Tu sais, quand j'ai découvert pour vous deux, J'etais enervée et confuse. | Open Subtitles | عندما اكتشفت علاقتكما كنت حانقة و محتارة |
Je suis confuse? C'est mardi a 16h00? | Open Subtitles | انا محتارة هل هناك يوم الاثنين الساعة الرابعة ؟ |
Parce que je suis très en colère et troublée et bouleversée tout de suite, je ne comprends pas et je veux comprendre. | Open Subtitles | لأنني غاضبة جداً و محتارة و مستاءة الأن ولا أفهم الأمر أريد أن أفهم |
C'est pour ça qu'elle était si troublée quand il a dit que c'était la clé d'un casier. | Open Subtitles | ولهذا بدت محتارة عندما قال بأن المفتاح كان لصندوق الحفظ |
Elle est perdue, elle ne sait plus où elle en est. | Open Subtitles | حاليا، هي محتارة لا تعلم ماذا يجب أن تفكر |
Tu avais l'air tellement perdue pour le déguisement. | Open Subtitles | لقد كنتى محتارة جدا بتغيير كل الملابس |
Elle se sent complètement paumée, donc je devrais l'être aussi? | Open Subtitles | فقط لأنها محتارة عن المكان الذي تتناسب فيه هل من المفترض ان أكون أنا أيضاً كذلك ؟ لأنني لست كذلك |
Vous êtes là toute perplexe avec ce truc, mais vous l'avez. | Open Subtitles | تجلسين هنا محتارة بشأن مشاعرك، لكنك تكنينها |
- Et je suis confuse, je comprends pas... Parce qu'il était censé être la. | Open Subtitles | و انا محتارة لانه لا افهم المفروض ان يكون هنا . |
Pauvre chou. Je pense qu'elle était confuse. | Open Subtitles | ياللمسكينة، أعتقد أن حقائقها محتارة. |
Donc là je suis confuse. | Open Subtitles | إذاً أنا محتارة الآن. |
Je suis juste confuse pourquoi le coup de tête. | Open Subtitles | أنا محتارة وحسب من التغيير المفاجئ |
Je ne t'évitais pas. Je suis juste confuse. | Open Subtitles | لم أكن أتفاداك، كنت فقط محتارة |
Je suis un peu troublée. | Open Subtitles | لكني محتارة بعض الشيء |
Parce que tu es troublée. Tu doutes de ta magie. | Open Subtitles | هذا لأنك محتارة تتسائلين عن سحرك |
Je suis troublée. Nous jouons à un nouveau jeu ? | Open Subtitles | أنا محتارة هل نحن نلعب لعبة جديدة؟ |
C'est tout ce que Lydia a pu traduire. Et crois-moi elle était très troublée. | Open Subtitles | هذا كل شيء أمكن لــ "ليديا" أن تترجمه وثق بي ، لقد كانت محتارة للغاية |
et puis perdue, parce que... je ne savais pas d'où ça venait. | Open Subtitles | ...ثم محتارة , لأن لا أعلم من أين آتي هذا |
Je suis juste perdue, et tu me manques énormément. | Open Subtitles | إني محتارة فحسب و افقتدكِ إلى حد الجنون |
Elle est perdue et lui est terrifié. | Open Subtitles | أنا أخبرك .. هي فقط محتارة وهو مرعوب |
Je suis paumée, folle et mal à l'aise. | Open Subtitles | أنا محتارة ومجنونة وأشعر بالإحراج. |
Et tu as l'air perplexe, effrayée et très rose. | Open Subtitles | وأنتي تبدين محتارة وخائفة وحقاً وردية |