ويكيبيديا

    "محكمة العدل الدولية وانتخاب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Cour internationale de Justice et
        
    En outre, vu les similitudes que présentent l'élection des juges à la Cour internationale de Justice et celle des juges du Tribunal international pour le Rwanda, le Secrétaire général suggère dans son mémorandum que l'Assemblée générale procède de la même manière. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظرا للطابع المماثل لانتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة المحكمة الدولية لرواندا، يقترح الأمين العام في مذكرته اتباع إجراءات انتخاب مماثلة في الجمعية العامة.
    En outre, étant donné les similarités entre l'élection des juges de la Cour internationale de Justice et ceux du Tribunal international, il a été décidé, au moment de la précédente élection des juges en 1993, que l'Assemblée générale procéderait de la même façon dans les deux cas. UN وعلاوة على ذلك، نظرا لتشابه طبيعة انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة المحكمة الدولية، فقد تقرر عند انتخاب القضاة في المرة السابقة في عام ١٩٩٣ اتباع إجراءات انتخاب مماثلة لاجراءات الجمعية العامة.
    En outre, vu les similitudes que présentent l'élection des juges à la Cour internationale de Justice et celle des juges aux Chambres de première instance du Tribunal international pour le Rwanda, le Secrétaire général suggère dans son mémorandum que l'Assemblée générale procède de la même façon, comme elle l'a fait pour l'élection des juges du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. UN علاوة على ذلك، ونظرا لما يتصف به انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة دائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا من طبيعة مشابهة، يقترح اﻷمين العام في مذكرتــه أن تشــرع الجمعية العامة في الانتخاب بنفس الطريقة التي اتبعتها في انتخاب قضاة المحكمــة الدوليــة ليوغوسلافيا السابقة.
    En outre, étant donné les similarités entre l'élection des juges de la Cour internationale de Justice et celle des juges du Tribunal international, il a été décidé, au moment de l'élection des juges en 1993 ainsi qu'en 1997, 1998 et 2001, que l'Assemblée générale procéderait de la même façon dans les deux cas. UN وإضافة إلى ذلك، ونظرا لما لانتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة المحكمة الدولية من طابع متشابه، تقرر عند إجراء الانتخابات السابقة للقضاة في الأعوام 1993 و 1997 و 1998 و 2001، إتباع إجراءات انتخاب مماثلة في الجمعية العامة.
    En outre, étant donné les similarités entre l'élection des juges de la Cour internationale de Justice et ceux du Tribunal, il a été décidé, au moment des précédentes élections des juges en 1993, 1997, 1998 et 2001, que l'Assemblée générale procéderait de la même façon dans les deux cas. UN إضافة إلى ذلك، وبالنظر إلى الطبيعة المتماثلة لانتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة المحكمة الدولية، فقد تقرر وقت انتخاب القضاة سنة 1993، وكذلك في السنوات 1997 و 1998 و 2001، اتباع إجراءات انتخابية مشابهة للإجراءات المعمول بها في الجمعية العامة.
    Étant donné les similarités entre l'élection des juges de la Cour internationale de Justice et de ceux du Tribunal pénal international pour le Rwanda, il a été décidé, au moment des précédentes élections des juges en 1995, 1998, 2001 et 2003, que l'Assemblée générale procéderait de la même façon dans les deux cas. UN بالنظر إلى أن انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة المحكمة الجنائية لرواندا يتسمان بطابع متشابه، فقد تقرر لدى إجراء انتخابات القضاة السابقة في الأعوام 1995 و 1998 و 2001 و 2003 اتباع إجراءات انتخاب مماثلة في الجمعية العامة.
    b) Étant donné les similarités entre l'élection des juges de la Cour internationale de Justice et ceux du Tribunal, il a été décidé, lors des précédentes élections de juges, que l'Assemblée générale procéderait de la même façon dans les deux cas. UN (ب) ونظرا لتشابه انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة المحكمة من حيث طبيعتهما، تقرر عند إجراء الانتخابات السابقة للقضاة اتباع إجراءات انتخاب مماثلة في الجمعية العامة.
    b) Étant donné les similarités entre l'élection des juges de la Cour internationale de Justice et ceux du Tribunal international, il a été décidé, au moment de la précédente élection des juges en 1993, que l'Assemblée générale procéderait de la même façon dans les deux cas. UN )ب( بالنظر إلى الطابع المتماثل لانتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة المحكمة الدولية، تقرر عند إجراء الانتخاب السابق للقضاة في عام ١٩٩٣ اتباع إجراءات انتخاب مماثلة في الجمعية العامة.
    Également, dans le cadre de cette élection, je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée générale sur ce qui suit. Étant donné les similarités entre l'élection des juges de la Cour internationale de Justice et l'élection des juges du Tribunal pénal international pour le Rwanda, il a été décidé, lors des élections des juges en 1995, 1998 et 2001, que l'Assemblée générale procéderait de la même façon. UN وفيما يتعلق أيضا بهذه الانتخابات، أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى ما يلي: فبالنظر إلى الطبيعة المماثلة لانتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، قد تقرر وقت إجراء انتخابات القضاة في الأعوام 1995 و 1998 و 2001 اتباع إجراءات مماثلة للإجراءات المتبعة في الجمعية العامة.
    b) Étant donné les similarités entre l’élection des juges de la Cour internationale de Justice et ceux du Tribunal international, il a été décidé, au moment des précédentes élections des juges en 1993 et 1997, que l’Assemblée générale procéderait de la même façon dans les deux cas. UN )ب( بالنظر إلى الطابع المتماثل لانتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة المحكمة الدولية، تقرر عند إجراء الانتخابين السابقين للقضاة في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٧ اتباع إجراءات انتخاب مماثلة في الجمعية العامة.
    b) Étant donné les similarités entre l’élection des juges de la Cour internationale de Justice et ceux du Tribunal international pour le Rwanda, il a été décidé, au moment des précédentes élections des juges en 1995, que l’Assemblée générale procéderait de la même façon dans les deux cas. UN )ب( بالنظر إلى الطابع المتماثل لانتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة المحكمة الدولية لرواندا، تقرر عند إجراء الانتخابين السابقين للقضاة في عام ١٩٩٥ اتباع إجراءات انتخاب مماثلة في الجمعية العامة.
    b) Vu les similitudes que présente l'élection des juges à la Cour internationale de Justice et l'élection des juges aux chambres de première instance du Tribunal international pour le Rwanda, le Secrétaire général suggère que l'Assemblée générale adopte des procédures analogues, comme elle l'a fait pour l'élection des juges au Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie. UN )ب( نظرا لتشابه طبيعتي انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة دائرتي المحاكمة في المحكمة الدولية لرواندا، يقترح اﻷمين العام أن تتبع، في الجمعية العامة، اجراءات انتخابية مماثلة لتلك التي اتبعت في انتخاب قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    b) Étant donné les similarités entre l'élection des juges de la Cour internationale de Justice et ceux du Tribunal international, il a été décidé, au moment des précédentes élections des juges en 1993, 1997, 1998 et 2001, que l'Assemblée générale procéderait de la même façon dans les deux cas. UN (ب) بالنظر إلى الطابع المتماثل لانتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة المحكمة الدولية، تقرر عند إجراء الانتخابات السابقة للقضاة في الأعوام 1993 و 1997 و 1998 و 2000، اتباع إجراءات انتخاب مماثلة في الجمعية العامة.
    b) Étant donné les similarités entre l'élection des juges de la Cour internationale de Justice et ceux du Tribunal, il a été décidé, au moment des précédentes élections des juges en 1993, 1997, 1998 et 2001, que l'Assemblée générale procéderait de la même façon dans les deux cas. UN (ب) بالنظر إلى الطابع المتماثل لانتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة المحكمة، تقرر عند إجراء الانتخابات السابقة للقضاة في الأعوام 1993 و 1997 و 1998 و 2001 اتباع إجراءات انتخاب مماثلة في الجمعية العامة.
    b) Étant donné les similarités entre l'élection des juges de la Cour internationale de Justice et ceux du Tribunal pénal international, il a été décidé, au moment des précédentes élections des juges en 1993, 1997, 1998 et 2001, que l'Assemblée générale procéderait de la même façon dans les deux cas. UN (ب) ونظرا لما لانتخاب قضاة محكمة العدل الدولية وانتخاب قضاة المحكمة الدولية، من طابع متشابه تقرر عند إجراء الانتخابات السابقة للقضاة في الأعوام 1993 و 1997 و 1998 و 2001، اتباع إجراءات انتخاب مماثلة في الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد