ويكيبيديا

    "مجموعة من اللاجئين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un groupe de réfugiés
        
    • population de réfugiés
        
    • le groupe de réfugiés
        
    Ainsi, la Pologne a récemment accueilli un groupe de réfugiés du Kosovo à la limite de ses capacités. UN ولذلــك قبلــت بولندا مؤخرا مجموعة من اللاجئين من كوسوفو بقدر مــا تسمح به طاقتها.
    D'après ce qu'on sait c'était un groupe de réfugiés. Open Subtitles من كان في القافلة سيدي؟ على حسب علمنا كانت مجموعة من اللاجئين
    À cet égard, l'Office signale avec plaisir qu'il sera bientôt possible pour un groupe de réfugiés de retourner vers le premier secteur reconstruit du camp, alors que le reste de la population déplacée sera progressivement relogée dans les sept phases suivantes de la reconstruction. UN وفي هذا الصدد، يسرّ الأونروا أن تعلن أن مجموعة من اللاجئين ستتمكن قريباً من العودة إلى أول منطقة أُعيد إنشاؤها في المخيم، على أن يتمكن بقية السكان المشردين من العودة تدريجياً خلال المراجل السبع اللاحقة من عملية إعادة البناء.
    49. La République fédérale de Yougoslavie abrite plus d'un demi-million de réfugiés originaires de Bosnie-Herzégovine et de Croatie, ce qui constitue en nombre la deuxième population de réfugiés en Europe. UN ٤٩ - وتستضيف جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ما يزيد على نصف مليون لاجئ من البوسنة والهرسك وكرواتيا، وذلك يشكل ثاني أكبر مجموعة من اللاجئين في أوروبا.
    Avant le conflit du Kosovo, ces personnes constituaient le groupe de réfugiés le plus important se trouvant dans un pays européen. UN وقبل الصراع في كوسوفو، كان يشكلون أكبر مجموعة من اللاجئين في أي بلد أوروبي بمفرده.
    Vous avez accueilli un groupe de réfugiés d'une autre planète. Open Subtitles ... بالآونة الأخيرة أخذت مجموعة من اللاجئين من كوكب آخر
    On a soulevé aussi la question de l'" opportunisme migratoire " , à savoir l'exploitation, par certains individus ou groupes de personnes, de la situation légale d'un groupe de réfugiés afin de migrer dans le pays d'accueil. UN وأثار أيضاً مسألة " الهجرة الانتهازية " التي قد يستغل فيها بعض الأشخاص أو مجموعات الأشخاص مشروعية الوضع الذي تكون فيه مجموعة من اللاجئين للهجرة إلى البلد المضيف.
    Dans le camp de Jalazone, le centre d'activités des jeunes a réservé l'une de ses salles aux activités communautaires de rééducation des enfants handicapés et a contribué à réunir des fonds pour un nouveau programme après qu'un groupe de réfugiés du camp eut mené une enquête en vue de déterminer les besoins des handicapés dans la communauté. UN وفي مخيم الجلزون، خصﱠص مركز أنشطة الشباب إحدى غرفه ﻹنشطة التأهيل الاجتماعي لﻷطفال المعاقين، وساعد في جمع اﻷموال لبرنامج جديد، بعد أن أجرت مجموعة من اللاجئين في المخيم استطلاعاً لتحديد احتياجات اﻷشخاص المعاقين في المجتمع المحلي.
    Lors de ces deux attaques, trois groupes d'assaillants ont convergé à Grabo et Feteh : un groupe de réfugiés ivoiriens recrutés dans le camp de réfugiés de Little Wlebo au Libéria (voir annexe 2); un groupe d'ex-combattants libériens; et un groupe d'anciens membres du Groupe des patriotes pour la paix venus d'Abidjan. UN ١٧ - التقت ثلاث مجموعات من المهاجمين في غرابو وفيته من أجل تنفيذ الهجومين كما يلي: مجموعة من اللاجئين الإيفواريين تم تجنيدهم في مخيم ليتل وليبو للاجئين في ليبريا() (انظر المرفق 2)؛ ومجموعة من المقاتلين الليبريين السابقين؛ ومجموعة من الأعضاء السابقين في جماعة الوطنيين من أجل السلام من أبيدجان.
    A la suite du refoulement d'un groupe de réfugiés rwandais par la République démocratique du Congo en septembre 1997, la Haut—Commissaire a annoncé que le HCR suspendrait les activités en faveur des réfugiés rwandais se trouvant en République démocratique du Congo et suspendrait partiellement ses activités de réadaptation dans le pays. UN وعقب طرد مجموعة من اللاجئين الروانديين من جمهورية الكونغو الديمقراطية في أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، أعلنت المفوضة السامية أن المفوضية سترجئ أنشطتها فيما يتعلق باللاجئين الروانديين في جمهورية الكونغو الديمقراطية كما ستؤجل جزئياً أنشطتها المتعلقة بإعادة التأهيل في هذا البلد.
    114. Aussi le Rapporteur spécial s'est-il étonné de constater que seul un groupe de réfugiés du Sud-Kivu demeurant au Canada et un citoyen zaïrois de la même région installé en Egypte aient réagi contre le rapport 14/. UN ٤١١- ولذلك، استغرب المقرر الخاص أن يكون الذين أبدوا ردة فعل ضد التقرير هم فقط مجموعة من اللاجئين من جنوب كيفو في كندا ومواطن زائيري واحد من المنطقة نفسها يعيش في مصر)٤١(.
    Le 20 mai 1994, à Drnis (ZPNU du secteur Sud), un cultivateur croate a dit qu'un groupe de réfugiés serbes du village de Divoselo venait quotidiennement chez lui les menacer et les maltraiter, lui et sa mère. UN وفي ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤، أفاد مزارع كرواتي، في درنيس، في القطاع الجنوبي من المنطقة المشمولة بالحماية، أن مجموعة من اللاجئين الصرب من قرية ديفوسيلو كانوا يأتون الى بيته يوميا لتهديده وإساءة معاملته هو وأمه.
    En outre, il a adressé un appel urgent après avoir été informé qu'un groupe de réfugiés du Rwanda, dont l'ancien procureur général près la cour d'appel, Alphonse-Marie Nkubito, étaient retenus à l'aéroport de Bujumbura pour être envoyés à Bukavu (Zaïre) où se trouvaient des éléments des forces gouvernementales rwandaises, ce qui faisait craindre pour leur vie (13 avril 1994). UN وبالاضافة إلى ذلك، أرسل المقرر الخاص نداء عاجلا بعد أن أُبلغ بأن مجموعة من اللاجئين من رواندا، بمن فيهم ألفونس - ماري نكوبيتو، وهو نائب عام سابق في محكمة الاستئناف، تُحتجز في مطار بوجومبورا ريثما يرحلون إلى بوكافو في زائير حيث يخشى على حياتهم بسبب وجود عناصر قوات الحكومة الرواندية فيها )٣١ نيسان/ابريل ٤٩٩١(.
    Aujourd'hui, on estime que les premiers réfugiés palestiniens et leurs descendants sont plus de 7 millions; ils constituent la population de réfugiés la plus ancienne et la plus nombreuse du monde. UN واليوم، يُقدر عدد اللاجئين الفلسطينيين الأصليين وأولادهم بما يزيد على 7 ملايين شخص ويشكلون أقدم وأكبر مجموعة من اللاجئين في العالم.
    L'UNRWA manque gravement de fonds alors même qu'il a un besoin impérieux de ressources pour améliorer la qualité des services qu'il fournit à une population de réfugiés dont le nombre et les divers besoins augmentent d'une année sur l'autre. UN وتواجه الأونروا نقصا في الأموال في وقت تمس فيه الحاجة إلى الموارد لرفع مستوى الخدمات التي تؤديها الوكالة إلى مجموعة من اللاجئين تزداد سنة بعد أخرى من حيث العدد ومن حيث نطاق احتياجاتهم.
    À la fin de 2001, la Zambie hébergeait 218 150 réfugiés angolais, soit la plus importante population de réfugiés du pays. UN 26 - وبنهايــــة عـــــام 2001، كانـــــت زامبيــــا تأوي 150 218 لاجئا أنغوليا يشكلون أكبر مجموعة من اللاجئين في البلد.
    À l'heure actuelle, il y a 5 millions de réfugiés palestiniens, ce qui fait d'eux le groupe de réfugiés le plus important au monde. UN وأضاف أن عدد اللاجئين الفلسطينيين في الوقت الحاضر يبلغ 5 ملايين، وهم بذلك يمثلون أكبر مجموعة من اللاجئين في العالم.
    le groupe de réfugiés le plus important est celui des quelque 260 000 Burundais qui se trouvent en Tanzanie. UN ويشكل حوالي ٢٦٠ ٠٠٠ لاجئ بوروندي في جمهورية تنزانيا المتحدة أكبر مجموعة من اللاجئين في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد