ويكيبيديا

    "مجموعة من الجلسات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une série de réunions
        
    • une série de séances
        
    L'OMM assurera également la coordination d'une série de réunions sur les inondations catastrophiques et leur gestion, lors du Forum. UN كما ستنسق المنظمــة خلال المنتدى مجموعة من الجلسات بشأن كوارث الفيضانات وإدارتها.
    12. Une délégation a déclaré que la session annuelle du Conseil devrait être une série de réunions de fond où seraient prises des décisions concernant le fonctionnement de l'organisation. UN ١٢ - وصرح أحد الوفود بأن دورة المجلس السنوية ينبغي لها أن تتألف من مجموعة من الجلسات الموضوعية التي تتخذ فيها القرارات اللازمة بشأن أداء المنظمة.
    B. Procès-verbaux publiés d'emblée sous forme définitive, les corrections étant publiées dans un rectificatif unique portant sur toutes les séances d'une session ou d'une série de réunions UN باء - المحاضر التي تصدر مرة واحدة فقط، بصورة نهائية، رهنا بالتصحيحات التي تصدر على شكل تصويبات موحدة تغطي دورة واحدة أو مجموعة من الجلسات
    Au gré d'une série de séances plénières, ministres et responsables de haut niveau ont fait des déclarations officielles. UN وتضمن هذا الحدث الذي استغرق يومين مجموعة من الجلسات العامة أدلى فيها وزراء ومسؤولون رفيعو المستوى ببيانات رسمية.
    Je sais donc que je m’exprime au nom du Groupe occidental en vous disant que nous accueillons avec satisfaction votre idée de tenir une série de séances plénières officieuses en vue d’aborder les questions que les membres de la Conférence sont appelés à régler. UN وإنني أتحدث نيابة عن مجموعتي عندما أقول، وأنا على علم بذلك، إننا نرحب بمبادرتكم ببدء مجموعة من الجلسات العامة غير الرسمية للتصدي للقضايا المطروحة علينا.
    B. Comptes rendus publiés d'emblée sous forme définitive, les corrections étant publiées dans un rectificatif unique portant sur toutes les séances d'une session ou d'une série de réunions UN باء - المحاضر التي تصدر مرة واحدة فقط، بصورة نهائية، رهنا بالتصحيحات التي تصدر في شكل تصويبات موحدة تغطي دورة واحدة أو مجموعة من الجلسات
    B. Procès-verbaux publiés d'emblée sous forme définitive, les corrections étant publiées dans un rectificatif unique portant sur toutes les séances d'une session ou d'une série de réunions UN باء - المحاضر التي تصدر مرة واحدة فقط، بصورة نهائية، رهنا بالتصحيحات التي تصدر على شكل تصويبات موحدة تغطي دورة واحدة أو مجموعة من الجلسات
    B. Comptes rendus publiés d'emblée sous forme définitive, les corrections étant publiées dans un rectificatif unique portant sur toutes les séances d'une session ou d'une série de réunions UN باء - المحاضر التي تصدر مرة واحدة فقط، بصورة نهائية، رهنا بالتصحيحات التي تصدر في شكل تصويبات موحدة تغطي دورة واحدة أو مجموعة من الجلسات
    12. Une délégation a déclaré que la session annuelle du Conseil devrait être une série de réunions de fond où seraient prises des décisions concernant le fonctionnement de l'organisation. UN ٢١ - وأعلن أحد الوفود أن دورة المجلس السنوية ينبغي أن تتألف من مجموعة من الجلسات الموضوعية التي تتخذ فيها المقررات بشأن أداء المنظمة.
    74. En 1995, les participants à ces éléments essentiels du programme ont en outre eu la possibilité d'assister à une série de réunions — débats organisés à l'occasion de la Conférence sur les problèmes de droit international contemporain. UN ٧٤ - وفي عام ١٩٩٥، أتيح للمشاركين أيضا، باﻹضافة الى هذه العناصر اﻷساسية من البرنامج، أن يحضروا مجموعة من الجلسات الفرعية المعقودة في مناسبة المؤتمر المعني بقضايا القانون الدولي المعاصر.
    L'année dernière, l'UIP a organisé une série de réunions parlementaires spécialisées à l'ONU pour sensibiliser les parlementaires et les encourager à contribuer plus largement au règlement de certains grands problèmes planétaires. UN وخلال العام الماضي، عقد الاتحاد البرلماني الدولي مجموعة من الجلسات البرلمانية المتخصصة في الأمم المتحدة بهدف زيادة الوعي بين المشرعين والتشجيع على المزيد من الإسهام البرلماني المتسق الرامي إلى تذليل بعض المشاكل العالمية الكبرى.
    Comme suite à ses décisions et aux recommandations de l'Organe subsidiaire de la Convention-cadre sur les changements climatiques concernant la coopération avec les autres conventions concernant l'environnement, les secrétariats des deux conventions ont défini, au cours d'une série de réunions de consultation, un certain nombre de domaines dans lesquels la collaboration pourrait être renforcée, à commencer par les suivants: UN وعملاً بهذه المقررات وبالتوصيات الصادرة عن الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية تغير المناخ فيما يتعلق بالتعاون مع سائر الاتفاقيات البيئية، حددت أمانتا الاتفاقيتين، من خلال مجموعة من الجلسات الاستشارية، عدداً من المجالات التي يمكن تحسين التعاون فيها، من أهمها المجالات التالية:
    6. Décide également que le cinquième Dialogue de haut niveau prendra la forme d'une série de séances plénières et informelles, de trois tables rondes qui permettront un dialogue entre différentes parties prenantes et d'un dialogue interactif informel ; UN 6 - تقرر أيضا أن يشمل الحوار الرفيع المستوى الخامس مجموعة من الجلسات العامة والجلسات غير الرسمية وثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء تشارك فيها جهات معنية عدة وحوارا غير رسمي لتبادل الآراء؛
    6. Décide également que le cinquième Dialogue de haut niveau prendra la forme d'une série de séances plénières et informelles, de trois tables rondes qui permettront un dialogue entre différentes parties prenantes et d'un dialogue interactif informel ; UN 6 - تقرر أيضا أن يشمل الحوار الرفيع المستوى الخامس مجموعة من الجلسات العامة والجلسات غير الرسمية وثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء تشارك فيها جهات معنية عدة وحوارا غير رسمي لتبادل الآراء؛
    Si vous le voulez bien, je tiendrai à cette fin une série de séances plénières officieuses dont la première aura lieu mardi prochain 28 janvier, à 10 heures, dans cette salle. UN ولهذا الغرض، أنوي، بموافقتكم، عقد مجموعة من الجلسات العامة غير الرسمية، وستعقد أولى هذه الجلسات يوم الثلاثاء القادم، الموافق ٨٢ كانون الثاني/يناير، في الساعة العاشرة صباحا في هذه القاعة.
    6. Décide également que le sixième Dialogue de haut niveau consistera en une série de séances plénières et informelles, trois tables rondes qui permettront un dialogue entre les différentes parties prenantes et un débat informel ; UN 6 - تقرر أيضا أن يشمل الحوار الرفيع المستوى السادس مجموعة من الجلسات العامة والجلسات غير الرسمية وثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء تشارك فيها جهات معنية عدة وحوارا غير رسمي لتبادل الآراء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد