ويكيبيديا

    "مجموع عدد الوفيات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • nombre total de décès
        
    • total des décès
        
    Le pourcentage de décès enregistrés parmi la population de sexe féminin représentait 48 % du nombre total de décès. UN وكانت النسبة المئوية للوفيات بين الإناث من السكان 48 في المائة من مجموع عدد الوفيات.
    Les décès maternels pendant cette période représentent approximativement 5 % du nombre total de décès de femmes en âge de procréer. UN وتمثل الوفيات النفاسية خلال هذه الفترة قرابة 5 في المائة من مجموع عدد الوفيات بين النساء في سن الحمل.
    Femmes sur le nombre total de décès (%) UN النسبة المئوية للإناث إلى مجموع عدد الوفيات
    Si le nombre total de décès est resté relativement constant, les causes ont évolué. UN وفي حين أن مجموع عدد الوفيات ظل ثابتا نسبيا، فقد كانت الأسباب التي نشأت عنها حالات الوفيات تختلف.
    Le cancer du sein est celui qui provoque le plus grand nombre de morts d'origine tumorale chez les femmes avec 20 % du total des décès. UN وسرطان الثدي هو السبب الأول في وفيات النساء بسبب الأورام، فهو يتسبب في 20 في المائة من مجموع عدد الوفيات بين النساء.
    nombre total de décès d'enfants de moins d'un an UN مجموع عدد الوفيات دون سن الواحدة منهم ذكور
    nombre total de décès des enfants de moins de 5 ans UN مجموع عدد الوفيات دون الخامسة لجميع الأسباب
    Il n'existe pas de données fiables sur le nombre total de décès dus au choléra, mais ceux-ci ne représentent sans doute qu'une faible proportion des décès provoqués par les maladies diarrhéiques. UN ويتسم تسجيل مجموع عدد الوفيات السنوية من الكوليرا بعدم الدقة وإن يكن مؤكدا أنه لا يشكل إلا نسبة ضئيلة من الوفيات التي تسببها أمراض الاسهال اﻷخرى.
    Tableau 1.6 nombre total de décès enregistrés par sexe, par groupe d'âge et par année UN الجدول 1-6 مجموع عدد الوفيات المسجلة حسب نوع الجنس والفئة العمرية والعام، 1999-2010
    nombre total de décès enregistrés par sexe, par groupe d'âge et par année, 70 et plus 1999-2010 (suite) UN 70 عاما فما فوقها مجموع عدد الوفيات المسجلة حسب نوع الجنس والفئة العمرية والعام، 1999-2010 (تابع)
    nombre total de décès UN مجموع عدد الوفيات
    nombre total de décès UN مجموع عدد الوفيات
    3 Taux de mortalité infantile calculé de la manière suivante : [nombre total de décès parmi les enfants de moins d'un an] divisé par [le nombre total de naissances vivantes] multiplié par [1 000]. UN (3) حُسب معدل وفيات الرضع كما يلي: [مجموع عدد الوفيات بين الرضع] مقسوما على [مجموع عدد المواليد الأحياء ] مضروبا بـ [1000].
    4 Taux de mortalité des moins de 5 ans calculé comme suit : [nombre total de décès parmi les enfants de moins de 5 ans] divisé par le nombre total de naissances vivantes] multiplié par[1 000]. UN (4) حُسب معدل وفيات دون الخامسة كما يلي: [مجموع عدد الوفيات بين الأطفال دون الخامسة ] مقسوما على [مجموع عدد المواليد الأحياء ] مضروبا بـ [1000].
    En 2002, 5001 femmes sont décédées pour cette raison, ce qui représente 4 % du total des décès. UN ففي سنة 2002 توفيت 001 5 امرأة بهذا السبب، وهن يمثلن 4 في المائة من مجموع عدد الوفيات.
    La deuxième principale cause de décès était le néoplasme, à l'origine de 25 % du total des décès enregistrés au cours de la période considérée. UN وكان السبب الرئيسي الثاني للوفاة هو الأورام، التي شكلت 25 في المائة من مجموع عدد الوفيات المسجلة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Les accidents représentent 61,8 % du total des décès violents; les suicides commis par des femmes sont moins nombreux que les suicides commis par des hommes et la période analysée ne montre pas d'augmentation spectaculaire. Morbidité féminine UN وتسهم الحوادث بنسبة 8ر61 في المائة من مجموع عدد الوفيات الناجمة عن العنف، وتقل حالات الانتحار التي تقوم بها النساء عن تلك التي يقوم بها الرجال، ولا توجد زيادة مفاجئة في الفترة قيد التحليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد