ويكيبيديا

    "محطة أرضية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de station terrestre
        
    • station terrienne
        
    • stations terriennes
        
    • une station au sol
        
    • station terrestre principale
        
    • une station terrestre
        
    • stations au sol
        
    • stations terrestres principales
        
    • station sol
        
    • un terminal basé sur terre
        
    Terminal portable de station terrestre INMARSAT < < A > > UN محطة أرضية محمولة طراز ألف لشبكة " إنمارسات "
    Terminal portable de station terrestre INMARSAT < < M > > UN محطة أرضية محمولة طراز ميم لشبكة " إنمارسات "
    Cette augmentation de 250 000 dollars s'explique par l'acquisition d'une station terrienne pour Pitsunda, qui vient s'ajouter à celle de Sukhumi. UN وهذه الزيادة ناجمة عن تكلفة محطة أرضية واحدة في بيتسوندا، بالاضافة إلى المحطة الكائنة في سوخومي.
    Une station terrienne serait installée aussi à l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN وتقام أيضا محطة أرضية في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    Ce résultat, inférieur aux prévisions, s'explique par les retards pris dans la construction de deux stations terriennes et l'obtention d'une licence d'importation pour une station terrienne supplémentaire. UN يُعزى انخفاض الناتج إلى حالات التأخر في بناء محطتين أرضيتين وفي الحصول على رخصة استيراد محطة أرضية إضافية ثالثة
    Ce projet vise à concevoir et fabriquer un petit satellite d'observation de la Terre et à mettre en place une station au sol en Pologne. UN وهدف هذا المشروع هو تصميم وصنع ساتل صغير لرصد الأرض، وانشاء محطة أرضية في بولندا.
    :: Services d'appui et d'entretien pour un réseau satellitaire comprenant une station terrestre principale permettant la communication par la voix, la télécopie, la vidéo et la transmission de données UN :: دعم وصيانــة شبكــة ساتلية تتألــف مـــن محـــور محطة أرضية لتوصيل المواد الصوتية والفاكسات ومواد الفيديو والبيانات
    :: Exploitation et entretien d'un réseau à satellites doté d'une station terrestre centrale (phonie, vidéo et données) UN :: دعم وصيانة شبكة سواتل مؤلفة من محطة أرضية مركزية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات
    Terminal portable de station terrestre INMARSAT < < C > > UN محطة أرضية محمولة طراز جيم لشبكة " إنمارسات "
    Terminal portable de station terrestre INMARSAT < < A > > UN محطة أرضية محمولة طراز ألف لشبكة " إنمارسات "
    Terminal portable de station terrestre INMARSAT < < M > > UN محطة أرضية محمولة طراز ميم لشبكة " إنمارسات "
    :: Exploitation et entretien d'un réseau satellitaire comprenant une station terrienne principale pour la transmission de communications vocales, de télécopies et de données vidéo UN :: دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محطة أرضية واحدة لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات
    Exploitation et maintenance d'une station terrienne UN محطة أرضية مركزية واحدة تم دعمها وصيانتها
    Services d'appui et d'entretien pour un réseau satellitaire comprenant 3 stations terriennes principales pour la transmission de la voix, de télécopies, d'images vidéo et de données UN دعم وصيانة شبكة سواتل مؤلفة من محطة أرضية مركزية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات
    stations terriennes, dont 34 au Sud-Soudan, 2 à Abyei et 17 autres dans le nord du Soudan UN محطة أرضية تشمل 34 محطة في جنوب السودان ومحطتين في أبيي و 17 محطة أخرى في شمال السودان
    Exploitation et entretien du réseau satellite de la Mission, constitué de 42 stations terriennes réparties sur 26 sites reculés situés dans la zone de la Mission UN جرى دعم وصيانة شبكة البعثة الساتلية، المكونة من 42 محطة أرضية ساتلية و 26 موقعا نائيا في منطقة البعثة
    Un groupe de médecins, près de la ville de Kikwit, a utilisé une station au sol SateLife pour stocker et transmettre des communications par courrier électronique avec des collègues situés hors de la zone touchée. UN فقد استخدم فريق من الأطباء على مقربة من بلدة كيكويت محطة أرضية تابعة لساتيلايف لإجراء اتصالات مع زملاء لهم خارج المنطقة المصابة بالبريد الإلكتروني على أساس التخزين ثم الإرسال.
    S'agissant des besoins des utilisateurs, différents formats de produits étaient utilisés et les produits demandés étaient disponibles opérationnellement 15 minutes après la transmission des données à une station au sol. UN وفيما يتعلق باحتياجات المستخدمين، تُستخدم النواتج في أشكال متنوِّعة، وتتاح النواتج المطلوبة تشغيليًّا في غضون 15 دقيقةً بعد إرسال البيانات إلى محطة أرضية.
    station terrestre principale (7,4 mètres) UN محطة أرضية نظام " هاب " ، قطر صحنها ٤,٧ أمتار
    Sans entrer dans le détail, il existe en Iran trois réseaux de communication comptant plus de 1 000 stations au sol qui assurent des services de téléphonie et de transmission de données. UN وثمة بوجه عام ثلاث شبكات للاتصالات في إيران تملك ما يزيد على 000 1 محطة أرضية تقدم للمستعملين خدمات صوتية وخدمات تتعلق بالبيانات.
    :: Services d'appui et d'entretien pour un réseau satellitaire comprenant 30 stations terrestres principales permettant la communication par la voix, la télécopie, la vidéo et la transmission de données UN :: دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من 30 محطة أرضية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات
    Une station sol de réception d'images optiques et radars est actuellement en construction sous la coordination du MACRES. UN ويجري حاليا تشييد محطة أرضية لاستقبال الصور البصرية والرادارية بالتنسيق مع المركز الماليزي للاستشعار عن بعد.
    Il y a une transmission émise depuis un terminal basé sur terre. Open Subtitles هناك إرسال من محطة أرضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد