ويكيبيديا

    "مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Conseil de partenariat euro-atlantique
        
    • du CPEA
        
    • du Conseil de partenariat euroatlantique
        
    • le CPEA
        
    • le Conseil de partenariat euro-atlantique
        
    La Suisse a en outre initié un projet partiellement similaire dans le cadre du Conseil de partenariat euro-atlantique (CPEA). UN وشرعت سويسرا أيضا في مشروع مماثل جزئيا في إطار مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية.
    La contribution du Conseil de partenariat euro-atlantique/ Partenariat pour la paix à la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN مساهمة مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية والشراكة من أجل السلام في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    L'OTAN a resserré sa coopération, développé ses échanges d'information sur les menaces que constituent les armes de destruction massive et renforcé ses initiatives de non-prolifération par le biais du Conseil de partenariat euro-atlantique, du Dialogue méditerranéen, de l'Initiative de coopération d'Istanbul et d'autres partenaires à travers le monde. UN وقد قام الحلف، عن طريق مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية والحوار المتوسطي ومبادرة اسطنبول للتعاون، إلى جانب شركاء آخرين من مختلف أنحاء العالم، بتعميق أواصر التعاون وتكثيف أنشطة تبادل المعلومات بشأن التهديدات المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، فضلا عن الأنشطة التي يضطلع بها لتعزيز مبادرات عدم الانتشار.
    Les représentants du CPEA se sont de nouveau réunis le 21 novembre 2000 pour examiner avec le concours d'experts la question du contrôle des exportations des armes légères dans la zone euro-atlantique. UN 24 - واجتمع ممثلو مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية مرة أخرى في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 ليبحثوا مع الخبراء مراقبة تصدير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة المجلس.
    Cet atelier de haut niveau a réuni près d'une centaine de participants venus de 24 pays membres du CPEA et de pays partenaires dans des échanges stimulants et généraux autour d'une question d'une importance capitale pour la sécurité nationale et internationale. UN وقد أشركت هذه الحلقة الرفيعة المستوى 100 شخص تقريبا من 24 دولة من الدول الأعضاء في مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية و 14 دولة شريكة في مناقشات حفازة وشاملة بشأن موضوع بالغ الأهمية بالنسبة للأمن الوطني والدولي.
    Séminaires et ateliers organisés par les États membres du Conseil de partenariat euroatlantique UN الحلقات الدراسية وحلقات العمل التي نظمتها الدول الأعضاء في مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية
    À la réunion au sommet du CPEA tenue à Washington le 25 avril 1999, les chefs d'État et de gouvernement du Conseil se sont félicités de la création d'un groupe de travail ad hoc à composition non limitée chargé d'examiner la manière dont le CPEA pourrait contribuer au contrôle du transfert des armes légères. UN وقد رحّب رؤساء دول وحكومات مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية المشتركون في اجتماع المجلس الذي عقد على مستوى القمة في واشنطن في 25 نيسان/ أبريل 1999، بإنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية لدراسة كيفية مساهمة المجلس في مراقبة نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Hier, nous étions à Bruxelles pour une intervention devant le Conseil de partenariat euro-atlantique, à l'OTAN. UN فقد كنا في بروكسل بالأمس لتقديم إحاطة إلى مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية في الناتو.
    L'OTAN a resserré sa coopération, développé ses échanges d'information sur les menaces que constituent les armes de destruction massive et renforcé ses initiatives de non-prolifération par le biais du Conseil de partenariat euro-atlantique, du Dialogue méditerranéen, de l'Initiative de coopération d'Istanbul, du Conseil OTAN-Russie et d'autres partenaires à travers le monde. UN قامت منظمة حلف شمال الأطلسي، عن طريق مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية والحوار المتوسطي ومبادرة اسطنبول للتعاون والمجلس المشترك بين الناتو وروسيا، ومع شركاء آخرين في جميع أنحاء العالم، بتعميق التعاون وتبادل المعلومات بشأن تهديدات أسلحة الدمار الشامل، وقامت بتعزيز مبادرات عدم الانتشار.
    Il s'agit donc d'un sujet de préoccupation légitime pour la communauté internationale, et les États membres du Conseil de partenariat euro-atlantique (CPEA) ont clairement identifié le défi que pose le manque de contrôle des armes légères dans les régions en crise de la zone euro-atlantique. UN وتثير هذه القضية قلقا مشروعا لدى المجتمع الدولي. وقد حددت الدول الأعضاء في مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية بوضوح التحدي الذي يشكله عدم وجود مراقبة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في مناطق الأزمات في المنطقة الأوروبية الأطلسية.
    De leur côté, les membres du Conseil de partenariat euro-atlantique ont décidé d'ouvrir le Fonds d'affectation spéciale du Partenariat pour la paix aux États du Dialogue méditerranéen et de l'Initiative de coopération d'Istanbul. UN وبشكل منفصل، اتفق أعضاء مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية على توسيع نطاق ومدى آلية الشراكة في الصناديق الاستئمانية من أجل السلام التابعة للناتو كي تشمل دول جوار البحر الأبيض المتوسط ومبادرة اسطنبول للتعاون().
    Pour ce qui est de la coopération internationale concernant les questions liées aux armes légères, il convient de noter qu'en sus de l'ONU et de l'OSCE, l'Azerbaïdjan entretient des relations de partenariat avec les États membres du Conseil de partenariat euro-atlantique/Partenariat pour la paix. UN وفيما يتعلق بالتعاون الدولي في المسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، يجدر بالإشارة أن لدى أذربيجان، إلى جانب علاقاتها بالأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، روابط شراكة مع الدول الأعضاء في مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية/شراكة من أجل السلام.
    :: Atelier du Conseil de partenariat euro-atlantique/Partenariat pour la paix à l'appui de l'Initiative de l'OTAN concernant l'Europe du Sud-Est, Ohrid, ex-République yougoslave de Macédoine, 22 et 23 juin 2000. UN :: حلقة العمل المشتركة بين مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية والشراكة من أجل السلام لدعم مبادرة جنوب شرق أوروبا بشأن التعاون الإقليمي في جنوب شرق أوروبا والتحدي الماثل في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أوريد، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، 22-23 حزيران/يونيه 2000.
    :: < < L'Europe et le problème des armes légères et de petit calibre > > , Atelier du Conseil de partenariat euro-atlantique/Partenariat pour la paix à l'appui de l'Initiative de l'OTAN concernant l'Europe du Sud-Est (Ohrid (ex-République yougoslave de Macédoine), 22 et 23 juin 2000); UN :: حلقة العمل المشتركة بين مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية والشراكة من أجل السلام لدعم مبادرة جنوب شرق أوروبا بشأن التعاون الإقليمي في جنوب شرق أوروبا والتحدي الماثل في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أوريد، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا السابقة، 22-23 حزيران/يونيه 2000؛
    Étant donné le défi global posé par les armes légères, il y a plusieurs questions pour lesquelles de nouveaux échanges d'information et des consultations entre membres du CPEA pourraient rendre les contrôles existants plus efficaces et, peut-être, faciliter les démarches communes. UN ونظرا للتحدي الشامل الذي تشكله الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، يوجد عدد من المسائل التي يمكن لمزيد من تبادل المعلومات والتشاور بشأنها بين دول مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية أن يعزز فعالية الضوابط القائمة في هذا الميدان، مما يمكن أن ييسر النُهج المشتركة.
    Étant donné le défi global posé par ces armes, il y a plusieurs questions pour lesquelles de nouveaux échanges d'informations et des consultations entre pays membres du CPEA pourraient rendre le contrôle dans ce domaine plus efficace, en facilitant peut-être des approches communes ayant les objectifs généraux suivants : UN ونظرا للتحدي الشامل الذي تشكله الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، يوجد عدد من المسائل التي يمكن لمزيد من تبادل المعلومات والتشاور بشأنها بين دول مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية أن يعزز فعالية الضوابط القائمة في هذا الميدان، ويمكن أن تيسر النُهج المشتركة بواسطة الأهداف العامة التالية:
    Conformément au plan d'action du CPEA, approuvé par les ambassadeurs du CPEA en novembre 1999, deux ateliers ont été organisés au siège de l'OTAN. UN 18 - جرى وفقا لخطة عمل مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية التي اعتمدها سفراء المجلس في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، تنظيم حلقتي عمل في مقر منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Dans le cadre du CPEA/PPP, le Gouvernement suisse a organisé les 16 et 17 mars 2000 à Thun (Suisse), un atelier sur la gestion et la sécurité des stocks d'armes légères. UN 3 - وفي 16 و 17 آذار/مارس 2000، نظمت حكومة سويسرا في إطار مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية حلقة عمل في ثون، بسويسرا، حول إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتأمينها.
    L'Atelier avait pour objectif de contribuer à l'application du programme de travail du Groupe de travail spécial sur les armes légères et de petit calibre du Conseil de partenariat euroatlantique/Partenariat pour la paix. UN وكان هدفها المساهمة في تنفيذ برنامج عمل مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية/الفريق العامل المخصص المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التابع للشراكة من أجل السلام.
    32. Soucieuse de faciliter l'échange de connaissances, la Suisse a appuyé la création d'un site Web consacré au droit international humanitaire dans le cadre du Partenariat pour la paix et du Conseil de partenariat euroAtlantique: www.ihlideas.org. UN 32- وبغية تيسير تبادل المعارف، رعت سويسرا إنشاء موقع للقانون الإنساني الدولي على الإنترنت في إطار مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية والشراكة من أجل السلام: www.ihl-ideas.org.
    - Identifier les domaines où le CPEA est en mesure d'apporter une contribution utile à l'action menée au plan international pour établir un régime efficace de marquage et de traçage des armes légères, en s'appuyant sur les débats déjà menés par le CPEA à ce sujet. UN - تحديد مساهمة مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية في الجهود الدولية المتصلة بوضع نظام فعال لوضع العلامات على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتتبعها، مع أخذ مناقشات المجلس السابقة بشأن هذه الأسلحة في الاعتبار.
    L'initiative lancée en Albanie par le Conseil de partenariat euro-atlantique (CPEA) de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) a été citée comme l'un des meilleurs exemples d'aide à la destruction des stocks de mines. UN واستشهد بالمبادرة التي قام بها مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي في ألبانيا كمثال من أفعل الأنشطة على المساعدة في مجال تدمير المخزونات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد