ويكيبيديا

    "مجموعة من الإرهابيين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un groupe de terroristes
        
    Le 18 août 2011, un groupe de terroristes venus de la bande de Gaza se sont infiltrés en Israël depuis la péninsule du Sinaï en Égypte. UN ففي 18 آب/أغسطس 2011، قامت مجموعة من الإرهابيين المنطلقين من قطاع غزة بالتسلل إلى إسرائيل من شبه جزيرة سيناء في مصر.
    Une organisation s'entend d'un groupe de terroristes qui commet ou tente de commettre, directement ou indirectement, un acte terroriste, qui conspire aux fins de sa commission, qui l'organise ou qui y contribue. UN ويعرَّف التنظيم الإرهابي على أنه أي مجموعة من الإرهابيين ترتكب أو تحاول ارتكاب عمل إرهابي، بشكل مباشر أو غير مباشر، أو التواطؤ في تنفيذه أو تنظيمه أو المساهمة في ارتكابه.
    un groupe de terroristes a posé des bombes dans diverses ambassades et a assassiné des gens. UN وقامت مجموعة من الإرهابيين بتفجير سفارات مختلفة واغتالت أشخاصا.
    Si on a un groupe de terroristes qui est après nous pour leur HMX. Open Subtitles إنه أمر هام إذا كُنا سنُطارد من قِبل مجموعة من الإرهابيين الباحثين عن إستعادة مُتفجراتهم
    un groupe de terroristes communique grâce à ces transmissions brouillées. Open Subtitles كلا، إنها رسائل مشفرة اعتاد مجموعة من الإرهابيين التواصل بها.
    Le premier adjoint du Premier Ministre somalien a indiqué au Conseil que l'action de son gouvernement était entravée par un groupe de terroristes liés à Al-Qaida. UN وقال النائب الأول لرئيس وزراء الصومال للمجلس إن الجهود التي تبذلها حكومته تجري عرقلتها من جانب مجموعة من الإرهابيين تربطهم صلات بتنظيم القاعدة.
    - Par un terroriste, un groupe de terroristes ou une organisation terroriste sur le territoire de plusieurs États ou contre les intérêts de plusieurs États; UN - إرهابي أو مجموعة من الإرهابيين أو تنظيم إرهابي في أراضي أكثر من دولة، أو بما يضر بمصالح أكثر من دولة؛
    Comme les membres de cette Assemblée le savent bien, il y a deux décennies, un groupe de terroristes armés d'un pays voisin a lancé une attaque contre les Maldives en vue d'envahir ce pays et de le transformer en un refuge pour les terroristes et en une base pour des activités terroristes contre leur propre pays. UN وكما يعرف جيدا أعضاء هذه الجمعية، قامت، قبل سنتين، مجموعة من الإرهابيين المسلحين من دولة مجاورة بالهجوم على ملديف، بهدف غزوها وتحويلها إلى ملاذ آمن ونقطة انطلاق للأعمال الإرهابية ضد بلدهم.
    Tôt hier matin, un groupe de terroristes lourdement armés ont franchi la frontière séparant le Sinaï du sud d'Israël et placé sur le sol israélien un engin explosif qu'ils ont fait exploser au moment où un véhicule transportant un groupe de travailleurs civils israéliens passait dans la zone. UN ففي وقت مبكر من صباح يوم أمس، اخترقت مجموعة من الإرهابيين المدججين بالسلاح الحدود قادمين من سيناء إلى جنوب إسرائيل، حيث زرعوا عبوة ناسفة على التراب الإسرائيلي. وفجّر الإرهابيون هذه العبوة أثناء مرور مركبة تُقل مجموعة من العمال المدنيين الإسرائيليين عبر المنطقة.
    Dans un pays d'Europe occidentale, un groupe de terroristes associés à Al-Qaida est bien connu d'autres groupes pour sa capacité à fournir de faux passeports de pratiquement n'importe quelle nationalité pour moins de 500 dollars. UN وفي أحد بلدان أوروبا الغربية، توجد مجموعة من الإرهابيين المرتبطين بتنظيم القاعدة، يعرف جيدا لدى المجموعات الأخرى أن لديها القدرة على توفير جوازات سفر مزيفة، لأية جنسية تقريبا، مقابل مبلغ يقل عن 500 دولار.
    < < La plus odieuse violation de la sécurité des représentants russes à l'étranger a eu lieu à Bagdad le 3 juin 2006 lorsqu'un groupe de terroristes a brutalement attaqué à main armée un véhicule de l'ambassade de Russie en Iraq. UN " إن أبرز حالات انتهاك أمن موظفي الوكالات الروسية في الخارج هو الهجوم المسلح الشرس الذي شنته مجموعة من الإرهابيين في بغداد في 3 حزيران/يونيه 2006 على مركبة تابعة للسفارة الروسية في العراق.
    À peu près au même moment, les forces de sécurité israéliennes ont repéré, le long de la frontière, un groupe de terroristes armés de fusils Kalachnikov, de cartouches, de munitions, de grenades et d'autres explosifs, qui tentait de s'infiltrer en Israël, près de Nitzana, dans l'ouest du Néguev. UN وفي الوقت نفسه تقريبا، اكتشفت قوات الأمن الإسرائيلية مجموعة من الإرهابيين مسلحة برشاشات كلاشنيكوف وأمشاط رصاص وقنابل يدوية ومتفجرات أخرى، وهي تحاول التسلل عبر الحدود الإسرائيلية قرب نيتزانا، في منطقة غرب النجف.
    Le 29 juin, dans une déclaration du Président (S/PRST/2006/29), le Conseil a condamné avec la plus grande fermeté l'enlèvement de membres de la mission diplomatique russe en Iraq par un groupe de terroristes et leur exécution. UN وفي 29 حزيران/يونيه، وفي بيان رئاسي (S/PRST/2006/29)، أدان المجلس بأشد العبارات قيام مجموعة من الإرهابيين باختطاف وقتل أعضاء في البعثة الدبلوماسية الروسية في العراق.
    Quatre jours après la fin de la Conférence de Durban, un groupe de terroristes fanatiques ont perpétré les attaques contre New York et Washington, qui ont fait comprendre au monde le nouveau péril le menaçant, entre autres du fait de l'intolérance raciale, du manque de respect du droit de l'homme le plus fondamental, le droit à la vie. UN 17 - وواصل حديثه قائلا إن مجموعة من الإرهابيين المتطرفين ارتكبوا الهجمات على مدينتي نيويورك وواشنطن بعد أربعة أيام من انتهاء مؤتمر دوربان، مما نبه العالم إلى أخطار جديدة كثيرة، منها الخطر الذي يشكله التعصب العرقي وعدم احترام أبسط حقوق الإنسان الأساسية - وهو الحق في الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد