ويكيبيديا

    "مجموع القيمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la valeur totale
        
    • an de la valeur
        
    • Somme des valeurs
        
    • total en valeur
        
    la valeur totale des actifs qui n'ont pu être recensés au cours de l'inventaire matériel ne dépasse pas 10 % de la valeur d'inventaire totale des actifs. UN عدم تجاوز مجموع قيمة الأصول التي لم يعرف مكانها أثناء التحقق الفعلي نسبة 10 في المائة من مجموع القيمة الدفترية للأصول
    la valeur totale d'inventaire des avoirs perdus par suite d'accidents s'élève à 492 600 dollars et leur valeur résiduelle à 163 100 dollars; UN وبلغ مجموع القيمة الدفترية للأصول المشطوبة بسبب الحوادث 600 492 دولار بقيمة متبقية مقابلة بلغت 100 163 دولار؛
    La valorisation des avantages tirés des forêts et la réduction des coûts de leur protection se traduiront par une augmentation de la valeur totale tirée de la ressource. UN وتكون نتيجة زيادة تدفق الفوائد اﻵتية من الغابات، وتقليص تكاليف حمايتها، حدوث زيادة في مجموع القيمة المتحققة للمورد.
    Si un projet de prospection aboutit à la découverte d'un gisement exploitable, le gouvernement intéressé rembourse pendant 15 ans l'équivalent de 2 % par an de la valeur annuelle brute de la production (1 % pour les pays les moins avancés), jusqu'à ce que la limite de 10 fois le coût total du projet en prix constants ait été atteinte; UN وإذا أسفر مشروع استكشافي عن اكتشاف رواسب من الموارد الطبيعية تقوم الحكومة المعنية بالتسديد بمعدل 2 في المائة من مجموع القيمة الإجمالية السنوية للإنتاج (1 في المائة لأقل البلدان نموا) لمدة 15 سنة، إلى أن يتم الوصول إلى حد أعلى هو 10 أمثال مجموع تكاليف المشروع بالأسعار الثابتة؛
    Il présente les résultats des activités de production de toutes les unités institutionnelles résidentes et il est égal à la Somme des valeurs ajoutées aux prix de base, plus tous les impôts sur les produits, diminués des subventions sur les produits et des SIFIM (services d'intermédiation financière indirectement mesurés) au niveau de l'ensemble de l'économie. UN ويمثل نتيجة الأنشطة الإنتاجية لجميع الوحدات المؤسسية المقيمة ويساوي مجموع القيمة المضافة بالأسعار الأساسية حسب الأنشطة ومجموع الضرائب على المنتجات مع تخفيضها بمقدار الإعانات المقدَّمة للمنتجات وخدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر على مستوى مجموع الاقتصاد.
    En mai 2002, 14 % des opérations, qui représentaient 4,4 % du total en valeur, remontaient à plus de 24 mois. UN وفي أيار/مايو 2002، كان 14 في المائة من تلك المعاملات (4,4 في المائة من مجموع القيمة)، قد تأخر سدادها أكثر من 24 شهرا.
    Cependant, la valeur totale des concessions est très faible. UN بيد أن مجموع القيمة التجارية لﻷصناف المشمولة بالتخفيض فيما بين اﻷعضاء لا يزال منخفضا جدا.
    Pourcentage de la valeur totale UN النسبة المئوية من مجموع القيمة
    la valeur totale des exportations d'opium et d'héroïne s'est élevée à 1,4 milliard de dollars en 2010 contre 2,9 en 2009, soit une baisse de 50 %. UN وبلغ مجموع القيمة لصادرات الأفيون والهيروين 1.4 بليون دولار مقابل 2.9 بليون دولار في عام 2009، أي بانخفاض بنسبة 50 في المائة.
    de la valeur totale résiduelle (dollars É.-U.) UN )النسبـة المئويـة من مجموع القيمة الدفترية(
    la valeur totale des travaux de construction était estimée à 14 millions de dollars, sans compter les projets gouvernementaux American Samoa Statistical Digest, 1995, p. 91. UN وبلغ مجموع القيمة المقدرة للتشييد بجميع أنواعه، باستثناء المشاريع الحكومية، ١٤ مليون دولار)٢٣(.
    la valeur totale des travaux de construction était estimée à 14 millions de dollars, sans compter les projets gouvernementaux. G. Éducation UN وبلغ مجموع القيمة المقدرة للتشييد بجميع أنواعه 14 مليون دولار باستثناء المشاريع الحكومية(27).
    La Division devrait fournir toutes explications utiles sur les variations de la valeur totale dépassant 10 % d’une année à l’autre (AM/97/71/5/006); UN وينبغي لشعبة إدارة المرافق أن تفسر جوانب التفاوت التي تتجاوز ١٠ في المائة في مجموع القيمة بين السنوات )AM/97/71/5/006(؛
    Les prévisions de dépenses tiennent compte des frais de transport, calculés au taux de 12 % de la valeur totale du matériel (14 400 dollars). UN ويشمل تقدير التكلفة رسوم الشحن ذات الصلة، محسوبة على أساس ١٢ في المائة من مجموع القيمة )٤٠٠ ١٤ دولار(.
    67. Étant donné qu'environ 80 % du mobilier proviendraient de la base logistique de Brindisi, des ressources ne sont prévues que pour 20 % de la valeur totale, et 12 % pour le fret. UN ٦٧ - ونظرا ﻷن من المقدر إمكان الحصول على نسبة ٨٠ في المائة من احتياجات اﻷثاث من قاعدة اﻹمداد في برنديسي، فإن هذا الاعتماد مخصص بنسبة ٢٠ في المائة من مجموع القيمة و ١٢ في المائة للشحن.
    Si un projet de prospection aboutit à la découverte d'un gisement exploitable, le gouvernement intéressé rembourse pendant 15 ans l'équivalent de 2 % par an de la valeur annuelle brute de la production (1 % pour les pays les moins avancés), jusqu'à ce que la limite de 10 fois le coût total du projet en prix constants ait été atteinte; UN وإذا أسفر مشروع استكشافي عن اكتشاف رواسب من الموارد الطبيعية تقوم الحكومة المعنية بالتسديد بمعدل 2 في المائة من مجموع القيمة الإجمالية السنوية للإنتاج (1 في المائة لأقل البلدان نموا) لمدة 15 سنة، إلى أن يتم الوصول إلى حد أعلى هو 10 أمثال مجموع تكاليف المشروع بالأسعار الثابتة؛
    Si un projet de prospection aboutit à la découverte d'un gisement exploitable, le gouvernement intéressé rembourse pendant 15 ans l'équivalent de 2 % par an de la valeur annuelle brute de la production (1 % pour les pays les moins avancés), jusqu'à ce que la limite de 10 fois le coût total du projet en prix constants ait été atteinte; UN وإذا أسفر مشروع استكشاف عن اكتشاف مادة قابلة للتنمية فإن الحكومة المعنية تقوم بالتسديد بمعدل ٢ في المائة من مجموع القيمة اﻹجمالية السنوية لﻹنتاج )١ في المائة ﻷقل البلدان نموا( لمدة ١٥ سنة، إلى أن يتم الوصول إلى حد أعلى هو ١٠ أضعاف مجموع تكاليف المشروع باﻷسعار الثابتة؛
    Si un projet de prospection aboutit à la découverte d'un gisement exploitable, le gouvernement intéressé rembourse pendant 15 ans l'équivalent de 2 % par an de la valeur annuelle brute de la production (1 % pour les pays les moins avancés), jusqu'à ce que la limite de 10 fois le coût total du projet en prix constants ait été atteinte; UN وإذا أسفر مشروع استكشافي عن اكتشاف رواسب من الموارد الطبيعية تسدد الحكومة المعنية التكلفة بمعدل 2 في المائة من مجموع القيمة الإجمالية السنوية للإنتاج (1 في المائة لأقل البلدان نموا) لمدة 15 سنة، إلى أن يتم الوصول إلى حد أعلى هو 10 أمثال مجموع تكاليف المشروع بالأسعار الثابتة؛
    ii) Somme des valeurs numériques des pourcentages calculés conformément à l'alinéa h cidessus pour toutes les années de la période d'engagement sur lesquelles a porté l'examen; UN `2` مجموع القيمة الرقمية للنسب المئوية المحسوبة في الفقرة 5(ح) أعلاه عن جميع سنوات فترة الالتزام التي أُجري الاستعراض بشأنها
    ii) Somme des valeurs numériques des pourcentages calculés conformément à l'alinéa h cidessus pour toutes les années de la période d'engagement sur lesquelles a porté l'examen; UN `2` مجموع القيمة الرقمية للنسب المئوية المحسوبة في الفقرة 5(ح) أعلاه عن جميع سنوات فترة الالتزام التي أُجري الاستعراض بشأنها؛
    ii) Somme des valeurs numériques des pourcentages calculés conformément à l'alinéa h cidessus pour toutes les années de la période d'engagement sur lesquelles a porté l'examen; UN `2` مجموع القيمة الرقمية للنسب المئوية المحسوبة في الفقرة 5(ح) أعلاه عن جميع سنوات فترة الالتزام التي أُجري الاستعراض بشأنها
    total en valeur comptable UN مجموع القيمة الدفترية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد