- Oui. tentative de viol, agression violente, possession de drogue et une grossesse. | Open Subtitles | محاولة اغتصاب و جريمة اعتداء و تهريب المخدرات و حمل |
Dis "a ouvert une enquête pour tentative de viol déposée par." | Open Subtitles | فلتقل " يحققون باتهامات عن محاولة اغتصاب موجهة من". |
A ouvert une enquête pour tentative de viol déposée par. | Open Subtitles | "يحققون باتهامات عن محاولة اغتصاب موجهة من " |
Cependant, il y a eu 158 cas de viol ou tentatives de viol au Groenland en 2005. Souvent, ceux qui commettent des actes violents sont connus des victimes et certains appartiennent à leur famille. | UN | غير أنه كانت هناك 158 قضية اغتصاب أو محاولة اغتصاب في غرينلند عام 2005، وغالبا ما يكون الذين يرتكبون العنف معروفين لضحاياهم، وبعضهم يأتون من أسرة الضحية. |
Les affaires signalées jusqu'à présent sont 6 meurtres et 13 viols ou tentatives de viol. | UN | وتضمنت الحالات المفاد عنها حتى تاريخه ست عمليات قتل، و 13 حالة اغتصاب أو محاولة اغتصاب. |
tentative de viol. C'est le mec avec un gros pif qui a commencé. | Open Subtitles | محاولة اغتصاب, أنها غلطه كبير الأنف هو بدأ بالمشكله |
2. L'auteur a été arrêté le 25 novembre 1989 pour tentative de viol et de meurtre sur la personne d'une certaine Mme Zykina. | UN | 2- أُلقي القبض على صاحب البلاغ في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 بتهمتي محاولة اغتصاب المدعوة السيدة زيكينا وقتلها عمداً. |
La Mission a également appris qu'au cours du pillage des dépôts du PAM, une jeune femme tamashek, qui avait résisté à une tentative de viol par des éléments armés, aurait été abattue par ses assaillants. | UN | وعلمت البعثة كذلك أن شابة من التماشق قاومت محاولة اغتصاب على يد عناصر مسلحة، وقُتلت بعد ذلك على يد المعتدين، خلال عملية نهب مستودعات برنامج الأغذية العالمي. |
tentative de viol d'un enfant de moins de 13 ans: 2 | UN | محاولة اغتصاب طفل دون سن 13 سنة: 2 |
La Mission a également été informée de trois cas de tentative de viol qui auraient été perpétrées par des membres de l'ANT à Am Dam, avant et après les affrontements avec des groupes armés d'opposition tchadiens. | UN | ووثقت البعثة ثلاث حالات محاولة اغتصاب يزعم أن مرتكبيها من أعضاء الجيش الوطني التشادي المنتشرين في أم دم، وذلك قبل المواجهات مع جماعات المعارضة المسلحة التشادية وفي أعقابها. |
Enquête sur une allégation de tentative de viol | UN | التحقيق في ادعاء وقوع محاولة اغتصاب |
Tentative de viol: 0 | UN | محاولة اغتصاب: صفر |
c) Une personne a été condamnée à un an et six mois d'emprisonnement pour tentative de viol en vertu de l'article 204/1-20. | UN | (ج) حُكم على شخص واحد في محاولة اغتصاب بموجب المادة 204/1-20 بالحبس لمدة سنة وستة أشهر. |
tentative de viol sur mineur ou incapable (art. 159-24) | UN | محاولة اغتصاب قاصر أو عديم الأهلية (المواد |
Concernant les agressions sexuelles, les données de l'enquête sont également très préoccupantes puisque au cours des douze derniers mois, 0,5 % des femmes interrogées ont déclaré avoir subi au moins une tentative de viol ou un viol. | UN | فيما يتعلق بالاعتداءات الجنسية فإن بيانات الاستبيان تثير كذلك بالغ القلق لأنه خلال الاثنى عشر شهرا الأخيرة صرحت 0.5 في المائة من النساء اللائي سُئلن بأنهن قد تعرضن لاغتصاب أو محاولة اغتصاب مرة واحدة على الأقل. |
Une pour tentative de viol. | Open Subtitles | الثانية، محاولة اغتصاب |
Il a été arrêté pour tentative de viol. | Open Subtitles | لقد اعتقل بسبب محاولة اغتصاب |
D'après les statistiques de la police, près de 1 100 cas de viol et de tentatives de viol sont signalés chaque année. | UN | 3-1 الاغتصاب تشير إحصاءات الشرطة إلى أنه يجري الإبلاغ عن قرابة 100 1 حالة اغتصاب أو محاولة اغتصاب سنوياً. |
S'agissant de la violence sexuelle à l'encontre des femmes en général, selon le Ministère de l'intérieur, entre 2000 et 2003, 134 cas de viol et 87 tentatives de viol ont été enregistrées. | UN | وفيما يتعلق بالعنف الجنسي ضد النساء عموما، فطبقا لوزارة الشؤون الداخلية، تم تسجيل 134 حالة اغتصاب و 87 حالة محاولة اغتصاب في الفترة 2000-2003. |
Le rapport mentionne qu'entre 2000 et 2003, 134 cas de viols et 87 tentatives de viol ont été enregistrés (par. 76). | UN | 12 - يشير التقرير إلى أن 134 حالة اغتصاب و 87 محاولة اغتصاب قد سجلت بين عامي 2000 و 2003 (الفقرة 76). |
Chaque année, environ 600 cas de viol et 150 cas de tentatives de viol sont signalés à la police. Les experts estiment que seulement un viol sur 20 est déclaré à la police. | UN | ويتم كل عام إبلاغ الشرطة عن حوالي 600 حالة اغتصاب و150 حالة محاولة اغتصاب.(31) ويعتقد الخبراء أن حالات الاغتصاب المبلغ عنها لا تزيد عن حالة واحدة من كل 20 حالة. |