Toutes ces interventions constituent une base très précieuse pour la poursuite de nos travaux, tout comme les documents préparés par le Secrétariat et le Président du Groupe de travail, l'Ambassadeur Insanally, ainsi que les différentes contributions écrites de différentes délégations ou groupes de délégations. | UN | وجميع هذه البيانات أساس قيم جدا لعملنا المستمر، شأنها شأن الوثائق التي أعدتها اﻷمانة العامة ورئيس الفريق العامل، السفير انسانالي، والمدخلات التحريرية من عدة وفود أو مجموعات من الوفود. |
La Commission décide d’établir les limites de durée suivantes pour les déclarations dans le cadre du débat général : 7 minutes pour les déclarations faites par les délégations individuelles et 15 minutes pour les porte-parole des groupes de délégations. | UN | ووافقت اللجنة على فرض الحدود التالية على الوقت المخصص للبيانات في المناقشة العامة: ٧ دقائق للبيانات التي تدلي بها فرادى الوفود و ١٥ دقيقة للمتكلمين باسم مجموعات من الوفود. |
93. Le PRÉSIDENT dit qu’il semble y avoir deux ou trois groupes de délégations ayant des positions différentes sur des questions de principes. | UN | ٣٩ - الرئيس: قال إنه يبدو أن هناك مجموعتين أو ثلاث مجموعات من الوفود لها مواقف مختلفة من قضايا السياسات العامة. |
Dans le document A/C.3/49/L.1, le Secrétariat a proposé de limiter les déclarations à 10 minutes, à l'exception des déclarations faites par les porte-parole de groupes de délégations, qui sont limitées à 15 minutes. | UN | وذكر أن اﻷمانة العامة اقترحت في الوثيقة A/C.3/49/L.1، تحديد أقصى زمن للبيانات بمدة ١٠ دقائق، باستثناء البيانات التي يدلي بها المتكلمون باسم مجموعات من الوفود والتي تحدد ﺑ ١٥ دقيقة. |
Conformément à la pratique établie, les déclarations faites par les délégations des membres et des observateurs pendant le débat général seront limitées à cinq minutes, et les déclarations faites au nom de groupes de délégations à 10 minutes. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، يقتصر طول البيانات التي يدلي بها ممثلو وفود الأعضاء والمراقبين في اللجنة خلال المناقشات العامة على 5 دقائق، كما يقتصر طول البيانات التي يُدلى بها باسم مجموعات من الوفود على 10 دقائق. |
Conformément à la pratique établie, les déclarations des délégations des membres et observateurs de la Commission pendant le débat général seront limitées à cinq minutes, et les déclarations faites au nom de groupes de délégations à 10 minutes. | UN | ووفقا للممارسات المتبعة في السابق، فإن البيانات التي يدلي بها ممثلو وفود الأعضاء والمراقبين في اللجنة خلال المناقشات العامة ينبغي ألا تتجاوز مدتها 5 دقائق، أما البيانات التي يُدلى بها باسم مجموعات من الوفود فينبغي ألا تتجاوز مدتها 10 دقائق. |
Conformément à la pratique établie, les déclarations faites par les délégations des membres et des observateurs pendant le débat général seront limitées à cinq minutes, et les déclarations faites au nom de groupes de délégations à 10 minutes. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة في السابق، ستقتصر البيانات التي يدلي بها ممثلو وفود الأعضاء والمراقبين في اللجنة خلال المناقشات العامة على 5 دقائق، ومدة البيانات التي يُدلى بها باسم مجموعات من الوفود على 10 دقائق. |
8. Aux 9e et 10e séances, les 23 et 24 avril, des débats préliminaires ont eu lieu sur certains éléments figurant dans les différents documents présentés par le Président ainsi que dans d'autres documents présentés par des délégations et des groupes de délégations. | UN | 8 - وفي الجلستين التاسعة والعاشرة للفريق العامل الأول المعقودتين في 23 و 24 نيسان/أبريل، جرت مناقشات أولية بشأن عناصر محددة وردت في ورقات مختلفة مقدمة من الرئيس، فضلا عن أوراق أخرى مقدمة من وفود ومن مجموعات من الوفود. |