ويكيبيديا

    "محلية أساسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intérieurs fondamentaux
        
    Production visant à satisfaire les besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5 et utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse. UN إنتاج من أجل احتياجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 واستخدامات مختبرية وتحليلية
    Production visant à satisfaire les besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5. UN إنتاج لتلبية احتياجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5
    Production bénéficiant de dérogation pour utilisations critiques, ou visant à satisfaire les besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5. UN إنتاج من أجل استخدامات أساسية معفاة، أو تلبية احتياجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5
    L'autorisation de produire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5 est prévue dans les mesures de réglementation. UN سماح بالإنتاج لتلبية احتياجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 حسبما هو منصوص عليه في تدابير الرقابة.
    Tableau 5 : Production en 2005 de CFC par les Parties non visées à l'article 5 pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5 UN الجدول 5: إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2005 في الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لتلبية احتياجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5
    3. Production de substances appauvrissant la couche d’ozone durant l’année considérée stockées pour être exportées en vue de répondre aux besoins intérieurs fondamentaux au cours d’une année ultérieure UN 3 - إنتاج المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها من أجل تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية في سنة لاحقة
    3. Production de substances appauvrissant la couche d'ozone durant l'année considérée stockées pour être exportées en vue de répondre aux besoins intérieurs fondamentaux au cours d'une année ultérieure UN 3 - إنتاج المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها من أجل تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية في سنة لاحقة
    De même, les articles 2A à 2F, 2H et 5 autorisent les Parties à dépasser leur production annuelle d'une quantité donnée afin de satisfaire les besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5. UN كما أن المواد 2 ألف إلى 2 واو، و2 زاي والمادة 5، تسمح للطرف بأن يتجاوز حد إنتاجه السنوي بكمية مقررة من أجل تلبية حاجات محلية أساسية للطرف العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Production pour utilisations essentielles bénéficiant de dérogation, pour utilisation en laboratoire et à des fins d'analyse, et pour satisfaire les besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5. UN إنتاج من أجل استخدامات أساسية معفاة ومن أجل استخدامات مختبرية وتحليلية، ومن أجل احتياجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5
    iii) La production de substances appauvrissant la couche d’ozone de ladite année qui avait été stockée avant d’être exportée au cours d’une autre année, pour satisfaire les besoins intérieurs fondamentaux de pays en développement ; UN ' 3` إنتاجاً لمادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل التصدير لتلبية حاجات محلية أساسية للبلدان النامية في سنة لاحقة؛
    De même, les articles 2A à 2F, 2H et 5 autorisent les Parties à dépasser leur production annuelle d’une quantité donnée afin de satisfaire les besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées au paragraphe 1 de l’article 5. UN كما أن المواد 2 ألف إلى 2 واو، و2 زاي والمادة 5، تسمح للطرف بأن يتجاوز حد إنتاجه السنوي بكمية مقررة من أجل تلبية حاجات محلية أساسية للطرف العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    3. Production de substances appauvrissant la couche d'ozone durant l'année considérée stockées pour être exportées en vue de répondre aux besoins intérieurs fondamentaux au cours d'une année ultérieure UN 3 - إنتاج المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة التي خزنت فيها من أجل تصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية في سنة لاحقة
    De même, les articles 2A à 2F, 2H et 5 autorisent les Parties à dépasser leur production annuelle d'une quantité donnée afin de satisfaire les besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5. UN كما أن المواد 2 ألف إلى 2 واو، و2 زاي والمادة 5، تسمح للطرف بأن يتجاوز حد إنتاجه السنوي بكمية مقررة من أجل تلبية حاجات محلية أساسية للطرف العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    c) La production de substances appauvrissant la couche d'ozone pour l'année considérée qui avaient été stockées pour être exportées afin de répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des pays en développement au cours d'une année ultérieure; UN (ج) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون تم تخزينها من أجل تصديرها لتلبية احتياجات محلية أساسية لبلدان نامية في سنة مقبلة؛
    c) De SAO produites pendant l'année considérée, stockées pour être exportées en vue de répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des pays en développement lors d'une année ultérieure; UN (ج) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في ذلك العام تم تخزينها لتصديرها لتلبية احتياجات محلية أساسية لبلدان نامية في سنة مقبلة؛
    c) De SAO produites pendant l'année considérée, stockées pour être exportées en vue de répondre aux besoins intérieurs fondamentaux des pays en développement lors d'une année ultérieure; UN (ج) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون في ذلك العام تم تخزينها لتصديرها لتلبية حاجات محلية أساسية لبلدان نامية في سنة مقبلة؛
    La production de substances appauvrissant la couche d'ozone stockée en vue d'être exportée, au cours d'une année ultérieure, vers des pays en développement, pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux de ces derniers; UN (ج) إنتاج مواد مستنفدة للأوزون تم تخزينها من أجل تصديرها لتلبية احتياجات محلية أساسية لبلدان نامية في سنة مقبلة؛
    29. La définition de la production qui figure au paragraphe 5 de l'article 1 du Protocole n'indique pas que des substances réglementées produites pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux, peuvent être déduites de la quantité annuelle de substances réglementées produites par une Partie. UN 29 - لا ينص تعريف الإنتاج الوارد في الفقرة 5 من المادة 1 من البروتوكول على خصم المواد المستنفدة للأوزون المنتجة لتلبية حاجات محلية أساسية من إنتاج الطرف السنوي الخاضع للرقابة.
    31. Le paragraphe 3 de l'article 7 semble donner des indications sur l'année au cours de laquelle une Partie devrait communiquer ses données relatives à la production de substances appauvrissant la couche d'ozone destinées à satisfaire les besoins intérieurs fondamentaux et aux quantités de substances exportées pour satisfaire ces besoins. UN 31 - يبدو أن الفقرة 3 من المادة 7 توفر إرشاداً بشأن السنة التي ينبغي أن يُبَلِغ الطرف فيها عن إنتاج مواد مستنفدة للأوزون من أجل حاجات محلية أساسية وتصدير مواد مستنفدة للأوزون لتلبية تلك الحاجات.
    L'article semble également donner des indications quant à l'année au cours de laquelle la production de substances appauvrissant la couche d'ozone destinées à satisfaire des besoins intérieurs fondamentaux et les exportations de ces substances visant à satisfaire ces besoins devraient être ajoutées aux volumes de substances réglementées produites par la Partie et déduites de ses quantités de substances réglementées consommées. UN كما يبدو أن هذه المادة توفر إرشاداً بشأن السنة التي ينبغي أن يضاف فيها إنتاج المواد المستنفدة للأوزون من أجل تلبية حاجات محلية أساسية وتصدير المواد المستنفدة للأوزون لتلبية تلك الحاجات، إلى مستويات إنتاج الطرف الخاضعة للرقابة وأن تخصم من مستوى استهلاكه الخاضع للرقابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد