ويكيبيديا

    "محطة القطار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la gare
        
    • métro
        
    • train
        
    • une gare
        
    • gare ferroviaire
        
    De la gare ferroviaire de Siegburg au centre de Bonn UN من محطة القطار سيغبورغ إلى وسط المدينة بون
    Félicitations, vous avez trouvé une autre partie de la gare fantôme. Open Subtitles مبارك، لقد اكتشفتما جزءًا آخر من محطة القطار الشبحية.
    "et si je n'étais pas arrivé à la gare à temps.." Open Subtitles و إن لم يصل محطة القطار في الوقت المناسب..
    J'ai conduit la carriole de la gare jusqu'à mon hôtel. Open Subtitles تقود تلك العربة من محطة القطار إلى فندقي.
    À son âge, elle ne peut pas laisser passer un tâtonnement dans le métro. Open Subtitles في عمرها , لا يمكنها تحمل تفويت جماعة في محطة القطار
    - Cette camionnette va te conduire jusqu'à la gare. Open Subtitles سوف تنقلك السيارة الخارجية إلى محطة القطار.
    Elle pensait que tu pourrais avoir des informations sur la cellule terroriste qui avait planifié l'attaque à la gare centrale de Berlin. Open Subtitles ظنّت أنك ربما تكون تملك معلومات حول الخلية الإرهابية التي دبّرت الهجوم في محطة القطار
    Les trois hommes de la gare avaient ça dans leur téléphone. Open Subtitles جميع الرجال الثلاثة من محطة القطار كانوا يملكون تلك الرسالة على هواتفهم
    On a retracé ses pas de la gare à là où on l'a arrêté. Open Subtitles أعدنا تعقب مساره من محطة القطار إلى حيث قبضنا عليه
    Quelqu'un en a mis dans le café qu'elle avait acheté à la gare. Open Subtitles شخصٌ ما دسَّ شيئا في القهوة التي اشترتها عند محطة القطار
    Rejoignez-moi à la gare Ostbahnhof. Laissez votre cameraman. Open Subtitles قابليني عند محطة القطار دعي المصور وراءك
    Envoie une équipe à la gare, chez lui et chez les voisins. Open Subtitles ارسلا فريقا الى محطة القطار وفريقا الى بيته وجيرانه
    Va à la gare, et demande aux sans-abris de les rejoindre, ils sauront comment te réchauffer. Open Subtitles أذهبي على محطة القطار وأسالي المشردين وانضمي اليهم ، سيعرفون كيف يقومون بتدفئتك!
    S'il vous plait trouvez votre sortie la plus proche et évacuez la gare. Open Subtitles الرجاء إيجاد أقرب مخرج وإخلاء محطة القطار
    J'ai appelé une voiture qui ramènera Jack à la gare, on pourrait attendre dehors et ensuite, je vous montrerai le théâtre. Open Subtitles لقد اتصلت بسيارة لتقل جاك إلى محطة القطار ربما سننتظرها في الخارج،وبعدها
    Tu devais être le tout premier cadet à arriver en limousine de la gare. Open Subtitles ربما تكون الطالب الوحيد الذي يحظى بتوصيل بسيارة ليموزين من محطة القطار
    À 11 h, on a signalé à la police un individu suspect dans la gare. Open Subtitles في حوالي الساعة 11 صباحًا استلمت الشرطة تقريرًا عن شخص مشبوه في محطة القطار المركزية
    Aller à la gare, acheter 3 billets pour Junik pour midi, la frontière est faible là-bas. Open Subtitles اذهبي إلى محطة القطار اشتري 3 تذاكر على الظهر إلى جونيك. الحدود هناك ضعيفة
    J'ai laissé une grosse charge de démolition dans ce métro. Open Subtitles لقد تركت عبوة ناسفة ضخمة اسفل محطة القطار
    Comme ils étaient en retard pour leur train, ils ont couru vers la station de métro. UN ونظراً لأنهما كانا متأخرين عن موعد قطارهما، فقد ركضا باتجاه محطة القطار.
    Le 15 août, l'ISIS a fait exploser une bombe dans une gare à Ar-Raqqah, à proximité du quartier général des brigades Ahfad Al-Rasoul. UN 105- وفي 15 آب/أغسطس، فجر تنظيم الدولة الإسلامية قنبلة في محطة القطار في الرقة، بالقرب من مقر كتائب أحفاد الرسول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد