هامة في عمل المجلس بشكل عام. |
2. Exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité. | UN | 2 - إحاطات مقدمة من رؤساء هيئات مجلس الأمن الفرعية. |
f) Établir à l'intention d'autres départements ou bureaux des notes d'information sur les travaux des organes subsidiaires du Conseil de sécurité qui les intéressent; | UN | (و) تقديم مساهمات إلى الإدارات والمكاتب الأخرى في المسائل المتصلة بعمل هيئات مجلس الأمن الفرعية ذات الصلة؛ |
32. Exposés des présidents des organes subsidiaires du Conseil de sécurité (18 décembre 2002; 28 mai 2014). | UN | ٣2 - إحاطات مقدمة من رؤساء هيئات مجلس الأمن الفرعية (18 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ ٢٨ أيار/مايو ٢٠١٤). |
r) Aider les autres organes subsidiaires du Conseil de sécurité et leurs groupes d'experts, à leur demande, à intensifier leur coopération avec INTERPOL, comme le prévoit la résolution 1699 (2006) ; | UN | (ص) مساعدة هيئات مجلس الأمن الفرعية الأخرى وأفرقة الخبراء التابعة لها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛ |
9.2 La Division est composée de quatre unités administratives : Service du secrétariat du Conseil de sécurité, Service des organes subsidiaires du Conseil de sécurité, Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte, et secrétariat du Comité d'état-major. | UN | 9-2 وتتكون الشعبة من أربع وحدات تنظيمية، هي: فرع أمانة مجلس الأمن وفرع هيئات مجلس الأمن الفرعية وفرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، وأمانة لجنة الأركان العسكرية. |
h) Rédiger des communications à l'intention des autres départements ou bureaux sur les travaux des organes subsidiaires du Conseil de sécurité qui les intéressent; | UN | (ح) تقديم مساهمات إلى الإدارات والمكاتب الأخرى في المسائل المتصلة بعمل هيئات مجلس الأمن الفرعية ذات الصلة؛ |
x) Aider les autres organes subsidiaires du Conseil de sécurité et leurs groupes d'experts, à leur demande, à intensifier leur coopération avec INTERPOL, comme le prévoit la résolution 1699 (2006) ; | UN | (خ) مساعدة هيئات مجلس الأمن الفرعية الأخرى وأفرقة الخبراء التابعة لها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛ |
Il a constaté que certains organes subsidiaires du Conseil de sécurité, tels que le CCT et le Comité des sanctions créé par la résolution concernant Al-Qaida et les Taliban, se référaient à ces normes et à ces pratiques pour évaluer l'application, par les États, du gel des avoirs. | UN | ويدرك الفريق أن هيئات مجلس الأمن الفرعية القائمة، من قبيل لجنة مكافحة الإرهاب ولجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، تطبق هذه المعايير والممارسات العملية عند تقييم مدى تنفيذ الدول لتدابير تجميد الأصول. |
r) Aider les autres organes subsidiaires du Conseil de sécurité et leurs groupes d'experts, à leur demande, à intensifier leur coopération avec INTERPOL, comme le prévoit la résolution 1699 (2006) ; | UN | (ص) مساعدة هيئات مجلس الأمن الفرعية الأخرى وأفرقة الخبراء التابعة لها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛ |
y) Aider les autres organes subsidiaires du Conseil de sécurité et leurs groupes d'experts, à leur demande, à intensifier leur coopération avec INTERPOL, comme le prévoit la résolution 1699 (2006) ; | UN | (ذ) مساعدة هيئات مجلس الأمن الفرعية الأخرى وأفرقة الخبراء التابعة لها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛ |
r) Aider les autres organes subsidiaires du Conseil de sécurité et leurs groupes d'experts, à leur demande, à intensifier leur coopération avec INTERPOL, comme le prévoit la résolution 1699 (2006); | UN | (ص) مساعدة هيئات مجلس الأمن الفرعية الأخرى وأفرقة الخبراء التابعة لها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛ |
r) Aider les autres organes subsidiaires du Conseil de sécurité et leurs groupes d'experts, à leur demande, à intensifier leur coopération avec INTERPOL, comme le prévoit la résolution 1699 (2006); | UN | (ص) مساعدة هيئات مجلس الأمن الفرعية الأخرى وأفرقة الخبراء التابعة لها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛ |
y) Aider les autres organes subsidiaires du Conseil de sécurité et leurs groupes d'experts, à leur demande, à intensifier leur coopération avec INTERPOL, comme le prévoit la résolution 1699 (2006); | UN | (ذ) مساعدة هيئات مجلس الأمن الفرعية الأخرى وأفرقة الخبراء التابعة لها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع الإنتربول المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛ |
y) Aider les autres organes subsidiaires du Conseil de sécurité et leurs groupes d'experts, à leur demande, à intensifier leur coopération avec INTERPOL, comme le prévoit la résolution 1699 (2006); | UN | (ذ) مساعدة هيئات مجلس الأمن الفرعية الأخرى وأفرقة الخبراء التابعة لها، عند الطلب، على تعزيز تعاونها مع الإنتربول المشار إليه في القرار 1699 (2006)؛ |