ويكيبيديا

    "مجموع تكاليف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • coût total
        
    • montant total des dépenses
        
    • total des frais
        
    • dépenses totales de
        
    • total des dépenses de
        
    • total des dépenses au titre
        
    • montant total des coûts
        
    • total des dépenses afférentes
        
    • coûts totaux
        
    • les dépenses totales
        
    • coût de
        
    Le coût total du déploiement et du retrait desdits appareils s'élève à 391 200 dollars, soit 195 600 dollars pour chacune de ces opérations. UN ويبلغ مجموع تكاليف إحاضر الطائرات العمودية الجديدة وإعادتها ٠٠٢ ١٩٣ دولار أو ٠٠٦ ٥٩١ دولار لكل عملية من العمليتين.
    Le coût total du leasing serait donc égal au prix d'achat sur une période de deux ans. UN ونتيجة لذلك، فإن مجموع تكاليف الاستئجار يعادل ثمن الشراء على مدى فترة سنتين.
    Le coût total estimatif de transports a ainsi été porté à 4 650 000 dollars. UN وبذلك، قُدر مجموع تكاليف عمليات النقل ﺑ ٠٠٠ ٦٥٠ ٤ دولار.
    montant total des dépenses pour 2012 et 2013 : 4 592 378 dollars des États-Unis UN مجموع تكاليف 2012 و 2013: 378 592 4 دولارا.
    total des frais de participation du PNUE UN مجموع تكاليف مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Dans ces conditions, il est prévu qu'en l'occurrence, les institutions spécialisées rembourseront à l'Organisation des Nations Unies quelque 60,29 % des dépenses totales de la Commission. UN ومن المتوقع، على هذا اﻷساس، أن تسدد الوكالات المتخصصة الى اﻷمم المتحدة في هذه المناسبة ما يصل الى ٦٠,٢٩ في المائة تقريبا من مجموع تكاليف اللجنة.
    Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel. UN ومثلت تكاليف مرتبات الموظفين المحليين 93 في المائة مجموع تكاليف المرتبات
    D'où la nécessité d'études plus approfondies et intersectorielles pour estimer le coût total de l'adaptation. UN لذلك، هناك حاجة إلى دراسات أشمل ومتعددة الجوانب لتقييم مجموع تكاليف التكيف.
    Le coût total du bâtiment a été évalué à 22 571 000 dollars aux prix courants. UN ويقدر مجموع تكاليف التشييد بمبلغ 000 571 22 دولار بالأسعار الجارية.
    Le coût total de l'opération est estimé à 4,6 millions de dollars, dont 1,5 million à dépenser en 2011. UN ويقدر مجموع تكاليف المشروع بمبلغ 4.6 ملايين دولار، بما في ذلك 1.5 مليون دولار لعام 2011.
    Il en est résulté que le coût total du système d'indemnité pour frais d'étude est passé de 153 millions de dollars en 2009 à 207 millions pour l'ensemble du système en 2011. UN ونتيجة لذلك، ارتفع مجموع تكاليف خطة منحة التعليم من 153 مليون دولار في عام 2009 إلى 207 ملايين دولار في عام 2011.
    Les avances représentaient selon les missions entre 20 et 80 % du coût total des projets. UN فالنسبة المئوية للسلف تتراوح فيما بين البعثات بين 20 و 80 في المائة من مجموع تكاليف المشاريع.
    Fret à 15 % du coût total du matériel UN تكاليف الشحن بنسبة 15 في المائة من مجموع تكاليف المعدات
    10 % du coût total du carburant UN على أساس نسبة قدرها 10 في المائة من مجموع تكاليف الوقود
    Le montant total des dépenses de personnel est estimé à 5 860 600 dollars sur la base d'un taux de vacance de 10 % en 1998. UN وقدر مجموع تكاليف اﻷفراد بمبلغ ٦٠٠ ٨٦٠ ٥ دولار على أساس معدل شغور نسبته ١٠ في المائة لعام ١٩٩٨.
    Le tableau ci-après, indiquant le montant total des dépenses liées aux contingents et les paiements reçus depuis 2000, a été présenté au Comité comme suite aux précisions qu'il a demandées. UN وزُودت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بالجدول التالي الذي يبين مجموع تكاليف القوات والمدفوعات منذ عام 2000.
    total des frais de participation du PNUE UN مجموع تكاليف مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Le Gouvernement chypriote défraie un tiers des dépenses totales de l'UNFICYP, charge considérable pour l'économie nationale. UN وقال إن حكومته تساهم بثلث مجموع تكاليف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وهو عبء باهظ على اقتصاد قبرص.
    total des dépenses au titre des projets UN مجموع تكاليف المشاريع
    Le transport aérien représente désormais environ 30 % du montant total des coûts opérationnels des missions de maintien de la paix. UN حيث أن الاحتياجات في مجال النقل الجوي تمثل حاليا زهاء 30 في المائة من مجموع تكاليف تشغيل بعثات حفظ السلام.
    Le Comité note que ces chiffres représentent quelque 60 % du total des dépenses afférentes aux voyages. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه المبالغ تمثل نحو 60 في المائة من مجموع تكاليف السفر.
    Les résultats feront l'objet d'extrapolations pour obtenir un aperçu des coûts totaux pour différents scénarios de réduction d'émissions à l'échelle mondiale. UN وسيجري استقراء النتائج لتوفير عرض عام عن مجموع تكاليف مختلف سيناريوهات خفض الانبعاثات على المستوى العالمي.
    18. Il ressort de la note 3 relative aux états financiers que les dépenses totales d'appui aux programmes en 1999 se sont élevées 978 301 dollars. UN 18- ويتبين من الملاحظة رقم 3 على البيانات المالية أن مجموع تكاليف دعم البرامج في عام 1999 قد بلغ 301 978 دولار.
    coût de l'opération : 37 019 euros. UN وبلغ مجموع تكاليف حلقة العمل 019 37 يورو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد