Terminal portable de station terrestre INMARSAT < < A > > | UN | محطة أرضية محمولة طراز ألف لشبكة " إنمارسات " |
Terminal portable de station terrestre INMARSAT < < M > > | UN | محطة أرضية محمولة طراز ميم لشبكة " إنمارسات " |
Cette augmentation de 250 000 dollars s'explique par l'acquisition d'une station terrienne pour Pitsunda, qui vient s'ajouter à celle de Sukhumi. | UN | وهذه الزيادة ناجمة عن تكلفة محطة أرضية واحدة في بيتسوندا، بالاضافة إلى المحطة الكائنة في سوخومي. |
Une station terrienne serait installée aussi à l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | وتقام أيضا محطة أرضية في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي. |
Ce résultat, inférieur aux prévisions, s'explique par les retards pris dans la construction de deux stations terriennes et l'obtention d'une licence d'importation pour une station terrienne supplémentaire. | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى حالات التأخر في بناء محطتين أرضيتين وفي الحصول على رخصة استيراد محطة أرضية إضافية ثالثة |
Ce projet vise à concevoir et fabriquer un petit satellite d'observation de la Terre et à mettre en place une station au sol en Pologne. | UN | وهدف هذا المشروع هو تصميم وصنع ساتل صغير لرصد الأرض، وانشاء محطة أرضية في بولندا. |
:: Services d'appui et d'entretien pour un réseau satellitaire comprenant une station terrestre principale permettant la communication par la voix, la télécopie, la vidéo et la transmission de données | UN | :: دعم وصيانــة شبكــة ساتلية تتألــف مـــن محـــور محطة أرضية لتوصيل المواد الصوتية والفاكسات ومواد الفيديو والبيانات |
:: Exploitation et entretien d'un réseau à satellites doté d'une station terrestre centrale (phonie, vidéo et données) | UN | :: دعم وصيانة شبكة سواتل مؤلفة من محطة أرضية مركزية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات |
Terminal portable de station terrestre INMARSAT < < C > > | UN | محطة أرضية محمولة طراز جيم لشبكة " إنمارسات " |
Terminal portable de station terrestre INMARSAT < < A > > | UN | محطة أرضية محمولة طراز ألف لشبكة " إنمارسات " |
Terminal portable de station terrestre INMARSAT < < M > > | UN | محطة أرضية محمولة طراز ميم لشبكة " إنمارسات " |
:: Exploitation et entretien d'un réseau satellitaire comprenant une station terrienne principale pour la transmission de communications vocales, de télécopies et de données vidéo | UN | :: دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محطة أرضية واحدة لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات |
Exploitation et maintenance d'une station terrienne | UN | محطة أرضية مركزية واحدة تم دعمها وصيانتها |
Services d'appui et d'entretien pour un réseau satellitaire comprenant 3 stations terriennes principales pour la transmission de la voix, de télécopies, d'images vidéo et de données | UN | دعم وصيانة شبكة سواتل مؤلفة من محطة أرضية مركزية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات |
stations terriennes, dont 34 au Sud-Soudan, 2 à Abyei et 17 autres dans le nord du Soudan | UN | محطة أرضية تشمل 34 محطة في جنوب السودان ومحطتين في أبيي و 17 محطة أخرى في شمال السودان |
Exploitation et entretien du réseau satellite de la Mission, constitué de 42 stations terriennes réparties sur 26 sites reculés situés dans la zone de la Mission | UN | جرى دعم وصيانة شبكة البعثة الساتلية، المكونة من 42 محطة أرضية ساتلية و 26 موقعا نائيا في منطقة البعثة |
Un groupe de médecins, près de la ville de Kikwit, a utilisé une station au sol SateLife pour stocker et transmettre des communications par courrier électronique avec des collègues situés hors de la zone touchée. | UN | فقد استخدم فريق من الأطباء على مقربة من بلدة كيكويت محطة أرضية تابعة لساتيلايف لإجراء اتصالات مع زملاء لهم خارج المنطقة المصابة بالبريد الإلكتروني على أساس التخزين ثم الإرسال. |
S'agissant des besoins des utilisateurs, différents formats de produits étaient utilisés et les produits demandés étaient disponibles opérationnellement 15 minutes après la transmission des données à une station au sol. | UN | وفيما يتعلق باحتياجات المستخدمين، تُستخدم النواتج في أشكال متنوِّعة، وتتاح النواتج المطلوبة تشغيليًّا في غضون 15 دقيقةً بعد إرسال البيانات إلى محطة أرضية. |
station terrestre principale (7,4 mètres) | UN | محطة أرضية نظام " هاب " ، قطر صحنها ٤,٧ أمتار |
Sans entrer dans le détail, il existe en Iran trois réseaux de communication comptant plus de 1 000 stations au sol qui assurent des services de téléphonie et de transmission de données. | UN | وثمة بوجه عام ثلاث شبكات للاتصالات في إيران تملك ما يزيد على 000 1 محطة أرضية تقدم للمستعملين خدمات صوتية وخدمات تتعلق بالبيانات. |
:: Services d'appui et d'entretien pour un réseau satellitaire comprenant 30 stations terrestres principales permettant la communication par la voix, la télécopie, la vidéo et la transmission de données | UN | :: دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من 30 محطة أرضية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات |
Une station sol de réception d'images optiques et radars est actuellement en construction sous la coordination du MACRES. | UN | ويجري حاليا تشييد محطة أرضية لاستقبال الصور البصرية والرادارية بالتنسيق مع المركز الماليزي للاستشعار عن بعد. |
Il y a une transmission émise depuis un terminal basé sur terre. | Open Subtitles | هناك إرسال من محطة أرضية |