ويكيبيديا

    "مجلس الفنون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Conseil des arts
        
    • Arts Council
        
    • du Conseil des arts
        
    • Conseil des arts d
        
    le Conseil des arts sert les idéaux d'une société fondée sur le principe de l'équité et de l'égalité des chances. UN ويلتزم مجلس الفنون بالمثل الأعلى لمجتمع يقوم على مبادئ المساواة وتكافؤ الفرص.
    le Conseil des arts finlandais a décidé de s'attacher tout particulièrement à l'existence de possibles préjugés sexuels dans l'octroi des bourses dans le domaine de la culture. UN وقد قرر مجلس الفنون في فنلندا أن يتابع على وجه خاص ما إذا كان هناك أي انحياز على أساس الانتماء الجنسي في توزيع المنح في مجال الثقافة.
    En outre, le Conseil des arts peut fournir un financement dans ce domaine. UN وفضلا عن ذلك، يمكن أن يوفر مجلس الفنون التمويل اللازم في هذا المجال.
    Par exemple, sur 54 écrivains qui ont reçu des subventions du Scottish Arts Council, 22 étaient des femmes. UN وعلى سبيل المثال فمن بين ٥٤ كاتبا منحوا مؤخرا تمويلا من مجلس الفنون الاسكتلندي كانت هناك ٢٢ كاتبة.
    Les subventions de la loterie du Conseil des arts permettent de promouvoir le travail des artistes handicapés et de renforcer la participation des personnes handicapées à la vie artistique. UN وتشجع المنح الفنية التي تقدم في اليانصيب الذي ينظمه مجلس الفنون أعمال الفنانين ذوي الإعاقة وتزيد مشاركتهم في الفنون.
    Il collabore avec Conseil des arts d'Angleterre pour offrir aux jeunes des occasions suffisantes de se frotter aux arts et de faire en sorte que l'éducation artistique soit de qualité satisfaisante. UN وهي تعمل مع مجلس الفنون لإنكلترا من أجل توفير ما يكفي من الفرص للشباب لاكتشاف الفنون وضمان أن تعليم الفنون يجري بنوعية مُرضية.
    En 2006, le Conseil des arts a établi un plan pour l'égalité des handicapés, et les organisations qu'il finance font de même. UN وفي عام 2006، أصدر مجلس الفنون لإنكلترا نظام المساواة للمعوقين، وتمر منظمات المجلس التي تمًوّل بانتظام بنفس العملية.
    le Conseil des arts voulait vérifier votre sécurité. Open Subtitles مجلس الفنون طلب منا التدقيق ..في المقاييسالمطبقةهنا. لمسائل التأمين.
    le Conseil des arts devrait également recevoir des ressources supplémentaires provenant des recettes fiscales tirées de l'introduction sur l'île de la loterie nationale du Royaume-Uni . UN ومن المتوقع أن يتلقى مجلس الفنون تمويلا إضافيا ناتجا عن أموال الضرائب المفروضة على إدخال اليانصيب الوطني للملكة المتحدة إلى الجزيرة.
    le Conseil des arts promeut une série de films artistiques ou peu commerciaux, qui peuvent être visionnés au cinéma privé. UN ويعزز مجلس الفنون سلسلة من الأفلام الفنية/الأقل استهدافا للربح التجاري ويتم عرضها في دار السينما التابعة للقطاع الخاص.
    le Conseil des arts sert les idéaux d'une société fondée sur le principe de l'équité et de l'égalité des chances. UN ويلتزم مجلس الفنون بالمثل اﻷعلى لمجتمع يقوم على مبادىء المساواة وتكافؤ الفرص .
    331. Le règlement découlant de la loi sur le Conseil des arts du Nouveau-Brunswick est entré en vigueur en juin 1991. UN ٣٣١ - بدأ نفاذ لوائح قانون مجلس الفنون في نيوبرانزويك في حزيران/يونيه ١٩٩١.
    406. le Conseil des arts a été créé par la loi no 18 de 1952, qui lui a assigné les objectifs suivants : UN ٦٠٤- أنشئ مجلس الفنون بموجب القانون رقم ٨١ لعام ٢٥٩١ لتحقيق اﻷهداف التالية:
    le Conseil des arts a créé Participation Access ( < < Accès à la participation > > ), un groupe d'organisations qui aide les personnes handicapées à accéder et participer à la vie artistique. UN وشكل مجلس الفنون فريق `الوصول إلى المشاركة` التابع للمنظمات التي تدعم الأشخاص ذوي الإعاقة في الوصول إلى الفنون والمشاركة فيها.
    Le financement des arts contemporains est administré par le Conseil des arts, organe créé par l'Oireachtas (Parlement) en vue de stimuler l'intérêt du public pour les arts, de promouvoir la connaissance, l'appréciation et la pratique des arts et d'aider à rehausser le niveau. UN يتولى مجلس الفنون تمويل الفنون المعاصرة، وهو هيئة أسّسها البرلمان لإثارة الاهتمام العام بالفنون وترقية المعرفة بها وتقديرها وممارستها والمساعدة على تحسين مستوياتها.
    le Conseil des arts est doté d'un Comité consultatif et de surveillance sur l'art et le handicap, et plusieurs de ses groupes consultatifs comptent des personnes handicapées. UN ولدى مجلس الفنون لإنكلترا لجنة للاستشارة والرصد معنية بالفنون والعجز، كما أن العديد من لجانه الاستشارية تضم معوقين في عضويتها.
    Président, Arts Council of Northern Ireland, et Broadcasting Authority of Ireland, Dublin UN رئيس، مجلس الفنون لأيرلندا الشمالية وهيئة الإذاعة لأيرلندا، دبلن
    Le Scottish Arts Council et le Scottish Screen (dénommé auparavant Scottish Film Council) ont poursuivi leur politique d’égalité des chances et décernent les subventions sur base de parité entre les sexes. UN يواصل مجلس الفنون الاسكتلندي، والشاشة الاسكتلندية )مجلس السينما الاسكتلندي سابقا( تطبيق سياسات فعالة لتكافؤ الفرص ومنح الجوائز على قدم المساواة.
    En Irlande le régime de subvention des arts contemporains relève du Conseil des arts, organe créé en vue de stimuler l'intérêt du public pour les arts, promouvoir la connaissance, l'appréciation et la pratique des arts et aider à rehausser les normes en matière artistique. UN يقوم مجلس الفنون بتمويل الفنون المعاصرة في أيرلندا . وهذا المجلس هو هيئة أنشئت لتنشيط الاهتمام الجماهيري بالفنون ونشر المعرفة وتقدير الفنون وممارستها ، والمساعدة على رفع مستويات الفنون .
    Ce n'est pas le président du Conseil des arts ? Open Subtitles اليس هو رئيس مجلس الفنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد