ويكيبيديا

    "مجموعة أوروبا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Groupe des États d'Europe
        
    • Groupe des Etats d'Europe
        
    • Groupe d'Europe
        
    • Groupe des pays d'Europe
        
    • Groupe d'États d'Europe
        
    • région Europe
        
    • Groupe de l'Europe
        
    J'ai été élu sur proposition des 28 pays qui constituent le Groupe des États d'Europe occidentale et autres. UN وقد انتُخب استنادا إلى ترشيح من قِبل البلدان الـ 28 التي تتألف منها مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Le vice-président issu du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sera élu à une séance ultérieure. UN وسيجري انتخاب نائب الرئيس الآخر الذي سترشحه مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى في اجتماع يعقد لاحقا.
    Je puis assurer la délégation des Palaos que les Membres du Groupe des États d'Europe orientale se montreront des partenaires fiables. UN وبوسعي أن أؤكد لوفد بالاو أن أعضاء مجموعة أوروبا الشرقية سيكونون شركاء يعتمد عليهم.
    J'appelle maintenant le représentant de la Roumanie, l'Ambassadeur Neagu, qui s'exprimera au nom du Groupe des Etats d'Europe orientale. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل رومانيا، السفير نيغو، الذي سوف يتحدث نيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية.
    Le Groupe d'Europe orientale accueille avec satisfaction le message adressé à la Conférence du désarmement par des organisations non gouvernementales. UN وللوفد الهنغاري شرف الترحيب، باسم مجموعة أوروبا الشرقية في مؤتمر نزع السلاح، بالرسالة الموجهة من المنظمات غير الحكومية.
    Le Groupe des pays d'Europe occidentale et autres Etats a communiqué par voie de téléconférences. UN أما مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى فقد كانت تتواصل عبر المؤتمرات المعقودة عن بُعد.
    La prise en charge des frais liés à la participation d'experts de pays appartenant au Groupe des États d'Europe orientale serait étudiée au cas par cas. UN أما تكاليف المشاركين من بلدان مجموعة أوروبا الشرقية فستغطى على أساس كل حالة على حدة.
    Conformément au principe du roulement entre les groupes régionaux, le Président de la dix-neuvième session de la COP et de la neuvième session de la CMP sera issu du Groupe des États d'Europe orientale. UN والتزاماً بمبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، سيكون رئيسا هاتين الدورتين من مجموعة أوروبا الشرقية.
    C'est pourquoi les pays membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ne considèrent pas cette journée uniquement comme une fête commémorative. UN ولذلك السبب، تعتبر بلدان مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى هذا الحدث اليوم أكثر من مجرد احتفال تذكاري.
    Le Groupe des États d'Europe orientale dont nous faisons partie est passé quant à lui de 11 à 23 Membres. UN لقد زاد عدد أعضاء مجموعة أوروبا الشرقية من 11 إلى 23 عضوا.
    À défaut de cette mesure, chacun des pays du Groupe des États d'Europe orientale ne pourrait être élu membre non permanent du Conseil qu'une fois tous les 38 ans. UN وإلا، فإن كل بلد من مجموعة أوروبا الشرقية لن يتسنى انتخابه عضوا غير دائم في المجلس إلا مرة كل 38 عاما.
    Je suis en mesure de vous dire que le Groupe des États d'Europe orientale approuve en principe, les deux propositions. UN وبوسعي أن أخبركم أن مجموعة أوروبا الشرقية توافق من حيث المبدأ على المقترحين.
    Groupe des États d'Europe ORIENTALE DE LA CINQUIÈME COMMISSION UN مجموعة أوروبا الشرقية التابعة للجنة الخامسة
    M. Dion a été désigné par le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, conformément au principe du roulement entre les groupes régionaux qui s'applique au poste de président. UN وقد رشحت مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى السيد ديون، وفقاً لقاعدة التناوب في منصب الرئيس بين المجموعات الإقليمية.
    Groupe des États d'Europe OCCIDENTALE ET AUTRES ÉTATS: ALLEMAGNE UN مجموعة أوروبا الغربية والدول الأخرى: ألمانيا
    M. Persányi a été désigné par le Groupe des États d'Europe orientale, conformément au principe du roulement qui s'applique au poste de président. UN ورشحت السيد برسانيي مجموعة أوروبا الشرقية، وفقا لخضوع منصب رئيس المؤتمر للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس.
    La question de l'élargissement de la composition du Conseil de sécurité revêt une importance particulière pour le Groupe des États d'Europe orientale. UN وتولي مجموعة أوروبا الشرقية اهتماما خاصا لمسألة زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن.
    À cet égard, nous tenons à souligner que depuis 1991, le nombre des membres du Groupe des États d'Europe orientale a plus que doublé. UN وفي ذلك الصدد، ننطلق من كون أنه، منذ عام 1991، ازداد عدد أعضاء مجموعة أوروبا الشرقية بأكثر من الضعف.
    Je voudrais également exprimer les condoléances du Groupe des États d'Europe orientale suite à la mort du Premier Vice-Président du Soudan, M. John Garang. UN كما أود أن أتقدم بتعازي مجموعة أوروبا الشرقية بوفاة النائب الأول لرئيس السودان، السيد جون غارانغ.
    La délégation bélarussienne, qui préside actuellement le Groupe des Etats d'Europe orientale, est prête à vous apporter tout son concours, Monsieur le Président. UN ووفد بيلاروس، الذي يرأس حالياً مجموعة أوروبا الشرقية، رهن تصرفكم الكامل.
    Les deux propositions ont reçu l'appui des délégations du Groupe occidental et de nombreuses délégations du Groupe d'Europe orientale. UN وحظي كلا الاقتراحين بتأييد عام من وفود المجموعة الغربية والعديد من وفود مجموعة أوروبا الشرقية.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Bersheda, qui s'exprimera au nom du Groupe d'États d'Europe orientale. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير أوكرانيا، السيد بيرشيدا، للتحدث بالنيابة عن مجموعة أوروبا الشرقية.
    Présidente : Mme Marit E. Randall (Norvège - région Europe occidentale et autres États) UN الرئيسة: السيدة ماريت إ. راندال (النرويج - مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى)
    Aucun État du Groupe de l'Europe occidentale et autres États n'est partie à la Convention. UN ولا توجد دول أطراف في الاتفاقية من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد