ويكيبيديا

    "مجلس الإدارة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Conseil d'administration à
        
    • le Conseil d'administration dans
        
    • Conseil d'administration en
        
    • le Conseil d'administration conformément à
        
    • organe directeur à
        
    • Conseil d'administration lors
        
    • le Conseil d'administration au
        
    • Conseil d'administration sur les
        
    • du Conseil d'administration au
        
    • du Conseil d'administration sur
        
    • sa vingt
        
    • Conseil des gouverneurs lors
        
    • le Conseil d'administration le
        
    Il fallait espérer que les dates seraient disponibles à temps pour examen par le Conseil d'administration à sa séance plénière finale. UN وأعرب عن أمله في أن تتوافر هذه التواريخ في الوقت المناسب لينظر فيها مجلس الإدارة في جلسته العامة الختامية.
    La mise au point d'un nouvel instrument mondial juridiquement contraignant pour le mercure a été décidée par le Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session. UN وقرّر مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين إعداد صك عالمي جديد ملزم قانونا بخصوص الزئبق.
    Les rapports des quatre premières sessions du Forum ont été présentés au Conseil d'administration à ses sessions précédentes UN وقُدمت تقارير الدورات الأربع الأولى للمنتدى إلى مجلس الإدارة في دوراته السابقة.
    Le présent rapport fournit des informations sur les sujets suivants, comme demandé par le Conseil d'administration dans les décisions adoptées lors de précédentes sessions : UN يوفر التقرير الحالي معلومات عن المواضيع التالية، وفقاً للتكليف الصادر عن مجلس الإدارة في مقررات اعتمدها في دورات سابقة:
    Conformément aux principes définis par le Conseil d'administration dans la décision 9, il fallait que le montant des bénéfices perdus durant la période d'indemnisation puisse être calculé avec suffisamment de certitude. UN ووفقاً للمبادئ التي حددها مجلس الإدارة في المقرر 9، اشترط الفريق أن يكون مبلغ الخسائر في الأرباح خلال فترة التعويض مبلغأً يمكن التحقق منه بدرجة تيقن معقولة.
    Il s'est dit disposé à examiner et à amender la proposition, mais en demandant qu'elle soit communiquée au Conseil d'administration à sa vingt-cinquième session pour examen. UN وأعرب عن استعداده لمناقشة وتعديل المقترح ولكنّه طلب إحالته إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين للنظر فيه.
    Cela étant, ONU-Habitat a établi un rapport sur l'examen à mi-parcours du plan, dont a pris connaissance le Conseil d'administration à sa vingt-troisième session. UN وعلى ذلك الأساس، أعد الموئل تقريرا عن استعراض منتصف مدة الخطة، نظر فيه مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    III. LISTE DES DOCUMENTS SOUMIS PAR LE Conseil d'administration à SA DIX-NEUVIÈME SESSION UN الثالث- قائمة الوثائق المعروضة على مجلس الإدارة في دورته التاسعة عشرة 78
    Le Conseil d'administration, à sa septième session, a particulièrement remercié l'Assemblée générale pour avoir approuvé le soutien financier de l'UNAFRI. UN وأعرب مجلس الإدارة في دورته السابعة عن الامتنان الخاص للجمعية العامة لموافقتها على تقديم الدعم للمعهد.
    Cette décision était fondée sur un document de discussion présenté par le Gouvernement islandais au Conseil d'administration à cette session. UN واستند المقرر إلى ورقة مناقشة عرضتها حكومة آيسلندا على مجلس الإدارة في الدورة.
    Conformément à la décision prise par le Conseil d'administration à sa vingtième session, la session/le forum durera cinq jours. UN 3 - وتمشياً مع مقرر إتخذه مجلس الإدارة في دورته العشرين، ستُعقد الدورة/المنتدى على مدى خمسة أيام.
    Prie le Directeur exécutif d'établir ce rapport dès que possible et de le présenter au Conseil d'administration à sa vingt-deuxième session UN يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً في أقرب وقت ممكن عملياً وأن يقدمه إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    On espère que le rapport sera achevé à temps pour être soumis au Conseil d'administration à sa vingt deuxième session. UN والأمل معقود على أن ينجز التقرير في الوقت المناسب لتقديمه إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين .
    Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa vingt et unième session UN مقررات اعتمدها مجلس الإدارة في دورته الحادية والعشرين
    C'est suite à une demande formulée par le Conseil d'administration dans la résolution 22/5 que l'exercice d'examen de la gouvernance a été engagé. UN 18 - لقد جرت عملية استعراض الحوكمة استجابة للطلب المقدم من مجلس الإدارة في قراره 22/5.
    Le présent document budgétaire suit la présentation approuvée par le Conseil d'administration dans ses décisions 21/31 et 22/20. UN 6 - تأخذ وثيقة الميزانية الحالية ذات الأشكال التي وافق عليها مجلس الإدارة في مقرريه 21/31 و22/20.
    Le présent document budgétaire suit la présentation approuvée par le Conseil d'administration dans sa décision 21/31. UN 3 - وتتبع وثيقة الميزانية الحالية هذه الأشكال التي وافق عليها مجلس الإدارة في مقرره 21/31.
    Il serait fait rapport au Conseil d'administration en 2013; UN وسيتم رفع تقرير إلى مجلس الإدارة في عام 2013؛
    La question des méthodes de calcul et de versement des intérêts sera examinée le moment venu par le Conseil d'administration conformément à sa décision 16. UN سيقوم مجلس الإدارة في الوقت المناسب بالنظر وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16 في طرق حساب الفائدة ودفعها.
    Application des décisions adoptées par l'organe directeur à ses précédentes sessions UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مجلس الإدارة في دوراته السابقة
    Il donne également des éléments sur la structure éventuelle et les programmes du cadre décennal en vue d'étayer les débats du Conseil d'administration lors de sa vingt-sixième session. UN كما أنه يوفر عناصر محتملة لهيكل وبرامج الإطار العشري من أجل دعم مناقشات مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين.
    Ces travaux donnent aussi des informations importantes par secteur, facilitant la réalisation de l'étude sur les sources et les tendances des émissions de mercure demandée par le Conseil d'administration au paragraphe 29 de sa décision 25/5, tel que mentionné plus haut. UN ويوفر هذا العمل أيضاً معلومات قطاعية هامة تسهل إعداد دراسة عن مصادر الزئبق واتجاهات انبعاثات الزئبق التي طلبها مجلس الإدارة في الفقرة 29 من مقرره 25/5، على النحو المذكور أعلاه.
    Un résumé de ce débat général, établi par le Président du Conseil d'administration, figure dans le compte rendu du Conseil d'administration sur les travaux de sa vingt-troisième session. UN ويرد ملخص رئيس مجلس الإدارة للمناقشة العامة في محضر أعمال مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    Le projet de lignes directrices a été communiqué aux Etats Membres et à d'autres acteurs pour recueillir leurs avis et commentaires. Il sera mis à la disposition du Conseil d'administration au cours de la présente session. UN وجرى تعميم مشروع المبادئ التوجيهية على الدول الأعضاء والجهات الأخرى لكي تبدي تعليقاتها عليه، وهو سيكون في متناول مجلس الإدارة في هذه الدورة.
    2. Comme dans le passé, l'Administrateur tient à appeler l'attention du Conseil d'administration sur les questions financières qui le préoccupent. UN ٢ - وعلى غرار ما حدث في الماضي، يعرض مدير البرنامج على مجلس اﻹدارة في هذه الوثيقة مسائل مالية تشغل باله.
    8. Demande également au Directeur exécutif de présenter au Conseil d’administration, à sa vingt et unième session, un rapport sur les progrès accomplis dans l’application de la présente décision. UN ٨ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والعشرين.
    14. Le Royaume-Uni, qui a participé activement aux discussions et études menées dans le cadre du programme " 93+2 " , se félicite de propositions initiales qui en ont résulté, que le Directeur général de l'Agence a présentées au Conseil des gouverneurs lors de sa réunion de mars 1995. UN ١٤ - وأسهمت المملكة المتحدة إسهاما نشطا في المناقشات والدراسات التي انبثقت عن برنامج " ٩٣+٢ " وهي ترحب بالاقتراحات اﻷولية المنبثقة عنه والتي قدمها المدير العام الى مجلس اﻹدارة في اجتماعه الذي عقد في آذار/مارس ١٩٩٥.
    Conformément aux conclusions formulées par le Conseil d'administration le 21 janvier 1997, ces deux réclamations ont été reclassées dans la deuxième tranche aux fins de paiement. UN وعملا بالاستنتاجات التي توصل إليها مجلس اﻹدارة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، تم نقل هاتين المطالبتين إلى الدفعة الثانية بغرض الدفع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد