ويكيبيديا

    "مجموعة الحد الأدنى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ensemble minimal
        
    Le modèle servira de base pour élaborer un ensemble minimal de comptes sectoriels comparables sur le plan international. UN وسيُستخدم النموذج كأساس لتحديد مجموعة الحد الأدنى المشجَّع عليها من الحسابات القطاعية القابلة للمقارنة دولياً.
    MNSDS - ensemble minimal de données sociales nationales UN مجموعة الحد الأدنى للبيانات الاجتماعية الوطنية
    VII. Diffusion en ligne de l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes UN سابعا - نشر مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية على الإنترنت
    Certaines parties prenantes disposent de données supplémentaires qui compléteraient l'ensemble minimal d'indicateurs proposé par le secrétariat. UN 7 - ولدى بعض أصحاب المصلحة معلومات تكميلية قد تكمل مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات التي اقترحتها الأمانة.
    En outre, le Groupe consultatif participera, en tant que coordonnateur, à la sélection des principaux indicateurs du projet à inclure dans l'ensemble minimal d'indicateurs permettant de mesurer l'égalité des sexes en ce qui concerne les actifs détenus et l'entreprenariat. UN وسيُشرف الفريق أيضا على اختيار مؤشرات المشروع الرئيسية التي ستُدرج في مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية وسيُساهم في اختيار تلك المؤشرات لقياس ورصد ملكية الأصول ومباشرة الأعمال الحرة من منظور جنساني.
    La Division de statistique tient à jour le portail spécial mis en place pour diffuser l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes en ligne (http://unstats.un.org/unsd/gender/default.html). UN 28 - وتتعهّد شعبة الإحصاءات بوابة/منصة مكرّسة أنشأتها لهذا الغرض لنشر مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية على الإنترنت وتقوم بتحديثها في الموقع الشبكي http://unstats.un.org/unsd/gender/default.html.
    L'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes est fondé sur les données produites par les pays, qui sont compilées par les institutions spécialisées et transmises avec les métadonnées voulues à la Division de statistique. UN ٢٩ - وتستند مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية إلى البيانات التي تعدها البلدان وتجمّعها الوكالات المتخصصة وتحيلها إلى شعبة الإحصاءات مشفوعة ببياناتها الوصفية.
    ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexesa UN مجموعة الحد الأدنى للمؤشرات الجنسانية(أ)
    En outre, l'ensemble minimal de 52 indicateurs ne couvre pas toutes les questions relatives à l'égalité des sexes et aux droits des femmes; ainsi, il ne permet de mesurer ni la pauvreté en fonction du sexe, ni la répartition inégale du pouvoir et des ressources au sein des ménages. UN وعلاوةً على ذلك، فإن مجموعة الحد الأدنى لا تعالج جميع المسائل المتصلة بالمساواة بين الجنسين وحقوق المرأة، بما في ذلك قياس الفقر حسب نوع الجنس وسبل رصد عدم المساواة في توزيع السلطة والموارد داخل الأسرة المعيشية الواحدة.
    Au titre de la composante du projet concernant la diffusion des données, une plateforme a été mise en place pour faire connaître les indicateurs sur l'éducation, l'emploi et la santé, conformément à l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes adopté par la Commission dans sa décision 44/109. UN ٥ - وفي إطار عنصر نشر البيانات من مشروع الأدلة والبيانات من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، استُحدث منبر لنشر المؤشرات المتعلقة بالتعليم والعمالة والصحة، اتساقا مع مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية، التي وافقت عليها اللجنة في مقررها 44/109.
    Le Groupe a également examiné les travaux du Groupe consultatif pour les questions nouvelles et souscrit à sa proposition de placer dans la catégorie 1 de l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes les indicateurs 25 et 26 établis par l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), qui figurent actuellement dans la catégorie 2. UN ٢٥ - واستعرض الاجتماع أيضا أعمال الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة، ووافق على مقترحه الذي يفيد بنقل المؤشرين 25 و 26 من مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية - اللذين قام معهد اليونسكو للإحصاء بتجميعهما، من المستوى 2 إلى المستوى 1().
    :: Pour la Division de statistique en consultation avec l'OMS, diffusion des données nationales et métadonnées correspondantes pour les indicateurs de l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes concernant la violence à l'égard des femmes (catégorie 2) qui ont déjà été définis et seront utilisés dans la publication Les femmes dans le monde 2015; UN :: بالنسبة لشعبة الإحصاءات، القيام بالتشاور مع منظمة الصحة العالمية بنشر البيانات القطرية وما يتصل بها من بيانات وصفية عن مؤشرات العنف ضد المرأة من مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية (المستوى 2)، والتي تم تجميعها بالفعل وستُستخدم في منشور النساء في العالم 2015: اتجاهات وإحصاءات؛
    :: Pour la Division de statistique, diffusion des données nationales et métadonnées correspondantes pour les indicateurs de l'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes concernant le budget-temps (catégorie 2) qui ont déjà été définis et seront utilisés dans la publication sur les femmes dans le monde en 2015; UN :: بالنسبة لشعبة الإحصاءات، نشر البيانات القطرية وما يتصل بها من بيانات وصفية عن مؤشرات استخدام الوقت من مجموعة الحد الأدنى من المؤشرات الجنسانية (المستوى 2)، والتي تم تجميعها بالفعل وستُستخدم في منشور النساء في العالم 2015: اتجاهات وإحصاءات؛
    a L'ensemble minimal d'indicateurs de l'égalité des sexes présenté ici diffère de la liste soumise aux sessions précédentes de la Commission, qui a été actualisée compte tenu des accords conclus à la huitième réunion du Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur chargé des statistiques ventilées par sexe et de son Groupe consultatif pour les questions nouvelles. UN (أ) تختلف مجموعة الحد الأدنى للمؤشرات الجنسانية عن القائمة التي قُدمت في الدورات الماضية للجنة الإحصائية. فقد خضعت للتحديث لتعكس الاتفاقات المُبرمة في الاجتماع الثامن لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية وفريقه الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد