ويكيبيديا

    "محددة للمساعدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécifiques d'
        
    • concrètes d'assistance
        
    • d'assistance spécifiques
        
    • spécifiques de l'assistance
        
    • spécifique pour aider
        
    Programmes spécifiques d'assistance technique découlant des conclusions des experts UN برامج محددة للمساعدة التقنية نشأت عن الحصيلة
    Ils permettent aussi de déterminer les actions prioritaires et servent de base aux pays pour la formulation de demandes à différentes entités concernant des activités spécifiques d'assistance technique. UN وهي تعمل أيضاً على تحديد أولويات العمل وتشكل الأساس الذي يمكن للبلدان أن تستند إليه في وضع طلباتها لأنشطة محددة للمساعدة التقنية من مجموعة من المصادر.
    49. L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. UN 49 - الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تنظيم الأسرة.
    La préservation de ces capacités et l'augmentation de l'offre de services scientifiques et techniques permettront, d'une manière générale, de renforcer la collaboration en matière de défense avec d'autres pays, à travers des conventions spécifiques d'assistance, de coopération et de recherchedéveloppement. UN وتؤدي المحافظة على هذه القدرة وتعزيز الخدمات العلمية والتكنولوجية بشكل عام إلى إمكان توطيد التعاون مع البلدان الأخرى في ميدان الدفاع، وذلك من خلال اتفاقات محددة للمساعدة والتعاون والبحث والتطوير.
    La question cruciale est de trouver des modalités permettant de traduire ces engagements en mesures concrètes d'assistance. UN والسؤال الحاسم هنا هو كيفية ترجمة هذه الالتزامات إلى تدابير محددة للمساعدة.
    Quatre pays (Equateur, Madagascar, Thaïlande et République-Unie de Tanzanie) ont donné suite à leur participation à un atelier national ou sous-régional en soumettant des demandes d'assistance spécifiques par écrit au Secrétariat. UN 58 - وقامت أربعة بلدان (إكوادور وتايلند وجمهورية تنزانيا المتحدة ومدغشقر) بمتابعة مشاركتها في حلقة عمل وطنية أو دون إقليمية بتقديم طلبات كتابية محددة للمساعدة إلى الأمانة.
    h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. UN )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهيتها بما في ذلك المعلومات والنصح على تخطيط اﻷسرة.
    h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. UN )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تنظيم اﻷسرة. "
    h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. UN )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة.
    76. Dans ses recommandations, le Groupe intergouvernemental d'experts prévoit l'établissement des modalités à appliquer pour l'examen de projets spécifiques d'assistance technique lors du dialogue organisé à l'occasion des consultations régulières. UN ٦٧- تنص توصيات فريق الخبراء الحكومي الدولي على تحديد طرائق للنظر في مشاريع محددة للمساعدة التقنية في الحوار في إطار المشاورات المنتظمة.
    h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. UN )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تنظيم اﻷسرة.
    h) Accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. UN )ح( الوصول الى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها ، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة
    h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assure la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. UN )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة.
    h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. UN )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسرة ورفاهها بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة.
    h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. UN )ح( الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسرة ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة.
    Les pays au nom desquels elle prend la parole espèrent recevoir une assistance du PNUCID afin de mettre en oeuvre des projets spécifiques d'aide technique et se félicitent de leur coopération continue avec les Nations Unies dans ce domaine. UN وأعربت عن أمل البلدان التي تتحدث باسمها في تلقي المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في تنفيذ مشاريع محددة للمساعدة التقنية وأنها تتطلع إلى مواصلة تعاونها المثمر مع اﻷمم المتحدة في هذا الميدان.
    h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. UN )ح( الوصول الى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة اﻷسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط اﻷسرة.
    h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. UN (ح) الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأُسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط الأُسرة.
    h) L'accès à des renseignements spécifiques d'ordre éducatif tendant à assurer la santé et le bien-être des familles, y compris l'information et des conseils relatifs à la planification de la famille. UN (ح) الوصول إلى معلومات تربوية محددة للمساعدة في ضمان صحة الأسر ورفاهها، بما في ذلك المعلومات والنصح عن تخطيط الأسرة.
    220. Différents pays membres de la CEE ont formulé des demandes concrètes d'assistance. UN ٢٢٠ - وقدمت بلدان أعضاء في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، كل على حدة، طلبات محددة للمساعدة.
    Les gouvernements, les donateurs, les organisations non gouvernementales et le secteur privé devraient concevoir des programmes d'assistance spécifiques et mettre en place des services de conseils appropriés afin de permettre aux femmes rurales d'acquérir, en matière d'opérations bancaires et de procédures commerciales et financières les compétences qu'exige l'économie de marché. UN 85 - ينبغي أن تقوم الحكومات والهيئات المانحة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص بوضع برامج محددة للمساعدة وللخدمات الاستشارية تهدف إلى تطوير المهارات الاقتصادية للمرأة الريفية في العمل المصرفي والتجارة الحديثة والإجراءات المالية بما يتفق مع احتياجات اقتصاد السوق.
    4. Trois éléments spécifiques de l'assistance technique de la CNUCED devaient retenir l'attention du Groupe de travail. UN 4- وقال إن ثلاث سمات محددة للمساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد جديرة باهتمامٍ خاصٍ من قِبَل الفرقة العاملة.
    L'accès à une information spécifique pour aider à assurer la santé et le bien-être des familles, notamment des informations et des conseils sur la planification familiale, est fourni par les programmes d'enseignement sur la vie familiale. UN ويوفر الحصول على معلومات تثقيفية محددة للمساعدة على ضمان صحة ورفاه الأسر، بما فيها المعلومات والمشورة المتعلقين بتنظيم الأسرة، التي تقدم من خلال برامج التثقيف بحياة الأسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد