Ne comptabiliser les intérêts créditeurs parmi les sommes encaissées qu'au moment où ils sont effectivement portés au crédit du compte de trésorerie commune | UN | عدم تسجيل استلام النقدية إلا عندما تكون الفوائد المحصلة قد تم تقييدها في حساب مجمع النقدية. |
La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de marché des placements; | UN | ويجري الإبلاغ عن الحصة في مجمع النقدية بصورة مستقلة في بيانات كل صندوق مشارك. ويكشف عن تكوين المجمع وعن القيمة السوقية لاستثماراته بحواشي كل بيان على حدة؛ |
Une partie importante de l'actif total (68 %) est constituée de sommes placées dans la trésorerie commune. | UN | وهناك جزء مهم من مجموع الأصول في استثمارات مجمع النقدية نسبته 68 في المائة. |
encaisse et dépôts à terme et trésorerie commune en devises convertibles et en devises non convertibles, au 31 décembre 2005 | UN | النقدية والودائع لأجل ومبالغ مجمع النقدية القابلة للتحويل وغير القابلة للتحويل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Les revenus des placements de la trésorerie commune et les coûts afférents à leur gestion sont répartis entre les différents fonds participants. | UN | وتوزع على الصناديق المشاركة إيرادات الاستثمارات والتكاليـــف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في مجمع النقدية. |
Les dépenses susceptibles d'être remboursées grâce à une trésorerie commune unique sont présentées à l'annexe II; | UN | وترد في المرفق الثاني الالتزامات التي يمكن تسويتها عن طريق مجمع النقدية الموحد؛ |
La trésorerie commune est gérée par l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | ويضطلع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بإدارة مجمع النقدية المذكور. |
ii) La trésorerie commune comprend les dépôts à vue et à terme et les placements à court terme et à long terme, qui sont gérés centralement. | UN | ' 2` يتألف مجمع النقدية من حصة الصناديق المشاركة في النقدية والودائع لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل والإيرادات المستحقة على الاستثمارات، وتدار جميعها في المجمع. |
Les placements de la trésorerie commune comprennent les revenus de valeurs mobilières et autres titres négociables achetés pour générer des recettes. | UN | وتشمل الاستثمارات في مجمع النقدية الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي يشتريها المركز لتحقيق إيرادات. |
Les placements à court terme de la trésorerie commune sont comptabilisés au prix coutant ou à la valeur du marché, le montant inférieur étant retenu; les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant. | UN | وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل في مجمع النقدية بقيمة التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل؛ وتدرج الاستثمارات الطويلة الأجل في مجمد النقدية بقيمة التكلفة. |
Préciser les types d'opérations à porter dans les comptes de trésorerie commune pour les distinguer de celles qui se rapportent à d'autres comptes en banque | UN | تحديد أنواع المعاملات التي سيجري بيانها في حسابات مجمع النقدية لتمييز هذه المعاملات عن تلك المتعلقة بالحسابات المصرفية الأخرى. |
ii) La trésorerie commune représente la part de la Commission dans les disponibilités et dépôts à terme, placements à court ou long terme et revenus accumulés desdits placements, gérés ensemble en tant que trésorerie commune. | UN | ' 2` يشمل مجمع النقدية حصة اللجنة في النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وتراكم إيرادات الاستثمارات، والتي تجري إدارتها كلها في مجمع النقدية. |
L'accroissement net est dû à une augmentation de 91 % des sommes placées dans la trésorerie commune, qui sont passées de 54 610 000 dollars à 104 040 000 dollars. | UN | ويعزى صافي الزيادة إلى زيادة الاستثمار في مجمع النقدية بنسبة 91 في المائة، إذ ارتفع الاستثمار من 54.61 مليون دولار إلى 104.04 مليون دولار. |
iii) La trésorerie commune comprend les dépôts à vue et à terme et les placements à court terme et à long terme, qui sont gérés centralement, ainsi que les revenus cumulés de ces placements, qui sont tous gérés en commun. | UN | ' 3` يشمل مجمع النقدية حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمارات المستحقة، التي تدار كلها في إطار المجمعات النقدية. |
Le tableau 2 montre la ventilation des placements détenus par la trésorerie commune hors Siège, par type d'instrument. | UN | يبين الجدول 2 توزيع صندوق النقدية المشترك الاستثمارات الموجودة في مجمع النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر بحسب نوع الأداة: |
vii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des placements de la trésorerie commune. | UN | ' 7` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار المكتسبة من مجمع النقدية. |
Sont déduits des revenus des placements la totalité des pertes réalisées et le montant net des pertes non réalisées sur les placements à court terme de la trésorerie commune. | UN | وتعوض إيرادات الاستثمار عن جميع الخسائر المتكبدة وصافي الخسائر غير المتكبدة الناجمة عن الاستثمارات القصيرة الأجل في مجمع النقدية. |
La part de chaque fonds dans la trésorerie commune est indiquée dans l'état financier pertinent, au bas duquel figure une note donnant sa composition et la valeur de réalisation des placements; | UN | وتدرج حصة كل صندوق مشارك في مجمع النقدية بشكل منفصل في البيان الخاص بـه ويكشف عن تكوينها والقيمة السوقية لاستثماراتها في حواشي البيانات المالية المفردة؛ |
liquidités gérées centralementb | UN | مجمع النقدية المشتركة(ب) |
b Non compris l'encaisse et les dépôts à terme dans les liquidités gérées centralement. | UN | (ب) لا تشمل النقدية والودائع لأجل النقدية والودائع لأجل في مجمع النقدية. |