À ta place, je les aurais emmenés au parc, pour qu'ils se dépensent. | Open Subtitles | اذا كنت محلك سأخذهم للحديقة وتركهم يركضون |
Je n'aimerais pas être à ta place. | Open Subtitles | يا فتى، لو كنتُ محلك لمَ أكن لأتي إلى هنا |
À votre place, je filerais d'ici. | Open Subtitles | اسمع، إذا كنت محلك كنت ﻷخرج من هذا المكان اللعين |
Si je vous tue, un autre prend votre place, mais il finira comme vous, et tôt ou tard, l'un de vous me dira ce que j'attends. | Open Subtitles | إذا قتلتك فسيحل أحدهم محلك ولكن سينتهي به المطاف هنا مثلك تماماً. وعاجلاً أم آجلاً سيخبرني أحدكم بما أريد معرفته. |
Soit vous enlevez ce livre de votre magasin, soit mon fils le fera pour vous | Open Subtitles | حتى ولو , أزل الكتاب من محلك أو سأجعل ابني يتكفل بهذا الأمر |
Tu devrais surveiller qui tu laisses entrer dans ton magasin la nuit. | Open Subtitles | يجب أن تحترسي . من الذين يأتون محلك بعد حلول الظلام |
Vous n'êtes presque plus occupée, maintenant que vous avez fermé votre boutique de thés. | Open Subtitles | أنت بالكاد مشغولة الآن و قد أقفلت محلك للشاي |
Tu sais la plupart des hommes donnerait jusqu'à leur appendice pour être à ta place. | Open Subtitles | أتعلم ,معظم الرجال سيهبون بأي شي لكي يكون محلك |
Mais si j'étais à ta place, je chercherais comment tes empreintes ont atterri sur la scène. | Open Subtitles | ولكن لو كنت في محلك لذهبت وفتشت عن الامر بأن كيف بصماتي ان توجد في موقع الجريمة |
Tu m'aides ou tu meurs. Et un de ces merveilleux spécimens prendra ta place. | Open Subtitles | فإما أنّ تُساعدني أو تموت .ويحل محلك أحد هؤلاء الأشخاص |
Pardon, Sheldon. J'ai failli m'asseoir à ta place. | Open Subtitles | أوه, آسفة يا شيلدون, كدت أن أجلس في محلك |
Si ça tourne mal, je ne voudrais pas être à ta place ou celle de tes proches. | Open Subtitles | لو هذه الخطة فشلت لا أرغب أن أكون محلك أو أي أحد يعرفك |
À votre place, je ne m'en prendrais plus aux Fondateurs. | Open Subtitles | لا أنصحك بمواجهة أحد الكبار بعد الآن ، إذا كنت محلك |
Et je ferais gaffe à ma tête, à votre place. | Open Subtitles | و أنا سأراقب رقبتك الصغيرة إذا كنت في محلك |
À votre place, je ne voudrais me trouver là pour rien au monde. | Open Subtitles | لو كنت محلك فهذا هو آخر مكان أرغب بالتواجد فيه |
Ce jour-là, un homme est sorti de votre magasin et m'a sauvé la vie. | Open Subtitles | بعد وقوع الحادث، خرج رجل من محلك وأنقذ حياتي |
Bien essayé Felicia, mais ce que je veux c'est de vous offrir $2 000 pour emprunter votre magasin une demi-heure. | Open Subtitles | محاولة جيدة لكن ما أريد حقاً أن أعطيك 2000 دولار لاستعارة محلك نصف ساعة |
M. Washee-Washee, Je suis désolé d'avoir été impoli à votre magasin. | Open Subtitles | (سيد (واشي واشي انا اسف كنت فظاً في محلك |
Je te rends service en te laissant vendre ces télévisions dans ton magasin ! | Open Subtitles | أنا عملت لك خدمة بجعلك تبيع تلك التلفازات في محلك |
Voyez-vous l'homme qui a dévalisé votre boutique ? | Open Subtitles | ثم أخبرنا اذا كنت ترى الرجل الذي سرق محلك |
Mais je ne t'ai pas autorisée à ouvrir ta boutique, Magique Norma. | Open Subtitles | ولكني لا اتذكر إعطائك الإذن لتفتحي محلك الخاص يا "نورما" السحريه وبالتأكيد ليس مجاناً |
Que vous êtes un membre précieux de mon équipe et que ce serait difficile de vous remplacer. | Open Subtitles | ذلك أنك عضو مهم في فريقي ومن الصعب إيجاد شخص ما يحل محلك |
Eh bien, personnellement j'aimerais ajouter en tant que nouveau qui vient te remplacer... j'espère que j'arriverai à ton niveau parce qu'en voyant les gens présent ici et ce qu'il pense de toi, ca risque d'être terriblement difficile | Open Subtitles | حسناً, بالنسبة لي أود فقط أن أقول لك يا وارن بصفتي الفتي الجديد الذي سيحل محلك, |