ويكيبيديا

    "مجموعة من القضاة المخصصين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un groupe de juges ad litem
        
    • aux juges ad litem
        
    • une réserve de juges ad litem
        
    En conséquence, la Présidente du Tribunal propose au Conseil de sécurité la création d'un groupe de juges ad litem pour faire face à cet alourdissement de la charge de travail. UN ووفقا لذلك، اقترحت رئيسة المحكمة على مجلس الأمن إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين لمجابهة احتياجات أعباء العمل المتزايدة.
    Dans sa résolution 1431 (2002), le Conseil de sécurité a décidé de créer un groupe de juges ad litem au Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN 12 - وقرر مجلس الأمن، في قراره 1431 (2002)، إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Dans sa résolution 1431 (2002), le Conseil de sécurité a décidé de créer un groupe de juges ad litem au Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN 56 - وقرر مجلس الأمن، بموجب قراره 1431 (2002)، إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Dans sa résolution 1431 (2002), le Conseil de sécurité a décidé de créer un groupe de juges ad litem au TPIR. UN 12 - وقرر مجلس الأمن في قراره 1431 (2002) إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Ayant également examiné les prévisions révisées comme suite à la résolution 1431 (2002) du Conseil de sécurité relative aux juges ad litem du Tribunal pénal international pour le Rwanda, UN وقد نظرت أيضا في التقديرات المنقحة الناجمة عن قرار مجلس الأمن 1431 (2002) بشأن إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا()،
    Dans sa résolution 1431 (2002), le Conseil de sécurité a décidé de créer un groupe de juges ad litem au TPIR. UN 74 - وفي القرار 1431 (2002) قرر مجلس الأمن إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    On se souviendra que le 9 juillet 2001, la Présidente Navanethem Pillay, à laquelle j'ai succédé, avait demandé la création d'un groupe de juges ad litem au Tribunal. UN وتجدر الإشارة أن الرئيسة السابقة، السيدة نافانيثيم بيلاي طلبت في 9 تموز/يوليه 2001 إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين للعمل في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Prenant note de la résolution 1431 (2002) du Conseil de sécurité sur la création d'un groupe de juges ad litem au Tribunal, UN وإذ تحيط علما بقرار مجلس الأمن 1431 (2002) بشأن إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين للمحكمة الدولية لرواندا،
    * Le présent rapport a été établi en application de la résolution 1431 (2002) du Conseil de sécurité portant création d'un groupe de juges ad litem au Tribunal international pour le Rwanda. UN * قدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1431 (2002) المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002، الذي أنشأ المجلس بموجبه مجموعة من القضاة المخصصين للعمل في المحكمة الدولية لرواندا.
    Prenant note de la résolution 1431 (2002) du Conseil de sécurité relative à la création d'un groupe de juges ad litem au Tribunal pénal international pour le Rwanda, UN وإذ تحيط علما بقرار مجلس الأمن 1431 (2002) بشأن إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين للمحكمة الدولية لرواندا،
    Convaincu qu'il est nécessaire de créer un groupe de juges ad litem au Tribunal pénal international pour le Rwanda pour permettre à celui-ci d'achever ses travaux le plus tôt possible et déterminé à suivre de près les progrès du Tribunal pénal international pour le Rwanda, UN واقتناعا منه بضرورة إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا بغية تمكين المحكمة من التعجيل بإنجاز عملها في أقرب موعد ممكن، وإذ عقد العزم على أن يتابع عن كثب التقدم الذي تحرزه عملية المحكمة الدولية لرواندا،
    Convaincu qu'il est nécessaire de créer un groupe de juges ad litem au Tribunal pénal international pour le Rwanda pour permettre à celui-ci d'achever ses travaux le plus tôt possible et déterminé à suivre de près les progrès du Tribunal pénal international pour le Rwanda, UN واقتناعا منه بضرورة إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا بغية تمكين المحكمة من التعجيل بإنجاز عملها في أقرب موعد ممكن، وإذ عقد العزم على أن يتابع عن كثب التقدم الذي تحرزه عملية المحكمة الدولية لرواندا،
    Il a par ailleurs été noté que par sa résolution 1431 (2002), le Conseil de sécurité a décidé de créer un groupe de juges ad litem au Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN 19 - ولوحظ أيضا أنه عملا بقرار مجلس الأمن 1431 (2002) قدم اقتراح لإنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا.
    Ayant également examiné les prévisions révisées établies en application de la résolution 1431 (2002) du Conseil de sécurité portant création d'un groupe de juges ad litem au Tribunal pénal international pour le Rwanda UN وقد نظرت أيضا في التقديرات المنقحة الناجمة عن قرار مجلس الأمن 1431 (2002) بشأن إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا()،
    Dans sa résolution 1431 (2002) du 24 août 2002, le Conseil de sécurité a décidé de créer un groupe de juges ad litem au Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN قرر مجلس الأمن في قراره 1431 (2002)، المؤرخ 24 آب/أغسطس 2002، إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا.
    Par sa résolution 1431 (2002) du 14 août 2002, le Conseil de sécurité a décidé de créer un groupe de juges ad litem au Tribunal international pour le Rwanda. UN في قرار مجلس الأمن 1431 (2002) المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002، قرر المجلس إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا.
    Prenant note de la résolution 1431 (2002) du Conseil de sécurité en date du 14 août 2002 relative à la création d'un groupe de juges ad litem au Tribunal pénal international pour le Rwanda, UN وإذ تحيط علما بقرار مجلس الأمن 1431 (2002) المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002، بشأن إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين للمحكمة الدولية لرواندا،
    Juges ad litem : La résolution 1431 (2002) du Conseil de sécurité qui a créé un groupe de juges ad litem autorisait le Tribunal à recourir aux services de quatre juges ad litem au même moment. UN القضاة المخصصون: أنشأ قرار مجلس الأمن 1431 (2002) مجموعة من القضاة المخصصين وسمح باستخدام أربعة قضاة مخصصين في أي وقت من الأوقات.
    Les réformes, comme l'Assemblée le sait, se sont notamment concrétisées dans la résolution 1329 (2000) du Conseil de sécurité, qui a approuvé la création d'un groupe de juges ad litem, le 30 novembre 2000. UN وقد بدأ سريان الإصلاحات على الأخص، وفقا لقرار مجلس الأمن 1329 (2000). وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وافق مجلس الأمن على تعيين مجموعة من القضاة المخصصين.
    Ayant également examiné les prévisions révisées comme suite à la résolution 1431 (2002) du Conseil de sécurité, en date du 14 août 2002, relative aux juges ad litem du Tribunal pénal international pour le Rwanda, UN وقد نظرت أيضا في التقديــرات المنقحة النــاجمة عـــن قـــــرار مجلس الأمــن 1431 (2002) المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002 بشأن إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا()،
    Il s'agit en second lieu de renforcer la capacité de jugement du Tribunal grâce à la création d'une réserve de juges ad litem mis à la disposition du Tribunal par les États Membres et auxquels il serait fait appel selon les besoins du Tribunal, pour qu'ils statuent sur des affaires déterminées. UN ثانيا، ستزداد قدرة المحكمة من خلال قيام الدول الأعضاء بإتاحة مجموعة من القضاة المخصصين الذين تستعين المحكمة بهم عند الحاجة لسماع قضايا محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد