ويكيبيديا

    "محل بيع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • kiosque à
        
    • magasin de
        
    • du kiosque
        
    • la Boutique de
        
    • un magasin
        
    Services de maintenance pour du matériel de communication (matériel et logiciels) Gérance du kiosque à journaux UN دعم صيانة معدات الاتصالات من حيث معدات الحاسوب والبرامج الحاسوبية خدمات تشغيل محل بيع الصحف
    Aucun loyer n'a donc été perçu depuis 2010 en ce qui concerne l'espace associé au kiosque à journaux. UN ولذا، لم يتم تحصيل أي إيجارات عن الحيز المرتبط بعمليات محل بيع الصحف.
    L'exploitation du kiosque à journaux ne devrait donc produire aucun résultat au cours des exercices 2012-2013 et 2014-2015. UN ولذلك، لا يُتوقع الحصول على أي دخل للفترتين 2012-2013 و 2014-2015 من عمليات محل بيع الصحف.
    Le Bureau devrait également établir un rapport sur les activités du magasin de souvenirs du Siège. UN وينبغي للمكتب أيضا أن يعد تقريرا عن محل بيع الهدايا في المقر.
    - Quand on part, je veux que tu ailles vers le magasin de beignets. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى محل بيع الكعك. حسنًا ؟
    En attendant, la Boutique de cadeaux a été fermée, à titre provisoire, pour des raisons de sécurité. UN وإلى أن يتم ذلك أغلق محل بيع الهدايا مؤقتا لأسباب أمنية.
    L’exploitation des garages, l’exploitation du kiosque à journaux et les services de restauration, ainsi que les activités récemment mises en place à Vienne, qui sont essentiellement des activités productrices de recettes et sont également inscrites au présent chapitre, ne figurent pas dans le plan à moyen terme. UN أما اﻷنشطة اﻷخرى المنصوص عليها، في هذا الباب وهي أنشطة مدرة للدخل أساسا، كتشغيل محل بيع الصحف والمرآب، فإن الخطة المتوسطة اﻷجل لا تتناول أيا منها على حدة.
    L’exploitation des garages, l’exploitation du kiosque à journaux et les services de restauration, ainsi que les activités récemment mises en place à Vienne, qui sont essentiellement des activités productrices de recettes et sont également inscrites au présent chapitre, ne figurent pas dans le plan à moyen terme. UN أما اﻷنشطة اﻷخرى المنصوص عليها، في هذا الباب وهي أنشطة مدرة للدخل أساسا، كتشغيل محل بيع الصحف والمرآب، فإن الخطة المتوسطة اﻷجل لا تتناول أيا منها على حدة.
    On peut également en obtenir au kiosque à journaux de la FAO et au bureau de la Coopérative du personnel. Taxis UN ويمكن أيضا شراء تذاكر النقل العام من محل بيع الصحف الموجود في مبنى الفاو وفي مكتب الخدمات بالمتجر التعاوني لموظفي الفاو.
    IS3.78 Le kiosque à journaux, situé dans le bâtiment du Secrétariat, est géré par un concessionnaire. Les délégations et les fonctionnaires peuvent y trouver des journaux, des magazines et des articles divers. UN ب إ ٣ - ٨٧ يوفر محل بيع الصحف، الذي يقع في مبنى اﻷمانة العامة، الصحف والمجلات وأصنافا متنوعة إلى الوفود والموظفين ويتولى تشغيله أحد المتعهدين.
    :: kiosque à journaux et boutique-cadeaux UN محل بيع الصحف ومحل بيع الهدايا
    IS3.73 Le kiosque à journaux, situé dans le bâtiment du Secrétariat, est géré par un concessionnaire. Les délégations et les fonctionnaires peuvent y trouver des journaux, des magazines et des articles divers. UN ب إ 3-73 يوفر محل بيع الصحف الكائن في مبنى الأمانة العامة الصحف والمجلات وسلعا متنوعة للوفود والموظفين ويتولى تشغيله متعهد بموجب امتياز ممنوح له.
    Et peut-être s'arrêter au magasin de munition sur le chemin du retour. Open Subtitles ومن الممكن ان نذهب الى محل بيع الرصاص في طريقنا للعوده
    Je viens d'investir dans un magasin de vélo. Open Subtitles لقد استثمرت في محل بيع الدراجات الهوائية
    Attends attends. Tu prends le magasin de yaourt et le salon de manucure ? Open Subtitles انتظر ,انتظر , انتظر , انت ستحصل على محل بيع الآيس كريم وصالون الاظافر ؟
    Jamie et moi sommes allé à ton magasin de donut ce matin. Open Subtitles جيمي و انا ذهبنا الى محل بيع الدونات المفضل لك هذا الصباح
    Tu sais quoi ? Je pense avoir vu un magasin de guitare en bas de la route. Open Subtitles أتعلم, أظنني رأيت محل بيع جيتارات في أخر الشارع
    Tu peux pas laisser des criminels entrer dans un magasin de glaces. Open Subtitles لا يمكنك إرسال مجرمين إلى محل بيع البوظة
    L'Office a conclu qu'il est possible de rouvrir la Boutique de cadeaux des Nations Unies qui avait été fermée pour des raisons de sécurité. UN وتوصل إلى أن هناك إمكانية لإعادة فتح محل بيع الهدايا الذي أُغلق لأسباب أمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد