ويكيبيديا

    "مجموع الموظفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • effectif total
        
    • ensemble du personnel
        
    • nombre total de fonctionnaires
        
    • total personnel
        
    • effectifs totaux
        
    • total des effectifs
        
    • tous les fonctionnaires
        
    • ensemble des effectifs
        
    • effectif global
        
    • total du personnel
        
    • ensemble des fonctionnaires
        
    • tous les employés
        
    • nombre total de postes
        
    De même, les fonctionnaires en poste dans les bureaux extérieurs représentent environ 27 % de l'effectif total et comptent pour un tiers des affaires. UN وبالمثل، إن ثلث القضايا وردت من المكاتب الموجودة خارج المقر التي لا تضم إلا نحو 27 في المائة من مجموع الموظفين.
    effectif total : 2 573 Nombre total de femmes : 804 UN مجموع الموظفين: ٥٧٣ ٢ مجموع الموظفات: ٨٠٤
    Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 326 femmes ont été recrutées, soit 51,3 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 326 أو 51 3 في المائة.
    Les femmes qui travaillent dans le secteur public représentent 43 % du nombre total de fonctionnaires. UN وتشكل النساء العاملات في القطاع الحكومي 43 في المائة من مجموع الموظفين العموميين.
    Total, personnel national Administrateurs internationaux UN مجموع الموظفين الدوليين الموظفون الوطنيون
    Les femmes représentent 39 % des effectifs totaux et dirigent plus de la moitié des bureaux régionaux. UN وتبلغ نسبة المرأة من مجموع الموظفين ٣٩ في المائة، وترأس مايزيد على نصف المكاتب اﻹقليمية.
    Le total des effectifs se chiffrait à 401 936 au mois d'août 2002; UN ولقد وصل مجموع الموظفين في شهر آب/أغسطس 2002 إلى 936 401 موظفا؛
    Au 31 décembre 1995, les femmes représentaient 48% de tous les fonctionnaires, et 30% des fonctionnaires occupant des postes de direction dans les services généraux. UN وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ ، بلغت نسبة النساء ٨٤ في المائة من مجموع الموظفين في الخدمة المدنية .
    effectif total : 2 550 Nombre total de femmes : 830 UN مجموع الموظفين: ٥٥٠ ٢ مجموع الموظفات: ٨٣٠
    Dans le secteur administratif, il y avait 263 871 femmes, soit 31,5 % de l'effectif total de 833 609. UN وفي شعبة الإدارة، هناك 871 263 امرأة يمثلن 31.7 في المائة من مجموع الموظفين الـ609 833.
    Pourcentage par rapport à l'effectif total. UN النسبة المئوية من مجموع الموظفين أو الأعضاء.
    Le nombre de femmes recrutées a augmenté, atteignant plus de 2 400, soit 25 % de l'effectif total. UN وازداد عدد النساء الموظفات إلى ما يتجاوز 400 2 موظفة، أي 25 في المائة من مجموع الموظفين.
    Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 334 femmes ont été recrutées, soit 54 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 334 موظفة أو 54.0 في المائة.
    La promotion de la femme au sein de l'Organisation constitue également une priorité, étant donné que les femmes ne représentent encore que 33 % de l'ensemble du personnel et n'occupent que 40 % des postes d'administrateur. UN وقال إن النهوض بالمرأة داخل المنظمة يشكل أيضا إحدى الأولويات، حيث إن نسبة تمثيل المرأة ما زالت في حدود 33 في مائة من مجموع الموظفين و 40 في المائة فقط من مجموع موظفي الفئة الفنية.
    Pourcentage de personnel servant dans les services d'appui aux programmes par rapport à l'ensemble du personnel : entités apparentées à l'ONU et institutions UN النسبة المئوية لموظفي دعم البرامج الى مجموع الموظفين : كيانات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة في جنيف
    nombre total de fonctionnaires par catégorie et lieu d'affectation rémunérés au moyen des ressources ordinaires UN مجموع الموظفين بحسب الفئة والمكان في إطار الموارد العادية
    Au cours de la décennie, le pourcentage de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique est passé de 26,3 % à 36,9 % du nombre total de fonctionnaires occupant de tels postes. UN وقد زادت النسبة المئوية للموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي من ٢٦,٣ في المائة إلى ٣٦,٩ في المائة من مجموع الموظفين في هذه الوظائف على مدى العقد.
    Total (personnel civil, quartier général et bureaux extérieurs) UN مجموع الموظفين المٍدنيين في المقر وفي الميدان
    Ratio vérificateurs/effectifs totaux UN مراجعو الحسابات/مجموع الموظفين
    Nombre total des effectifs inscrits sur les états de paie UN مجموع الموظفين المسجلين في كشوف المرتبات
    Les femmes représentent 56 % des administrateurs - ce qui dépasse les objectifs de parité fixés par le Secrétaire général et la moyenne de 42 % au sein du système des Nations Unies - et 53 % de tous les fonctionnaires. UN وتشكل الإناث 56 في المائة من الموظفين الفنيين - وهي نسبة تتجاوز أهداف المساواة بين الجنسين التي حددها الأمين العام، وتفوق معدل 42 في المائة على مستوى الأمم المتحدة، وتشكل الإناث 53 في المائة من مجموع الموظفين.
    Durée des chevauchements temporaires pour l'ensemble des effectifs pendant la période de transition UN مدة الازدواجية المؤقتة في مجموع الموظفين أثناء فترة الانتقال
    Ce dernier pourcentage est bien inférieur à l'objectif de 25 à 30 % de l'effectif global que la Commission envisageait. UN ونسبة 14 في المائة هذه أقل بكثير من الهدف الذي وضعته اللجنة، والذي يتراوح بين 25 و 30 في المائة من مجموع الموظفين.
    total du personnel universitaire scientifique et artistique UN مجموع الموظفين الجامعيين العالميين والفنيين
    Sur l'ensemble des fonctionnaires du Secrétariat, plus de 70 % sont ressortissants de 22 États Membres. UN 43 - ينتمي أكثر من 70 في المائة من مجموع الموظفين إلى 32 من الدول الأعضاء.
    • 56 % de tous les employés administratifs et professionnels des collectivités locales travaillant à temps complet; UN ● ٥٦٪ من مجموع الموظفين المتفرغين اﻹداريين والمهنيين في السلطات المحلية؛
    nombre total de postes : 17 UN مجموع الموظفين:17

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد