ويكيبيديا

    "محتواها من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • leur teneur en
        
    • la teneur en
        
    • une teneur en
        
    • teneur totale en
        
    Une citerne de stockage à Al-Jesira ainsi que d'autres déchets ont été inspectés afin d'évaluer leur teneur en uranium. UN وجرى تفتيش صهريج للتخزين في الجزيرة الى جانب مواد أخرى من المعدات الخردة لتقييم محتواها من اليورانيوم.
    Actuellement, dans les pays en développement et les pays à économie en transition, les plastiques sont recyclés sans que leur teneur en PBDE ou en brome ait été déterminée. UN 117- حالياً يتم تدوير المواد البلاستيكية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال دون تحديد محتواها من الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم أو من البروم.
    Lorsqu'un pays a reçu des mousses de polyuréthane produites aux États-Unis, il est nécessaire de déterminer leur teneur en PBDE pour éventuellement les éliminer. UN (د) إذا كان البلد قد تلقى رغاوى بولي يوريثان من الإنتاج في الولايات المتحدة فسيلزم فحص هذه المواد لتحديد محتواها من الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم وربما التخلص التدريجي منها.
    De nouveaux produits arrivent sans cesse sur le marché, mais la tendance est à en diminuer la teneur en cacao. UN ويتواصل عرض منتجات جديدة تحتوي على الشوكولاته ولكن الاتجاه بالنسبة لهذه المنتجات هو تقليل محتواها من الكاكاو.
    Le Sous-Comité de la Chambre des représentants a modifié la section 109 dont il a élargi la portée, de sorte que seraient dorénavant également interdits d'importation les produits " d'une teneur en sucre de plus de 35 % " provenant de pays importateurs de sucre, de sirop ou de mélasse d'origine cubaine. UN وقامت لجنة مجلس النواب الفرعية بتعديل المادة ١٠٩ لتوسيع نطاقها، بحيث تحظر كذلك استيراد " المنتجات التي يزيد محتواها من السكر على ٣٥ في المائة " من البلدان التي تستورد السكر أو الشربات أو العسل اﻷسود الكوبي المنشأ.
    c) Solutions liquides de nitrate d'uranyle enrichi en uranium 235 jusqu'à un maximum de 2% en masse, avec une teneur totale en plutonium et en uranium 233 ne dépassant pas 0,002% de la masse d'uranium et un rapport atomique azote/uranium (N/U) minimal de 2 ; UN (ج) المحاليل السائلة من نترات اليورانيل المثراة باليورانيوم-235 بحد أقصى 2 في المائة حسب الكتلة، ولا يزيد محتواها من البلوتونيوم واليورانيوم-233 على 0.002 في المائة من كتلة اليورانيوم، ولا تقل النسبة الذرية للنتروجين إلى اليورانيوم فيها (N/U) عن 2 كحد أدنى؛
    [d) Soient éliminés d'une manière écologiquement rationnelle lorsque leur teneur en mercure est faible, dans le respect des règles, normes et directives internationales, y compris celles qui peuvent être élaborées conformément aux dispositions du paragraphe 2, et des régimes mondiaux et régionaux pertinents régissant la gestion des déchets dangereux.] UN [(د) يجري التخلص منها بطريقة سليمة بيئياً عندما يكون محتواها من الزئبق منخفضاً، مع مراعاة القواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية، بما في ذلك القواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية التي توضع عملاً بالفقرة 2، والنظم العالمية والإقليمية ذات الصلة التي تحكم إدارة النفايات الخطرة.]
    En 2009, la part de l'azote dans le total des engrais NPK utilisés avait atteint 74 %, soit deux fois le taux moyen d'azote nécessaire pour les plantes (37 %), entraînant une acidification des sols, une baisse de leur teneur en humus essentiels et, au bout du compte, une déperdition de leur viabilité économique. UN وفي عام 2009، ازدادت الحصة العالمية من النيتروجين في الأسمدة النيتروجينية والفسفورية والبوتاسية لتبلغ 74 في المائة - ضعف الحصة المتوسطة للنتروجين التي تحتاجها النباتات (37 في المائة) - مما أسفر عن تحمض التربة، واستنفاذ محتواها من الدبال الأساسي، وفقد جدواها الاقتصادية في نهاية المطاف.
    d) Soient éliminés d'une manière écologiquement rationnelle lorsque leur teneur en mercure est faible, dans le respect des règles, normes et directives internationales, y compris celles qui pourraient être élaborées conformément aux dispositions du paragraphe 2, et des régimes régionaux et mondiaux pertinents régissant la gestion des déchets dangereux. UN (د) يتم التخلّص منها بطريقة سليمة بيئياً عندما يكون محتواها من الزئبق منخفضاً، مع مراعاة القواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية، بما في ذلك القواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية التي توضع في سياق الفقرة 2، والنظم العالمية والإقليمية ذات الصلة التي تحكم إدارة النفايات الخطرة.
    Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %. UN وقدّرت الفواقد المتطايرة خلال دورة حياة طولها عشر سنوات من منتج يحتوي على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري بما نسبته 0.54 في المائة من محتواها من الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل.
    Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %. UN وقدّرت الفواقد المتطايرة خلال دورة حياة طولها عشر سنوات من منتج يحتوي على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري بما نسبته 0.54 في المائة من محتواها من الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل.
    Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %. UN وقدّرت الفواقد المتطايرة خلال دورة حياة طولها عشر سنوات من منتج يحتوي على الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري بما نسبته 0.54 في المائة من محتواها من الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل.
    Selon certains résultats, sa mobilité dans le sol est élevée, ce qui laisse entendre qu'il peut subir un lessivage. Des valeurs de constante de dissociation (Kd) comprises entre 0,25 et 0,50 ont en effet été calculées pour des sols de texture sableuse à argilo-limoneuse possédant une teneur en matière organique de 0,5 % à 5,1 %. UN وتشير نتائج القابلية العالية للحركة في التربة إلى قدرة هذا المركب على النض: حيث قُدِّر ثابت التفكك (Kd) بما يتراوح من 0,25 إلى 0,50 في التُّرب التي يتراوح قوامها من الرملي إلى الغريني الطيني ويتراوح محتواها من المادة العضوية من 0,5٪ إلى 5,1٪.
    Selon certains résultats, sa mobilité dans le sol est élevée, ce qui laisse entendre qu'il peut subir un lessivage. Des valeurs de constante de dissociation (Kd) comprises entre 0,25 et 0,50 ont en effet été calculées pour des sols de texture sableuse à argilo-limoneuse possédant une teneur en matière organique de 0,5 % à 5,1 %. UN وتشير نتائج القابلية العالية للحركة في التربة إلى قدرة هذا المركب على النض: حيث قُدِّر ثابت التفكك (Kd) بما يتراوح من 0,25 إلى 0,50 في التُّرب التي يتراوح قوامها من الرملي إلى الغريني الطيني ويتراوح محتواها من المادة العضوية من 0,5٪ إلى 5,1٪.
    c) Solutions liquides de nitrate d'uranyle enrichi en uranium 235 jusqu'à un maximum de 2 % en masse, avec une teneur totale en plutonium et en uranium 233 ne dépassant pas 0,002 % de la masse d'uranium et un rapport atomique azote/uranium (N/U) minimal de 2; UN )ج( المحاليل السائلة من نترات اليورانيل المثراة في اليورانيوم -٥٣٢ بحد أقصى ٢٪ حسب الكتلة، ولا يزيد محتواها من البلوتونيوم واليورانيوم -٣٣٢ عن ٢٠٠,٠٪ من كتلة اليورانيوم، ولا تقل النسبة الذرية للنتروجين إلى اليورانيوم فيها (N/U) عن ٢ كحد أدنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد